-
1 siennes
f pl -
2 faire des siennes
разг.1) приниматься за свое, приниматься за староеJe cours au palais pour faire destituer cet infâme général P... qui fait des siennes; il flatte bassement le peuple, comme autrefois il flattait le feu prince. (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — Я бегу во дворец, чтобы сместить этого подлеца генерала П., который опять взялся за свое. Он низко льстит народу так же, как раньше он льстил покойному принцу.
Léon est allé chercher ses deux adjoints: - Venez, le Bertrand fait des siennes. Les trois hommes [...] sont remontés vers Souléris [...] en criant "Juan! où êtes-vous?" jusqu'au moment où Léon a dit: - Nous faisons peur à Bertrand. Faut le prendre à la douce, c'est un doux. (Y. Navarre, Le jardin d'acclimatation.) — Леон пошел за двумя своими помощниками: - Идемте, Бертран опять убежал. Они втроем поднялись к Сулери, крича "Жюан! где вы?", пока Леон не сказал: - Так мы напугаем Бертрана. К нему надо подходить тихо. Он смирный.
2) напроказить, наделать глупостейGertrude alla à lui et le prenant familièrement à l'oreille: - Tu as donc encore fait des tiennes?.. Conviens, mon garçon, que tu as une chienne de tête. (A. Theuriet, La Chanoinesse.) — Гертруда подошла к нему и, бесцеремонно взяв его за ухо, сказала: - А ты опять напроказил?.. Признайся, мой мальчик, у тебя ветер в голове.
-
3 faire des siennes
-
4 faire des siennes
faire des siennes -
5 faire siennes les affirmations de qn.
faire siennes les affirmations de qn.Dictionnaire français-néerlandais > faire siennes les affirmations de qn.
-
6 faire des siennes
faire des siennesřáditvyvádětvyvádět hlouposti -
7 Il a encore fait des siennes.
Il a encore fait des siennes.Už zase něco provedl.Dictionnaire français-tchèque > Il a encore fait des siennes.
-
8 il a fait siennes les idées de son maître
il a fait siennes les idées de son maîtrepřijal za své myšlenky svého učiteleztotožnil se s myšlenkami svého učiteleDictionnaire français-tchèque > il a fait siennes les idées de son maître
-
9 il fait toujours des siennes.
il fait toujours des siennes.Vždycky vyvádí hlouposti.Dictionnaire français-tchèque > il fait toujours des siennes.
-
10 faire des siennes
гл.общ. приняться за староеФранцузско-русский универсальный словарь > faire des siennes
-
11 faire des siennés
гл.общ. делать своё, напроказитьФранцузско-русский универсальный словарь > faire des siennés
-
12 sien
sien, sienne [sjɛ̃, sjεn]• le sien• les siens [d'un homme] his ; [d'une femme] hers ; [d'une chose, animal] its own ; (indéfini) one's own2. masculine noun, feminine nounc. ► faire des siennes (inf)il/elle a encore fait des siennes he/she has done it again (inf)* * *Note: En anglais, le choix du possessif de la troisième personne du singulier est déterminé par le genre du ‘possesseur’. Sont du masculin: les personnes de sexe masculin et les animaux domestiques mâles; sont du féminin: les personnes de sexe féminin, les animaux domestiques femelles et souvent les navires; sont du neutre les animaux non domestiques et les non-animés. La forme masculine est his: il m'a donné le sien/la sienne/les siens/les siennes = he gave me his. La forme féminine est hers: elle m'a donné le sien/la sienne/les siens/les siennes = she gave me hers. Pour le neutre on répète le nom avec l'adjectif possessif its
1.
sienne sjɛ̃, sjɛn adjectif possessifcette maison est sienne à présent — the house is now his/hers
2.
celui-là, c'est le sien — that's his/hers
être de retour parmi les siens — ( sa famille) to be back with one's family; ( ses amis) to be back among one's own friends
* * *sjɛ̃, sjɛn sien, -ne1. pron1) [homme, mâle]"C'est le vélo de Paul?" — "Oui, c'est le sien." — "Is this Paul's bike?" — "Yes, it's his."
2) [femme, femelle]"C'est le vélo d'Isabelle?" — "Oui, c'est le sien." — "Is this Isabelle's bike?" — "Yes, it's hers."
