Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

shuddering

  • 1 estremecimiento

    m.
    1 shudder.
    2 trembling, shivering, quiver, shaking.
    * * *
    1 (movimiento) tremor, vibration
    2 (de miedo) trembling, shuddering; (de frío) shiver, trembling
    * * *
    noun m.
    * * *
    * * *
    = trembling, frisson, shudder, quiver, tremble, shuddering.
    Ex. Then tears began to well in her eyes and the trembling of her breath showed that she was forcing back a lump in her throat.
    Ex. The frisson of excitement that accompanied these late-night chinwags was due in part to our fascination with death.
    Ex. Not without a shudder may the human hand reach into the mysterious urn of destiny.
    Ex. It's a very intense throbbing pain that sends her body into quivers and shakes.
    Ex. In all experimental embryos, neurological disorders such as trembles and loss of equilibrium were observed.
    Ex. Almost every time I use my brakes anything more than gently I feel a shuddering in the car and in the steering wheel.
    * * *
    * * *
    = trembling, frisson, shudder, quiver, tremble, shuddering.

    Ex: Then tears began to well in her eyes and the trembling of her breath showed that she was forcing back a lump in her throat.

    Ex: The frisson of excitement that accompanied these late-night chinwags was due in part to our fascination with death.
    Ex: Not without a shudder may the human hand reach into the mysterious urn of destiny.
    Ex: It's a very intense throbbing pain that sends her body into quivers and shakes.
    Ex: In all experimental embryos, neurological disorders such as trembles and loss of equilibrium were observed.
    Ex: Almost every time I use my brakes anything more than gently I feel a shuddering in the car and in the steering wheel.

    * * *
    no pude evitar un estremecimiento de horror I couldn't help a shudder of horror
    tenía estremecimientos de frío he was shivering with cold
    * * *

    estremecimiento sustantivo masculino ( de miedo) shudder;


    ' estremecimiento' also found in these entries:
    English:
    shudder
    - thrill
    * * *
    [de miedo] shudder; [de frío] shiver;
    * * *
    m shaking, trembling; de frío shiver; de horror shudder
    * * *
    : trembling, shaking, shivering
    * * *
    estremecimiento n shiver / shudder

    Spanish-English dictionary > estremecimiento

  • 2 detenerse completamente

    (v.) = grind to + a (screeching) halt, come to + a (dead) halt, come to + a shuddering halt
    Ex. The library will scarcely grind to a halt if the acquisitions file is unavailable for a day.
    Ex. This has largely come to a halt in recent years with some 14 major university libraries remaining with DDC.
    Ex. The horse-drawn hearse overturned, causing the funeral procession to come to a shuddering halt and dislodging the coffin.
    * * *
    (v.) = grind to + a (screeching) halt, come to + a (dead) halt, come to + a shuddering halt

    Ex: The library will scarcely grind to a halt if the acquisitions file is unavailable for a day.

    Ex: This has largely come to a halt in recent years with some 14 major university libraries remaining with DDC.
    Ex: The horse-drawn hearse overturned, causing the funeral procession to come to a shuddering halt and dislodging the coffin.

    Spanish-English dictionary > detenerse completamente

  • 3 traqueteo

    m.
    1 rattling (ruido).
    2 banging, jolting, bumping, rattle.
    3 joggle.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: traquetear.
    * * *
    1 (ruido) rattle, clatter
    2 (movimiento) jolting, bumping
    * * *
    SM
    1) (=acción) [de vehículo] rattle, rattling, jolting; [de cohete] crackle, bang; [de ametralladora] rattle
    2) And, Caribe, Méx (=ruido) row, din; (=movimiento) hustle and bustle, coming and going
    * * *
    1) (de tren, automóvil - movimiento) jolting; (- ruido) clatter, clattering
    2) (fam) ( de persona) rushing around
    * * *
    Ex. Almost every time I use my brakes anything more than gently I feel a shuddering in the car and in the steering wheel.
    * * *
    1) (de tren, automóvil - movimiento) jolting; (- ruido) clatter, clattering
    2) (fam) ( de persona) rushing around
    * * *

    Ex: Almost every time I use my brakes anything more than gently I feel a shuddering in the car and in the steering wheel.

