-
1 schlicht
1. ʃlɪçt adjsimple, sencillo2. ʃlɪçt advschlicht [∫lɪçt]2 dig (bescheiden) modestoAdjektiv2. [naiv] simple————————Adverb2. [nur] simplemente -
2 simpel
'zɪmpəladjsimple, sencillosimpel ['zɪmpəl]simpleAdjektiv2. (abwertend) [beschränkt] simple————————Adverb1. [einfach, anspruchslos] de forma sencilla2. (abwertend) [beschränkt] de forma simple -
3 bloß
1. bloːsadj
descubierto, desnudo2. bloːs advsólo, solamentebloß [blo:s]I Adjektiv2 dig (nichts als) puro, mero; mit bloßem Auge a simple vista; der bloße Gedanke macht mich nervös sólo pensar en ello, me pone nervioso; aus bloßer Neugier por pura curiosidadII Adverb(umgangssprachlich: nur) únicamente, sólo; lass das bloß! ¡no se te ocurra meterte en eso!; was hast du bloß? ¿pero qué te pasa?; sag bloß! ¡no me digas!Adverbwenn man ihn anspricht, wird er bloß noch verschlossener cuando intentas dirigirte a él, se cierra aún más en banda2. [zum Ausdruck von Ratlosigkeit]was sollen wir bloß machen? ¿y entonces qué hacemos?was war denn bloß los mit dir? pero, ¿qué es lo que te pasaba?3. [zum Ausdruck von Ärger]warum musstest du bloß den Schlüssel stecken lassen? ¿por qué demonios tuviste que dejar la llave metida en la puerta?wenn du doch bloß pünktlich sein könntest! ¡si fueras capaz de ser puntual!4. [zum Ausdruck einer Drohung] inmediatamenteunterschreib das bloß nicht! ¡no se te ocurra firmarlo!5. [zum Ausdruck einer Aufforderung] sobre todobloß keine Panik! ¡que no cunda el pánico!6. [zum Ausdruck eines Wunsches] al menos————————Adjektiv1. [nackt] -
4 einfach
1. 'aɪnfax adjsencillo, simple, modesto2. 'aɪnfax advsencillamente, modestamenteeinfach ['aɪnfax]I Adjektiv3 dig (schlicht) modesto, sencilloII Adverbsimplemente; es klappt einfach nicht sencillamente no funciona; du kannst doch nicht einfach verschwinden no puedes irte así como asíAdjektiv1. [leicht] fácil2. [nicht mehrfach] simple————————Adverb1. [leicht] fácilmente2. [nicht mehrfach] simplemente3. [schlicht] sencillamente -
5 Auge
'augən ANATojo mins Auge gehen — acabar mal/salir mal
jdm ein Dorn im Auge sein — no poder aguantar a alguien/no poder ver alguien ni pintado
ins Auge stechen — saltar a la vista/llamar la atención
mit einem lachenden und einem weinenden Auge — medio triste/medio contento
Das passt wie die Faust aufs Auge. — Le viene como a un santo un par de pistolas.