3) [institution]2. nm3. nmpl4. nfpl* * *❢ En anglais, le choix du possessif de la troisième personne du singulier est déterminé par le genre du ‘possesseur’. Sont du masculin: les personnes de sexe masculin et les animaux domestiques mâles; sont du féminin: les personnes de sexe féminin, les animaux domestiques femelles et souvent les navires; sont du neutre les animaux non domestiques et les non-animés. La forme masculine est his: il m'a donné le sien/la sienne/les siens/les siennes = he gave me his. La forme féminine est hers: elle m'a donné le sien/la sienne/les siens/les siennes = she gave me hers. Pour le neutre on répète le nom avec l'adjectif possessif its..A adj poss cette maison est sienne à présent the house is now his/hers.B le sien, la sienne, les siens, les siennes pron poss his/hers/its; celui-là, c'est le sien that's his/hers; l'enfant n'était pas le sien the child was not his/hers; alors que les taux baissent en Europe, le Canada augmente les siens while rates are coming down in Europe, Canada is putting its rates up; être de retour parmi les siens ( sa famille) to be back with one's family; ( ses amis) to be back among one's own friends; elle a encore fait des siennes! she's been up to mischief again!; mon ordinateur refait des siennes the computer's started playing up GB ou acting up again; ⇒ y.[sjɛ̃] ( féminin sienne [sjɛn], pluriel masculin siens [sjɛ̃], pluriel féminin siennes [sjɛn]) adjectif possessif————————le sien ( féminin la sienne, pluriel masculin les siens, pluriel féminin les siennes) pronom possessif[en se référant à un objet, un animal] itselle est partie avec une valise qui n'était pas la sienne she left with a suitcase that wasn't hers ou that didn't belong to hera. [faire un effort] to make an effortb. [être compréhensif] to be understanding -
13 озорничать
разг.polissonner vi, faire des espiègleries; faire des siennes -
14 faire sien
1) сделать своим; освоитьElle se leva, revit dans la chambre les mille choses avec lesquelles elle avait vécu dans une intimité riante et voluptueuse, qu'elle faisait siennes, et qui tout à coup ne lui étaient plus de rien, et qui la regardaient comme une étrangère et comme une ennemie. (A. France, Le Lys rouge.) — Она встала, снова увидела в комнате множество вещиц, с которыми она прожила жизнь, полную радостей и сладострастия и которые стали уже принадлежать ей. И вдруг все эти вещи оказались посторонними для нее: они смотрели на нее как на чужую, как на врага.
2) принять; разделять ( мнение)Il avait si fort accoutumé de faire siennes les affirmations de son patron, qu'il ne pouvait, aujourd'hui encore, lui marchander son assentiment. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Он так привык во всем поддакивать своему патрону, что сегодня еще для него было невозможно выпрашивать у него согласия.
Faire sienne une création de Gabrielle [...] c'était apprendre à plaire en prenant le contre-pied des modes existantes. (E. Charles-Roux, L'Irrégulière.) — Одеваться в одно из созданий Габриэллы Шанель означало суметь нравиться, бросив вызов существующим людям.