    * * *
    A
    1 (de un tren, automóvil — movimiento) jolting; (— ruido) clatter, clattering
    2 (de cohetes, armas) crackle
    B ( fam) (de un sitio a otro) rushing around
    déjate de tanto traqueteo stop rushing o tearing around
    * * *

    Del verbo traquetear: ( conjugate traquetear)

    traqueteo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    traqueteó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    traquetear    
    traqueteo
    traquetear ( conjugate traquetear) verbo intransitivo [tren/carreta] ( hacer ruido) to clatter;
    ( moverse) to jolt
    traqueteo sustantivo masculino (de tren, carreta — movimiento) jolting;
    (— ruido) clatter, clattering
    traquetear
    I verbo intransitivo to crack, make a loud noise
    II verbo transitivo to shake, jolt
    traqueteo sustantivo masculino clatter
    el traqueteo del tren, the clatter of the train
    ' traqueteo' also found in these entries:
    English:
    rattle
    - clatter
    * * *
    [de tren, carro] rattling
    * * *
    m rattle, clatter
    * * *
    1) : jolting
    2) : clattering, clatter

    Spanish-English dictionary > traqueteo

  • 4 trepidación

    f.
    trepidation, trembling, vibration, tremor.
    Tito receptó al criminal Tito hid the criminal.
    * * *
    1 vibration, shaking
    * * *
    SF vibration, shaking
    * * *
    femenino vibration
    * * *
    Ex. Almost every time I use my brakes anything more than gently I feel a shuddering in the car and in the steering wheel.
    * * *
    femenino vibration
    * * *

    Ex: Almost every time I use my brakes anything more than gently I feel a shuddering in the car and in the steering wheel.

    * * *
    vibration
    * * *

    trepidación sustantivo femenino
    1 (temblor) trembling, vibration
    2 Astron trepidation
    * * *
    shaking, vibration
    * * *
    trepidación nf, pl - ciones : vibration

    Spanish-English dictionary > trepidación

  • 5 carroza fúnebre

    Ex. The horse-drawn hearse overturned, causing the funeral procession to come to a shuddering halt and dislodging the coffin.
    * * *

    Ex: The horse-drawn hearse overturned, causing the funeral procession to come to a shuddering halt and dislodging the coffin.

    Spanish-English dictionary > carroza fúnebre

  • 6 carroza mortuoria

    Ex. The horse-drawn hearse overturned, causing the funeral procession to come to a shuddering halt and dislodging the coffin.
    * * *

    Ex: The horse-drawn hearse overturned, causing the funeral procession to come to a shuddering halt and dislodging the coffin.