Auge ['aʊgə]<-s, -n>1 dig (Sehorgan) ojo Maskulin; (Sehvermögen) vista Feminin; Auge in Auge mit jemandem cara a cara con alguien; vor aller Augen a la vista de todos; ein blaues Auge haben tener un ojo a la funerala; mit bloßem Auge a simple vista; große Augen machen (umgangssprachlich) poner ojos como platos; die Augen offen halten mantener los ojos abiertos; jemandem die Augen öffnen (bildlich) abrir a alguien los ojos; sich Dativ etwas vor Augen führen (bildlich) tener algo presente; etwas ins Auge fassen (bildlich) proponerse hacer algo; etwas im Auge haben (bildlich) tener la intención de hacer algo; beide Augen zudrücken (bildlich) hacer la vista gorda; so weit das Auge reicht hasta donde alcanza la vista; sie traute ihren Augen nicht no daba crédito a sus ojos; jemanden nicht aus den Augen lassen no quitar a alguien los ojos de encima; jemanden unter vier Augen sprechen hablar a alguien a solas; etwas springt ins Auge (bildlich) algo salta a la vista; ins Auge gehen (umgangssprachlich bildlich) acabar mal; ich habe die ganze Nacht kein Auge zugetan (bildlich) no he pegado ojo en toda la noche; mir wurde schwarz vor Augen perdí el sentido; das passt wie die Faust aufs Auge (umgangssprachlich) viene como a un Santo Cristo un par de pistolas; jemandem schöne Augen machen (umgangssprachlich) poner ojitos a alguien; mit einem blauen Auge davonkommen (umgangssprachlich bildlich) salir bien parado; aus den Augen, aus dem Sinn (Sprichwort) ojos que no ven, corazón que no sienteseinen Augen nicht trauen no dar crédito a sus ojos oder lo que se veein Auge auf etw/jn geworfen haben tener los ojos puestos en algo/alguienetw/jn im Auge behalten no perder de vista algo/a alguienetw/jn ins Auge fassen tener puesta la vista en algo/alguienetw/jn mit anderen oder neuen Augen sehen mirar algo/a alguien con otros ojosmit einem blauen Auge davonkommen salir bien parado ( femenino parada) oder librado ( femenino librada)etw/jn nicht aus den Augen lassen no quitar ojo de algo/alguien, no quitar los ojos de encima a algo/a alguien -
6 einfältig
-
7 eingleisig
'aɪnglaɪzɪçadj1) ( Strecke) de una sola vía2) (fig) unilateraleingleisig ['aɪnglaɪzɪç]de una sola víaAdjektiv1. [mit einem Gleis] de una sola vía2. [eindimensional] simple————————Adverb -
8 Grund
gruntm1) ( Erdboden) suelo m, tierra ffesten Grund unter den Füßen haben — tener pies y cabeza (fig), tener una base sólida
2) ( Meeresboden) fondo m3) ( Motiv) razón f, motivo mDas muss einen Grund haben. — Por algo será.
-1-Grund1 [grʊnt]<-(e)s, ohne Plural >1 dig (Erdboden) suelo Maskulin; Grund und Boden terrenos Maskulin Plural; jemanden in Grund und Boden reden abrumar a alguien con argumentos2 dig (eines Gewässers) fondo Maskulin; auf Grund laufen encallar; im Grunde (genommen) en el fondo; im Grunde seines Herzens en el fondo de su corazón; zu Grunde gehen irse a pique, fundirse die USA ; etwas Dativ auf den Grund gehen averiguar algo; jemanden/etwas zu Grunde richten arruinar a alguien/estropear algo3 dig (Grundlage) fundamento Maskulin, base Feminin; den Grund zu etwas Dativ legen sentar las bases de algo; von Grund auf desde el principio; etwas zu Grunde legen tomar algo por base; zu Grunde liegen basarse en————————-2-Grund2 [grʊnt, Plural: 'grүndə]<-(e)s, Gründe>; (Ursache) razón Feminin, motivo Maskulin; es besteht kein Grund zur Klage no hay motivo de queja; aus gesundheitlichen Gründen por razones de salud; aus dem einfachen Grunde, dass... por la simple razón de que...; ohne Grund sin razón; auf Grund von a causa de; aus gutem Grund por una buena razón————————im Grunde Adverb————————von Grund auf Adverb————————→ link=aufgrund aufgrund/link————————zu Grunde Adverb→ link=zugrunde zugrunde/link -
9 dusselig
-
10 glattweg
glattweg ['glatvεk](umgangssprachlich: rundweg) rotundamente; (völlig) completamenteAdverb(umgangssprachlich) [kategorisch] categóricamente[einfach] simple y llanamente[umrennen] sin más -
11 popelig
1 dig (armselig) mísero, pobre2 dig (gewöhnlich) normal y corrienteAdjektivpoplig (umgangssprachlich & abwertend) Adjektiv3. [gewöhnlich] simple————————Adverbpoplig (umgangssprachlich & abwertend) Adverb1. [geizig] -
12 schlechthin
'ʃlɛçthɪnadv1) ( geradezu) simplemente, sin más2) ( überhaupt) absolutamente3)Er ist der… schlechthin. — Él es el… por antonomasia.
schlechthin ['-'-]1 dig (an sich) por antonomasia2 dig (geradezu) simplemente, sin más3 dig (absolut) totalmenteAdverb1. [typisch] por excelencia2. [absolut] simple y llanamente -
13 (nicht) mit bloßem Auge beobachtbar
(no) apreciable a simple vistaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > (nicht) mit bloßem Auge beobachtbar
-
14 aus dem (einfachen) Grunde, dass ...
por el (simple y sencillo) motivo de que...Deutsch-Spanisch Wörterbuch > aus dem (einfachen) Grunde, dass ...