-
15 sien
sien1 [sjẽ],sienne [sjen]I 〈m.〉1 (het) zijne, (het) hare ⇒ zijn, haar eigendom♦voorbeelden:II 〈v., meervoud〉1 fratsen♦voorbeelden:————————sien2 [sjẽ],sienne [sjen]1 zijn, haar ⇒ van hem, van haar♦voorbeelden:————————sien3 [sjẽ],sienne [sjen]1 (het), (de) zijne, hare -
16 sien
-sienneI adj.litt. il a fait siennes les idées de son chef u boshlig‘ining g‘oyalarini o‘ziniki qilib oldiII pron. je préfère mon vélo au sien men o‘zimning velosipedimni unikidan afzal ko‘ramanIII n.1. o‘ziga qarashli, o‘ziniki; il a mis du sien u o‘zining hissasini qo‘shdi (pul, mehnat); fam. faire des siennes eski qilig‘ ini qilmoq, qovun tushirmoq2. nm.pl. o‘zinikilar, o‘zining yaqinlari, ota-onasi; elle est revenue parmi les siens u o‘zinikilarning orasiga qaytdi. -
17 sien
1. pron autonome (le sien, la sienne, les siens, les siennes)1) его (её, их)elle a ses goûts et lui les siens — у неё свои вкусы, а у него свои2. m1) ( le sien) ему принадлежащее, его достояние••y mettre du sien — вложить, внести свою долю, участвовать, потрудиться3) pl свои; близкие; сообщники, соучастники, сторонники3. adj уст. ( fém - sienne)un sien parent — один из его родственниковfaire sien — сделать своим; разделять (мнение, идеи), принимать -
18 sienne
-
19 вытворять
разг.вытворять глупости — faire des bêtises; folichonner vi ( дурачиться) -
20 его
1) мест. личн. - род. п. и вин. п. от он, оно2) род. п. принадлежности в знач. мест. притяж. son (f sa, pl ses); le sien (f la sienne, pl les siens, les siennes) (в знач. сущ.); à lui (в знач. сказуемого)по его желанию — selon son désir, à son gré
См. также в других словарях:
siennes — sien, sienne, plur. siens, siennes [sjɛ̃, sjɛn] adj. poss., pron. poss. de la troisième pers. et n. ÉTYM. Fin XIIe; suon, 842; sœn, 1080; suen, XIe; de l accusatif lat. suum en position tonique; le fém. sienne est analogique et a remplacé l anc.… … Encyclopédie Universelle
sien — sien, sienne [ sjɛ̃, sjɛn ] adj. poss. et pron. poss. • fin XIIe; suon Xe; accus. lat. suum ♦ Possessif de la troisième personne. I ♦ Adj. poss. 1 ♦ (En fonction d épithète) Vx ou littér. À lui, à elle; de lui, d elle. « le patron jura qu un… … Encyclopédie Universelle
SIENNE — Sienne a le visage du Moyen Âge, et en particulier du XIIIe siècle, qui fut la période la plus glorieuse de son existence. Lorsqu’elle apparaît au loin, dominée par son dôme aux bandes blanches et noires et par l’aérienne torre del Mangia, reste… … Encyclopédie Universelle
sien — sien, sienne (siin, si è n ; au masculin, l n se lie quand sien précède son substantif : un siin n ami ; l n ne se lie pas dans les autres cas : le siin est meilleur ; au XVIe s. d après Palsgrave, p. 3, sienne se prononçait sianne) adj. poss.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
sienne — sien, sienne (siin, si è n ; au masculin, l n se lie quand sien précède son substantif : un siin n ami ; l n ne se lie pas dans les autres cas : le siin est meilleur ; au XVIe s. d après Palsgrave, p. 3, sienne se prononçait sianne) adj. poss.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
siens — sien, sienne, plur. siens, siennes [sjɛ̃, sjɛn] adj. poss., pron. poss. de la troisième pers. et n. ÉTYM. Fin XIIe; suon, 842; sœn, 1080; suen, XIe; de l accusatif lat. suum en position tonique; le fém. sienne est analogique et a remplacé l anc.… … Encyclopédie Universelle
SIEN, IENNE — pron. possessif de la troisième personne Ce n’est pas mon livre, c’est le sien. Mes intérêts et les siens sont les mêmes. Quiconque se charge des affaires d’autrui est souvent obligé de négliger les siennes. Il croyait ne travailler que pour son… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
SIEN — IENNE. adj. possessif et relatif de la troisième personne. Ce n est pas mon livre, c est le sien. Quand vous aurez dit votre avis, il dira le sien. Mes intérêts et les siens sont les mêmes. Ce sont vos affaires comme les siennes. Quand on voit le … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Michel de Montaigne — Philosophe Occidental Renaissance … Wikipédia en Français
baiser — 1. baiser [ beze ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe dans les relations amoureuses; Xe en signe d affection ou de respect; lat. basiare 1 ♦ Appliquer, poser ses lèvres sur (une personne, une chose) par affection, respect. ⇒ embrasser. Baiser qqn… … Encyclopédie Universelle
faire — 1. faire [ fɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • Xe; fazet 3e pers. subj. 842; lat. facere. REM. Les formes en fais (faisons, faisions, etc.) se prononcent [ fəz ] I ♦ Réaliser (un objet : qqch. ou qqn). 1 ♦ Réaliser hors de soi (une chose… … Encyclopédie Universelle