    Spanish-English dictionary > carroza mortuoria

  • 7 completamente

    adv.
    completely, totally.
    * * *
    1 completely
    * * *
    adv.
    * * *
    * * *
    adverbio completely
    * * *
    = all the way, completely, entirely, in + Posesivo + entirety, fully, in full, outright, perfectly, purely, squarely, thoroughly, totally, wholly, right through, head and shoulder, roundly, utterly, wholeheartedly [whole-heartedly], altogether, go + the whole hog, the full monty, by a long way, hopelessly + Adjetivo, one hundred percent, flat out, to the hilt, heinously + Adjetivo.
    Ex. Becker takes the topic all the way back to the Coonskin Library and frontier days.
    Ex. A completely specific statement of document content would have to be the text of the document itself.
    Ex. Table 1 may be used anywhere in the schedules, entirely at the discretion of the classifier.
    Ex. Clearly, the only totally adequate indication of the content of a document is the text of the document in its entirety.
    Ex. Although this may seem an obvious statement, there are many instances when the searcher is not fully aware of what can or might be retrieved.
    Ex. Geographical divisions are sometimes given in full in the main schedule, and sometimes elsewhere as tables in classes.
    Ex. The author of an unpublished book normally had to sell it outright for whatever the publisher chose to pay in cash or in printed copies.
    Ex. This is a perfectly acceptable UDC class number but it does not conform to the citation order PME...ST.
    Ex. Indicative-informative abstracts are more common than either the purely indicative or the purely informative abstract.
    Ex. Surveillance licensing is one question which falls squarely into the 'free movement of goods' category and does not involve the harmonization of the laws of member states.
    Ex. Analytical cataloguing is valuable in respect of any type of media, but many of ideas have been tested most thoroughly in the context of monographs and serials.
    Ex. Clearly, the only totally adequate indication of the content of a document is the text of the document in its entirety.
    Ex. Since 1980 it has offered access to data bases and data banks either wholly or partially sponsored by the Commission of the European Communities.
    Ex. Next morning the heap, now damp right through, was set up on one end of the horse (later called the bank), a bench long enough to take two piles of paper end to end, and about as high as the coffin of the press.
    Ex. 'General recreation or leisure' stands out head and shoulders above all the other books borrowed from the library.
    Ex. The constant demand for a return to the previous situation, so roundly criticised by the committee, may soon be granted.
    Ex. We recount the parts which absorbed us utterly, which made us feel that the alternative world was more vivid, more 'real,' than our life outside the book.
    Ex. I agree whole-heartedly that the subject approach is used chiefly by the beginner, whether it is a historical researcher or a high school student who is looking for term paper material.
    Ex. Service in-depth abandons subject arrangement altogether, and seeks to arrange documents in categories according to their popularity.
    Ex. The article 'Patent information: going the whole hog' presents an overview of Derwent's products in the patent information field.
    Ex. The article ' The digital full monty?' forecasts that the world of information is likely to be dominated by global giants on the one hand and selective niche providers on the other.
    Ex. The best possible candidate, by a long way, is also one who is, for political reasons, a dark horse.
    Ex. Rumor has it that she 'tolerates' Mathilda Panopoulos, having tried many times to engage her in meaningful dialogue only to find her ' hopelessly set in her opinions'.
    Ex. Even if a runner does recover after pulling a muscle they will never be one hundred percent healed.
    Ex. The normally perky and intrepid Cristina is flat out crabby these days.
    Ex. Motorists are under the cosh, feel taxed to the hilt and face record prices at the pumps.
    Ex. What is truly and more heinously wrong though is that the architects of the financial disaster will likely go scot-free.
    ----
    * afectar completamente = engulf.
    * arrasar completamente = raze + Nombre + to the ground.
    * completamente + Adjetivo = altogether + Adjetivo, downright + Adjetivo, blissfully + Adjetivo.
    * completamente alemán = all-German.
    * completamente corrupto = rotten to the core.
    * completamente decidido a = dead set on.
    * completamente desarrollado = fully-developed.
    * completamente desnudo = stark naked.
    * completamente digital = all-digital.
    * completamente en vigor en = alive and well and living.
    * completamente equipado = with all mods and cons.
    * completamente europeo = all-European.
    * completamente resuelto a = dead set on.
    * completamente seco = bone dry.
    * demoler completamente = raze + Nombre + to the ground.
    * derribar completamente = raze + Nombre + to the ground.
    * derrotar completamente = trounce.
    * destrozar completamente = blow + Nombre + to bits.
    * destruido completamente por el fuego = burnt out.
    * destruir completamente = blow + Nombre + to bits.
    * detener completamente = bring to + a (grinding) halt.
    * detenerse completamente = grind to + a (screeching) halt, come to + a (dead) halt, come to + a shuddering halt.
    * estar completamente borracho = be drunk and incapable.
    * estar completamente de acuerdo con = agree + wholeheartedly with.
    * estar completamente equivocado = be way off.
    * introducirse completamente en = immerse + Reflexivo + in.
    * pagar completamente = pay up.
    * quedarse completamente atónito = You could have pushed + Nombre + over with a feather.
    * quemarse completamente = go up in + smoke.
    * romper completamente = break off.
    * romper completamente con = make + a clean break with.
    * ser algo completamente distinto = be nothing of the sort.
    * ser completamente diferente = be in a different league.
    * ser un caso completamente diferente = be in a league of its own.
    * vencer completamente = beat + soundly.
    * Verbo + completamente = quite + Verbo.
    * * *
    adverbio completely
    * * *
    = all the way, completely, entirely, in + Posesivo + entirety, fully, in full, outright, perfectly, purely, squarely, thoroughly, totally, wholly, right through, head and shoulder, roundly, utterly, wholeheartedly [whole-heartedly], altogether, go + the whole hog, the full monty, by a long way, hopelessly + Adjetivo, one hundred percent, flat out, to the hilt, heinously + Adjetivo.