-
15 aus dem einfachen Grunde, dass ...
por la simple razón de que...Deutsch-Spanisch Wörterbuch > aus dem einfachen Grunde, dass ...
-
16 beobachtbar
observable; (wahrnehmbar) apreciable; (nicht) mit bloßem Auge beobachtbar (no) apreciable a simple vista -
17 eingängig
-
18 kunstlos
-
19 mit bloßem Auge
a simple vista
См. также в других словарях:
simple — [ sɛ̃pl ] adj. et n. • déb. XII e; lat. simplex I ♦ (Personnes) 1 ♦ Qui agit selon ses sentiments, avec une honnêteté naturelle et une droiture spontanée. ⇒ 1. droit, 2. franc. Homme simple et bon. Une grande fille toute simple. « Un cœur simple… … Encyclopédie Universelle
simple — 1. (sin pl ) adj. 1° Qui n est point composé. Dieu, l âme sont des êtres simples. Idées simples. Mouvements simples. • Certains rayons de lumière firent apercevoir à M. de Turenne qu il n y avait qu une vérité simple et indivisible qui ne se… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Simple — Sim ple, a. [Compar. {Simpler}; superl. {Simplest}.] [F., fr. L. simplus, or simplex, gen. simplicis. The first part of the Latin words is probably akin to E. same, and the sense, one, one and the same; cf. L. semel once, singuli one to each,… … The Collaborative International Dictionary of English
SiMPLE — (an acronym for SiMPLE Modular Programming Language Environment) is a programming development system that was created to provide easy programming capabilites for everybody, especially non professionals. History In 1995, Bob Bishop and Rich… … Wikipedia
simple — (Del lat. simple, adv. de simplus). 1. adj. Sin composición. 2. Se dice de aquello que, pudiendo ser doble o estar duplicado, no lo es o no lo está. Simple muralla. 3. Sencillo, sin complicaciones ni dificultades. 4. Dicho de un traslado o de una … Diccionario de la lengua española
simple — sim·ple adj 1: oral or written but not under seal or of record 2: not extreme, aggravated, or complicated simple kidnapping 3: having no limitations or restrictions see also fee simple sim·ply adv … Law dictionary
simple — adjetivo 1. Que es fácil de hacer: Dime un procedimiento simple para encender la calefacción. Sinónimo: sencillo. 2. Que no está muy recargado con adornos: La decoración es muy simple. Sinónimo: sencillo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Simple — may refer to:In technology: *SIMPLE, a presence and instant messaging protocol suite *SiMPLE, a programming language *The Simple algorithm, a numerical method for Computational fluid dynamicsIn other uses: *Simple (abstract algebra), an algebraic … Wikipedia
simple — adj 1 *pure, absolute, sheer Analogous words: elemental, *elementary: *single, sole Antonyms: compound: complex 2 *easy, facile, light, effortless, smooth Analogous words: clear, plain, distinct, obvious, * … New Dictionary of Synonyms
SIMPLE — Saltar a navegación, búsqueda En informáticas, SIMPLE (Session Initiation Protocol for Instant Messaging and Presence Leveraging Extensions) es un protocolo de mensajería instantánea. Como Jabber, y en oposición a la mayoría de los programas de… … Wikipedia Español
SIMPLE — (Session Initiation Protocol for Instant Messaging and Presence Leveraging Extensions) набор профилей и расширений стандарта SIP, предназначенных для систем мгновенной передачи сообщений (IM) и уведомления о присутствии (Presence). Как и… … Википедия