-
1 Herz
Herz <-ens, -en> [hɛrts] ntim Grunde seines \Herzens esasında, aslında;von \Herzen gern canı gönülden [o yürekten];mir blutet das \Herz ( fig) yüreğim kan ağlıyor;ich tue es leichten \Herzens onu gönül ferahlığı [o rahatlığı] ile yapıyorum;schweren \Herzens istemeye istemeye;aus seinem \Herzen keine Mördergrube machen dobra dobra konuşmak;ein \Herz und eine Seele sein ( fig) can ciğer (kuzu sarması) olmak;ein gutes/goldenes \Herz haben iyi/altın kalpli olmak;etw nicht übers \Herz bringen bir şeye gönlü razı olmamak, bir şeye kıyamamak;etw auf dem \Herzen haben derdi olmak;etw auf \Herz und Nieren prüfen ( fam) bir şeyin içini dışını gözden geçirmek;jdm sein \Herz ausschütten ( fig) birine içini dökmek;jdm das \Herz brechen ( geh) birinin kalbini kırmak;jdm das \Herz zerreißen birinin yüreğini parçalamak;aus ganzem \Herzen canı gönülden;jds \Herz erweichen birinin kalbini eritmek;jds \Herz höherschlagen lassen birinin gönlünü tutuşturmak;mir ist ein Stein vom \Herzen gefallen ( fig) yüreğime su serpildi;jdn ins \Herz schließen birine içi ısınmak, birine kanı kaynamakim \Herzen Anatoliens/Europas Türkiye'nin/Avrupa'nın göbeğinde\Herz ist Trumpf kupa kozdur -
2 Herz
leichten Herzens gönül rahatlığıyla;schweren Herzens -in içine sinmeden;fam jemandem das Herz brechen b-nin dünyasını karartmak;sich (D) ein Herz fassen cesaretini toplamak;jemandem etwas ans Herz legen b-ne bş-i tavsiye etmek;etwas auf dem Herzen haben bir derdi olmak;ins Herz schließen -i bağrına basmak;mit ganzem Herzen bütün kalbiyle;es nicht übers Herz bringen zu -meye yüreği dayanmamak;von Herzen gern canü gönülden;von Herzen kommend -in içinden gelerek;sich (D) etwas zu Herzen nehmen bş-i fazla ciddiye almak;sie sind ein Herz und eine Seele onların içtikleri su ayrı gitmez -
3 Stoß
Stoß m <Stoßes; Stöße> itiş; (Fußstoß) tekme; (Schlag) darbe; (Erschütterung) sarsıntı, sars(ıl)ma; (Stapel) istif;jemandem einen Stoß versetzen b-ne bir darbe indirmek; -
4 tief
tief [ti:f]I adj1) (a. fig) ( nicht flach) derin;fünf Meter \tief fallen beş metre derine düşmek;ein zwei Meter \tiefes Loch iki metre derinliğinde bir çukur;wie \tief ist das? bunun derinliği ne kadar?;im \tiefsten Afrika Afrika'nın göbeğinde;aus \tiefstem Herzen canı gönülden;\tief in Gedanken versunken sein derin derin düşünmek;\tiefes Schweigen derin sessizlik;im \tiefsten Winter kışın ortasında2) ( niedrig) alçak, düşük4) ( Farbe) koyu5) ( Teller) çukurII adv1) \tief nachdenken derin derin düşünmek;das Flugzeug fliegt \tief uçak alçaktan uçuyorsich \tief bücken yerlere kadar eğilmek;die Sonne steht schon \tief güneş batmak üzere, güneş gurupta;zehn Meter \tief tauchen on metre derinliğe dalmak;sie wohnt \tief in den Bergen dağların ortasında oturuyor;sie wohnt eine Etage \tiefer bir kat aşağıda oturuyor2) ( sehr) çok;jdn \tief beschämen birini çok utandırmak;er ist in meiner Achtung \tief gesunken gözümden çok düştü3) jdm \tief in die Augen sehen birinin gözünün içine bakmak;\tief ausgeschnitten ( Kleidung) dekolteli;bis \tief in die Nacht hinein gece geç vakitlere kadar
См. также в других словарях:
Sich etwas zu Herzen nehmen — Diese Redewendung hat zwei Bedeutungen. Zum einen wird sie im Sinne von »etwas beherzigen« gebraucht: Er nahm sich die Worte seines alten Professors zu Herzen. Ich habe mir deinen Rat zu Herzen genommen. In einer weiteren Bedeutung steht die… … Universal-Lexikon
Sich etwas vom Herzen reden — Wer sich etwas vom Herzen redet, spricht über etwas, was ihn bedrückt: Sie war froh darüber, dass sie sich endlich alles vom Herzen reden konnte. Ich redete mir meinen Kummer vom Herzen und er hörte zu … Universal-Lexikon
Sich in die Herzen (der Menschen) stehlen — Sich in die Herzen [der Menschen] stehlen Die gehobene Redewendung bedeutet die Sympathie, Zuneigung vieler gewinnen«: Mit ihrer anmutig vorgetragenen Kür stahl sich die junge Eisläuferin in die Herzen der Zuschauer … Universal-Lexikon
Herzen — Hêrzen, verb. reg. act. aus Liebe an sein Herz drücken, umarmen. Viel küssen, wenig herzen, Arg meynen, höflich scherzen, Dieß ist des Hofes Spiel Man spielt es täglich viel, Logau. In weiterm Verstande, umarmen, küssen, überhaupt, so wohl von… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Herzen — Herzen, 1) Alexander, russ. Publizist, geb. 25. März 1812 in Moskau als Sohn eines russischen Edelmanns Jakowlew und der Luise Haag aus Stuttgart, gest. 21. Jan. 1870 in Paris, wurde, als er in Moskau studierte, 1834 mit einigen Genossen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
sich etw zu Herzen nehmen — sich etw zu Herzen nehmen … Deutsch Wörterbuch
Sich — Sich, das zurück kehrende Fürwort der dritten Person, welches nur in der dritten und vierten Endung vorhanden ist, und in denselben sowohl in allen Geschlechtern, als auch im Singular und Plural unverändert bleibt. Es wird gebraucht, wenn von der … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Herzen im Fieber — Filmdaten Deutscher Titel Herzen im Fieber Originaltitel Torch Song Produk … Deutsch Wikipedia
Herzen (Film) — Filmdaten Deutscher Titel Herzen Originaltitel Cœurs Produktionsland … Deutsch Wikipedia
Herzen in Flammen — Filmdaten Deutscher Titel Herzen in Flammen Originaltitel Manpower Produk … Deutsch Wikipedia
herzen — knuddeln (umgangssprachlich); drücken (umgangssprachlich); kraulen; liebkosen; kuscheln; schmusen; tätscheln; ei, ei machen (umgangssprachlich); streicheln; … Universal-Lexikon