    Ex: Becker takes the topic all the way back to the Coonskin Library and frontier days.

    Ex: A completely specific statement of document content would have to be the text of the document itself.
    Ex: Table 1 may be used anywhere in the schedules, entirely at the discretion of the classifier.
    Ex: Clearly, the only totally adequate indication of the content of a document is the text of the document in its entirety.
    Ex: Although this may seem an obvious statement, there are many instances when the searcher is not fully aware of what can or might be retrieved.
    Ex: Geographical divisions are sometimes given in full in the main schedule, and sometimes elsewhere as tables in classes.
    Ex: The author of an unpublished book normally had to sell it outright for whatever the publisher chose to pay in cash or in printed copies.
    Ex: This is a perfectly acceptable UDC class number but it does not conform to the citation order PME...ST.
    Ex: Indicative-informative abstracts are more common than either the purely indicative or the purely informative abstract.
    Ex: Surveillance licensing is one question which falls squarely into the 'free movement of goods' category and does not involve the harmonization of the laws of member states.
    Ex: Analytical cataloguing is valuable in respect of any type of media, but many of ideas have been tested most thoroughly in the context of monographs and serials.
    Ex: Clearly, the only totally adequate indication of the content of a document is the text of the document in its entirety.
    Ex: Since 1980 it has offered access to data bases and data banks either wholly or partially sponsored by the Commission of the European Communities.
    Ex: Next morning the heap, now damp right through, was set up on one end of the horse (later called the bank), a bench long enough to take two piles of paper end to end, and about as high as the coffin of the press.
    Ex: 'General recreation or leisure' stands out head and shoulders above all the other books borrowed from the library.
    Ex: The constant demand for a return to the previous situation, so roundly criticised by the committee, may soon be granted.
    Ex: We recount the parts which absorbed us utterly, which made us feel that the alternative world was more vivid, more 'real,' than our life outside the book.
    Ex: I agree whole-heartedly that the subject approach is used chiefly by the beginner, whether it is a historical researcher or a high school student who is looking for term paper material.
    Ex: Service in-depth abandons subject arrangement altogether, and seeks to arrange documents in categories according to their popularity.
    Ex: The article 'Patent information: going the whole hog' presents an overview of Derwent's products in the patent information field.
    Ex: The article ' The digital full monty?' forecasts that the world of information is likely to be dominated by global giants on the one hand and selective niche providers on the other.
    Ex: The best possible candidate, by a long way, is also one who is, for political reasons, a dark horse.
    Ex: Rumor has it that she 'tolerates' Mathilda Panopoulos, having tried many times to engage her in meaningful dialogue only to find her ' hopelessly set in her opinions'.
    Ex: Even if a runner does recover after pulling a muscle they will never be one hundred percent healed.
    Ex: The normally perky and intrepid Cristina is flat out crabby these days.
    Ex: Motorists are under the cosh, feel taxed to the hilt and face record prices at the pumps.
    Ex: What is truly and more heinously wrong though is that the architects of the financial disaster will likely go scot-free.
    * afectar completamente = engulf.
    * arrasar completamente = raze + Nombre + to the ground.
    * completamente + Adjetivo = altogether + Adjetivo, downright + Adjetivo, blissfully + Adjetivo.
    * completamente alemán = all-German.
    * completamente corrupto = rotten to the core.
    * completamente decidido a = dead set on.
    * completamente desarrollado = fully-developed.
    * completamente desnudo = stark naked.
    * completamente digital = all-digital.
    * completamente en vigor en = alive and well and living.
    * completamente equipado = with all mods and cons.
    * completamente europeo = all-European.
    * completamente resuelto a = dead set on.
    * completamente seco = bone dry.
    * demoler completamente = raze + Nombre + to the ground.
    * derribar completamente = raze + Nombre + to the ground.
    * derrotar completamente = trounce.
    * destrozar completamente = blow + Nombre + to bits.
    * destruido completamente por el fuego = burnt out.
    * destruir completamente = blow + Nombre + to bits.
    * detener completamente = bring to + a (grinding) halt.
    * detenerse completamente = grind to + a (screeching) halt, come to + a (dead) halt, come to + a shuddering halt.
    * estar completamente borracho = be drunk and incapable.
    * estar completamente de acuerdo con = agree + wholeheartedly with.
    * estar completamente equivocado = be way off.
    * introducirse completamente en = immerse + Reflexivo + in.
    * pagar completamente = pay up.
    * quedarse completamente atónito = You could have pushed + Nombre + over with a feather.
    * quemarse completamente = go up in + smoke.
    * romper completamente = break off.
    * romper completamente con = make + a clean break with.
    * ser algo completamente distinto = be nothing of the sort.
    * ser completamente diferente = be in a different league.
    * ser un caso completamente diferente = be in a league of its own.
    * vencer completamente = beat + soundly.
    * Verbo + completamente = quite + Verbo.

