-
1 Grundlage
-
2 geodätische Grundlage
Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > geodätische Grundlage
-
3 mathematische Grundlage der Karte
Deutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > mathematische Grundlage der Karte
-
4 topographische Grundlage
fondo cartográfico; fondo de mapa; fondo topográficoDeutsch-Spanisch Wörterbuch für Geographie > topographische Grundlage
-
5 Fundament
funda'mɛntn1) ( eines Hauses) cimientos m/pl, cimentación f2) (fig: Grundlage) fundamento m, base fFundament [fʊnda'mεnt]<-(e)s, -e>2 dig (Grundlage) fundamento Maskulin, base Feminin; die Fundamente für etwas schaffen/zu etwas legen crear/construir las bases para algo( Plural Fundamente) das -
6 Grund
nitratófilo; nitrófilo* -
7 Basis
-
8 Boden
'boːdənm1) ( Erde) tierra f2) ( Fußboden) piso m, suelo m3) ( Grund) base f, fundamento m4) (fig)festen Boden unter den Füßen haben — tener una base sólida, tener los pies en el suelo
Boden ['bo:dən, Plural: 'bø:dən]<-s, Böden>1 dig (Erdboden) tierra Feminin; (Fußboden) suelo Maskulin; (Gelände) terreno Maskulin; auf italienischem Boden en territorio italiano; zu Boden fallen caer al suelo; an Boden gewinnen ganar terreno; (wieder) festen Boden unter den Füßen haben (bildlich) (volver a) tener el porvenir asegurado; den Boden unter den Füßen verlieren perder pie; jemandem den Boden unter den Füßen wegziehen privar a alguien de su base existencial; am Boden zerstört sein estar con el ánimo por los suelos4 dig (Grundlage) base Feminin, fundamento Maskulin; auf dem Boden der Tatsachen stehen estar con los pies en el suelo[Existenzgrundlage] perder el sustentoan Boden gewinnen/verlieren ganar/perder terrenoden Boden für etw/jn vorbereiten preparar el terreno para algo/alguien -
9 Grund
gruntm1) ( Erdboden) suelo m, tierra ffesten Grund unter den Füßen haben — tener pies y cabeza (fig), tener una base sólida
2) ( Meeresboden) fondo m3) ( Motiv) razón f, motivo mDas muss einen Grund haben. — Por algo será.
-1-Grund1 [grʊnt]<-(e)s, ohne Plural >1 dig (Erdboden) suelo Maskulin; Grund und Boden terrenos Maskulin Plural; jemanden in Grund und Boden reden abrumar a alguien con argumentos2 dig (eines Gewässers) fondo Maskulin; auf Grund laufen encallar; im Grunde (genommen) en el fondo; im Grunde seines Herzens en el fondo de su corazón; zu Grunde gehen irse a pique, fundirse die USA ; etwas Dativ auf den Grund gehen averiguar algo; jemanden/etwas zu Grunde richten arruinar a alguien/estropear algo3 dig (Grundlage) fundamento Maskulin, base Feminin; den Grund zu etwas Dativ legen sentar las bases de algo; von Grund auf desde el principio; etwas zu Grunde legen tomar algo por base; zu Grunde liegen basarse en————————-2-Grund2 [grʊnt, Plural: 'grүndə]<-(e)s, Gründe>; (Ursache) razón Feminin, motivo Maskulin; es besteht kein Grund zur Klage no hay motivo de queja; aus gesundheitlichen Gründen por razones de salud; aus dem einfachen Grunde, dass... por la simple razón de que...; ohne Grund sin razón; auf Grund von a causa de; aus gutem Grund por una buena razón————————im Grunde Adverb————————von Grund auf Adverb————————→ link=aufgrund aufgrund/link————————zu Grunde Adverb→ link=zugrunde zugrunde/link -
10 Standbein
das -
11 Unterlage
-
12 Kar
circo; circo glaciar*
См. также в других словарях:
Grundlage — Grundlage, 1) was einem Andern als Grund gegeben ist; 2) (Phil), so v.w. Princip; 3) Hauptstücke eines Lehrunterrichts; 4) so v.w. Grundstoff; 5) (Wasserb.), so v.w. Einbettung … Pierer's Universal-Lexikon
Grundlage — ↑Basis, ↑Fond, ↑Fundament, ↑Fundus, ↑Substrat … Das große Fremdwörterbuch
Grundlage — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Basis Bsp.: • Die Wohnung hatte nur eine Basisausstattung bevor wir eingezogen sind … Deutsch Wörterbuch
Grundlage — Unterbau; Grundstein; Fundament; Ausgangsebene; Basis; Ausgangspunkt * * * Grund|la|ge [ grʊntla:gə], die; , n: etwas (bereits Vorhandenes), von dem man ausgehen kann, auf dem sich etwas aufbauen, von dem sich etwas ableiten lässt: die… … Universal-Lexikon
Grundlage — Das Fundament (von lateinisch fundamen, minis = Grund, Grundstein, Grundfeste, Grundlage) ist im Allgemeinen die Grundlage von Handlungen, Überlegungen, Fachgebieten, Formeln usw. siehe auch Basis, Grundlagenwissenschaften im technischen Sinn die … Deutsch Wikipedia
Grundlage — Grụnd·la·ge die; etwas (bereits Vorhandenes), auf das man etwas aufbauen oder von dem aus man etwas weiterentwickeln kann ≈ ↑Basis (1) <eine feste, solide, stabile, tragfähige Grundlage; etwas auf eine neue Grundlage stellen; die Grundlagen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Grundlage — Ausgangspunkt, Fundament, Grund, Grundstock, Operationsbasis, Plattform, Sockel, Unterbau, Unterlage, Ursprung, Voraussetzung, Wurzel; (bildungsspr.): Basis, Fond; (bildungsspr.; Fachspr.): Substrat. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
Grundlage — Grund: Das gemeingerm. Wort mhd., ahd. grunt, got. grundu(waddjus) »Grund(mauer)«, engl. ground, schwed. grund gehört im Sinne von »grobkörniger Sand, Sandboden, Erde« (eigentlich »Zerriebenes, Gemahlenes«) zu der z. T. mit d und dh erweiterten… … Das Herkunftswörterbuch
Grundlage — pagrindas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. base; fundament; ground; header vok. Grund, m; Grundlage, f rus. основание, n pranc. base, f; embase, f; pied, m … Automatikos terminų žodynas
Grundlage — pagrindas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Esminis, svarbiausias dalykas, kuriuo kas nors paremta. atitikmenys: angl. base vok. Grundlage, f rus. основание, n pranc. base, f … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Grundlage — pagrindas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. fundament; ground vok. Grund, m; Grundlage, f rus. основание, n pranc. base, f; fondement, m … Fizikos terminų žodynas