    * * *
    completely
    está completamente loca she's completely insane
    están completamente borrachos they're blind drunk ( colloq)
    es completamente sordo he is stone deaf
    me parece completamente fuera de lugar I think it's totally out of place
    * * *
    completely, totally;
    estoy completamente seguro/lleno I'm completely sure/full;
    el plan fracasó completamente the plan was a total failure
    * * *
    adv completely, totally
    * * *
    : completely, totally
    * * *
    completamente adv completely
    es completamente normal it's completely normal / it's perfectly normal

    Spanish-English dictionary > completamente

  • 8 detener

    v.
    1 to stop.
    consiguieron detener la hemorragia they managed to stop the bleeding
    estaba decidido, nada podía detenerlo he had made up his mind, nothing could stop him
    Ricardo detuvo el auto Richard stopped the car.
    El guarda detuvo el asalto The guard stopped the holdup.
    2 to arrest.
    El guarda detuvo al ladrón The guard arrested the thief.
    3 to keep, to delay.
    4 to hold back, to delay, to block someone's progress, to block the progress of.
    La falta de luz detuvo al tren The lack of lighting held back the train.
    * * *
    Conjugation model [ TENER], like link=tener tener
    1 (parar) to stop, halt; (proceso, negociación) to hold up
    2 (retener) to keep, delay, detain
    3 DERECHO to detain, arrest
    1 (pararse) to stop, halt
    2 (entretenerse) to hang about, linger
    * * *
    verb
    1) to arrest, detain
    2) stop, halt
    * * *
    1. VT
    1) (=parar) to stop
    2) (=retrasar) to hold up, delay
    3) (=retener) [+ objeto] to keep
    4) (Jur) (=arrestar) to arrest; (=encarcelar) to detain
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( parar) <vehículo/máquina> to stop; <trámite/proceso> to halt; < hemorragia> to stop, staunch

    vete, nadie te detiene — go then, nobody's stopping you

    2) ( arrestar) to arrest; ( encarcelar) to detain
    2.
    detenerse v pron
    a) ( pararse) vehículo/persona to stop

    detenerse a + inf — to stop to + inf

    detenerse en algo: no nos detengamos demasiado en los detalles — let's not spend too much time discussing the details

    * * *
    = halt, stop, suspend, staunch [stanch, -USA], check, detain, stunt, stem + the tide of, arrest, apprehend, shut down, imprison, jail [gaol, -UK], make + an arrest, place under + arrest, take into + custody, pull over.
    Ex. Consequently, a freeze-frame or still-picture effect can be achieved by simply halting the movement of the head across the disc.
    Ex. Program function key 1 (FP1) tells DOBIS/LIBIS to stop whatever it is doing and go back to the function selection screen.
    Ex. The appearance of this volume aroused such a furor within and without the British Museum that further publication of the catalog was suspended.
    Ex. Some notable progress is being made worldwide in staunching publishers' losses.
    Ex. They concluded that 'our citizens may rationally prefer to check crime and disorder by ounces of educational prevention, than by pounds of cure in the shape of large 'lockups' and expensive suits before the law'.
    Ex. Juan Carlos is a blind lawyer, activist and volunteer librarian who has been imprisoned without trial since March, when he was detained for peacefully protesting the arrest of a journalist.
    Ex. True personal discrimination cannot be forced by exercises in selecting the good and rejecting the bad by the application of stock critical formulas: it may indeed be stunted.
    Ex. This article discusses some strategies that are being developed to stem the tide of losses caused worldwide by piracy.
    Ex. Librarians have been known to devote time to entrap and arrest individuals who use the library toilets for sexual purposes = Hay casos de bibliotecarios que han dedicado tiempo a atrapar y detener a individuos que utilizan los servicios de la biblioteca con fines sexuales.
    Ex. Due to this fortunate circumstance, a thief who had been systematically purloining rare books from the Library was apprehended.
    Ex. Cyberattacks involve routers acting at a predesignated time or trigger time and flooding various targeted Web sites with data -- effectively shutting down the Web site.
    Ex. Juan Carlos is a blind lawyer, activist and volunteer librarian who has been imprisoned without trial since March, when he was detained for peacefully protesting the arrest of a journalist.
    Ex. In 1892 Klas Linderfelt, the then ALA President, was jailed for 4 days on charges of embezzling more than $4,000 from library funds.
    Ex. They do do everything from issuing parking and speeding tickets to making arrests.
    Ex. The driver was placed under arrest by the state police for driving while under the influence of alcohol.
    Ex. A couple convicted of tax evasion was taken into custody after a five-month-long standoff with federal agents.
    Ex. Since cops were given the go-ahead to pull over people for not wearing seat belts, state troopers have become creative about spotting scofflaws.
    ----
    * continuar sin detenerse = go straight ahead.
    * detener bruscamente = halt + in full flight.
    * detener búsqueda = discontinue + search.
    * detener completamente = bring to + a (grinding) halt.
    * detener en el camino = waylay.
    * detenerse = become + stagnant, break off, sit back, stall, pull up, run into + the sand(s), stop over.
    * detenerse antes de = stop + short of.
    * detenerse a pensar = pause + to think, step back, take + a step back.
    * detenerse a pensar en = spare + a thought for.
    * detenerse a reflexionar = stand back.
    * detenerse completamente = grind to + a (screeching) halt, come to + a (dead) halt, come to + a shuddering halt.
    * detenerse en el camino = stop along + the way.
    * detenerse en el lado del camino = pull over.
    * detenerse por completo = come to + a standstill, be at a standstill.
    * detenerse por un momento = pause.
    * estar detenido = be under arrest.
    * ser detenido = be under arrest.
    * si nos detenemos a reflexionar sobre ello = on reflection.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( parar) <vehículo/máquina> to stop; <trámite/proceso> to halt; < hemorragia> to stop, staunch

    vete, nadie te detiene — go then, nobody's stopping you

    2) ( arrestar) to arrest; ( encarcelar) to detain
    2.
    detenerse v pron
    a) ( pararse) vehículo/persona to stop

    detenerse a + inf — to stop to + inf

    detenerse en algo: no nos detengamos demasiado en los detalles — let's not spend too much time discussing the details

    * * *
    = halt, stop, suspend, staunch [stanch, -USA], check, detain, stunt, stem + the tide of, arrest, apprehend, shut down, imprison, jail [gaol, -UK], make + an arrest, place under + arrest, take into + custody, pull over.

    Ex: Consequently, a freeze-frame or still-picture effect can be achieved by simply halting the movement of the head across the disc.

    Ex: Program function key 1 (FP1) tells DOBIS/LIBIS to stop whatever it is doing and go back to the function selection screen.
    Ex: The appearance of this volume aroused such a furor within and without the British Museum that further publication of the catalog was suspended.
    Ex: Some notable progress is being made worldwide in staunching publishers' losses.
    Ex: They concluded that 'our citizens may rationally prefer to check crime and disorder by ounces of educational prevention, than by pounds of cure in the shape of large 'lockups' and expensive suits before the law'.
    Ex: Juan Carlos is a blind lawyer, activist and volunteer librarian who has been imprisoned without trial since March, when he was detained for peacefully protesting the arrest of a journalist.
    Ex: True personal discrimination cannot be forced by exercises in selecting the good and rejecting the bad by the application of stock critical formulas: it may indeed be stunted.
    Ex: This article discusses some strategies that are being developed to stem the tide of losses caused worldwide by piracy.
    Ex: Librarians have been known to devote time to entrap and arrest individuals who use the library toilets for sexual purposes = Hay casos de bibliotecarios que han dedicado tiempo a atrapar y detener a individuos que utilizan los servicios de la biblioteca con fines sexuales.
    Ex: Due to this fortunate circumstance, a thief who had been systematically purloining rare books from the Library was apprehended.
    Ex: Cyberattacks involve routers acting at a predesignated time or trigger time and flooding various targeted Web sites with data -- effectively shutting down the Web site.
    Ex: Juan Carlos is a blind lawyer, activist and volunteer librarian who has been imprisoned without trial since March, when he was detained for peacefully protesting the arrest of a journalist.
    Ex: In 1892 Klas Linderfelt, the then ALA President, was jailed for 4 days on charges of embezzling more than $4,000 from library funds.
    Ex: They do do everything from issuing parking and speeding tickets to making arrests.
    Ex: The driver was placed under arrest by the state police for driving while under the influence of alcohol.
    Ex: A couple convicted of tax evasion was taken into custody after a five-month-long standoff with federal agents.
    Ex: Since cops were given the go-ahead to pull over people for not wearing seat belts, state troopers have become creative about spotting scofflaws.
    * continuar sin detenerse = go straight ahead.
    * detener bruscamente = halt + in full flight.
    * detener búsqueda = discontinue + search.
    * detener completamente = bring to + a (grinding) halt.
    * detener en el camino = waylay.
    * detenerse = become + stagnant, break off, sit back, stall, pull up, run into + the sand(s), stop over.
    * detenerse antes de = stop + short of.
    * detenerse a pensar = pause + to think, step back, take + a step back.
    * detenerse a pensar en = spare + a thought for.
    * detenerse a reflexionar = stand back.
    * detenerse completamente = grind to + a (screeching) halt, come to + a (dead) halt, come to + a shuddering halt.
    * detenerse en el camino = stop along + the way.
    * detenerse en el lado del camino = pull over.
    * detenerse por completo = come to + a standstill, be at a standstill.
    * detenerse por un momento = pause.
    * estar detenido = be under arrest.
    * ser detenido = be under arrest.
    * si nos detenemos a reflexionar sobre ello = on reflection.

    * * *
    vt
    A (parar) ‹vehículo/máquina› to stop; ‹trámite/proceso› to halt; ‹hemorragia› to stop, staunch
    detener el avance del enemigo to halt the enemy advance
    detener el avance de la enfermedad to curb o check o arrest the development of the disease
    vete si quieres, nadie te detiene go if you want, nobody's stopping you
    B (arrestar) to arrest; (encarcelar) to detain
    ¡queda usted detenido! you're under arrest!
    C (Dep) ‹gol/lanzamiento› to save; (balón) to stop
    1 (pararse) «vehículo/persona» to stop
    ven directo a casa, sin detenerte en el camino come straight home without stopping off on the way
    detenerse A + INF to stop to + INF
    ¿te has detenido a pensar en las consecuencias? have you stopped to consider the consequences?
    2
    (tomar mucho tiempo): me detuve arreglando el escritorio y perdí el tren I hung around tidying my desk and I missed the train
    detenerse EN algo:
    hay que ir al grano sin detenerse en lo accesorio we have to get to the point without dwelling on incidentals
    no te detengas en la introducción don't waste time o spend too much time on the introduction
    * * *

     

    detener ( conjugate detener) verbo transitivo
    1 ( parar) ‹vehículo/máquina to stop;
    trámite/proceso to halt;
    hemorragia to stop, staunch
    2 ( arrestar) to arrest;
    ( encarcelar) to detain;
    ¡queda usted detenido! you're under arrest!

    detenerse verbo pronominal
    a) ( pararse) [vehículo/persona] to stop;

    detenerse a hacer algo to stop to do sth
    b) ( tomar mucho tiempo) detenerse en algo:


    detener verbo transitivo
    1 to stop, halt
    2 Jur (a un sospechoso) to arrest, detain
    ' detener' also found in these entries:
    Spanish:
    interceptar
    - prender
    - atajar
    - detiene
    - detuve
    - paso
    English:
    apprehend
    - arrest
    - detain
    - get
    - inhibit
    - keep
    - prisoner
    - pull in
    - recapture
    - remand
    - seize
    - stem
    - stop
    - halt
    - hold
    - stunt
    * * *
    vt
    1. [parar] to stop;
    detenga el vehículo y estacione stop the vehicle and park;
    detener el avance enemigo to halt the enemy advance;
    detener la propagación de la epidemia to stop the spread of the epidemic;
    los bomberos lograron detener el fuego firefighters managed to hold the fire in check o stop the fire spreading;
    consiguieron detener la hemorragia they managed to stop the bleeding;
    estaba decidido, nada podía detenerlo he had made up his mind, nothing could stop him;
    ¡adelante, hazlo! ¿qué te detiene? go on, do it! what's stopping you?
    2. [arrestar] to arrest
    3. [entretener] to keep, to delay;
    ¿qué fue lo que te detuvo? what kept you?, what held you up?
    * * *
    v/t
    1 stop
    2 de policía arrest, detain
    * * *
    detener {80} vt
    1) arrestar: to arrest, to detain
    2) parar: to stop, to halt
    3) : to keep, to hold back
    * * *
    1. (parar) to stop [pt. & pp. stopped]
    2. (arrestar) to arrest

    Spanish-English dictionary > detener

  • 9 trémulo

    adj.
    1 trembling, quavering, shivering, shuddering.
    2 shimmering, shimmery.
    * * *
    1 (tembloroso) tremulous, quivering
    2 (luz, llama) flickering
    * * *
    ADJ [voz] tremulous, shaky, quavering; [mano] trembling; [luz] flickering

    le contestó trémula de emoción — she answered him, trembling o quivering with emotion

    * * *
    - la adjetivo (liter) < manos> trembling; < voz> tremulous; <llama/luz> flickering

    trémula de gozo — (liter) trembling with pleasure

    * * *
    = twitchy [twitchier -comp., twitchiest -sup.], shudder.
    Ex. The day before she wouldn't eat or speak and she was twitchy since she didn't know what the future would hold.
    Ex. Not without a shudder may the human hand reach into the mysterious urn of destiny.
    * * *
    - la adjetivo (liter) < manos> trembling; < voz> tremulous; <llama/luz> flickering

    trémula de gozo — (liter) trembling with pleasure

    * * *
    = twitchy [twitchier -comp., twitchiest -sup.], shudder.

    Ex: The day before she wouldn't eat or speak and she was twitchy since she didn't know what the future would hold.

    Ex: Not without a shudder may the human hand reach into the mysterious urn of destiny.

    * * *
    ( liter); ‹manos› trembling; ‹voz› trembling, quavering, tremulous; ‹llama/luz› flickering
    lo esperaba trémula de gozo ( liter); trembling with pleasure, she awaited his arrival
    trazó una línea trémula sobre el papel he drew a shaky line on the paper
    * * *

    trémulo
    ◊ -la adjetivo (liter) ‹ manos trembling;


    voz tremulous;
    llama/luz flickering;

    trémulo,-a adjetivo
    1 (pulso, voz) quivering
    2 (luz) flickering

    ' trémulo' also found in these entries:
    Spanish:
    trémula
    English:
    shimmer
    * * *
    trémulo, -a adj
    [voz] trembling; [luz] flickering
    * * *
    adj voz tremulous, trembling; luz flickering
    * * *
    trémulo, -la adj
    1) : trembling, shaky
    2) : flickering

    Spanish-English dictionary > trémulo

  • 10 trémulo

    • aquake
    • aquiver
    • ashake
    • ashiver
    • shimmering
    • shimmery
    • shuddering
    • tremolo
    • tremulously

    Diccionario Técnico Español-Inglés > trémulo

См. также в других словарях:

  • Shuddering — Shudder Shud der, v. i. [imp. & p. p. {Shuddered};p. pr. & vb. n. {Shuddering}.] [OE. shoderen, schuderen; akin to LG. schuddern, D. schudden to shake, OS. skuddian, G. schaudern to shudder, sch[ u]tteln to shake, sch[ u]tten to pour, to shed,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • shuddering — shudderingly, adv. /shud euhr ing/, adj. 1. trembling or quivering with fear, dread, cold, etc. 2. Also, shuddery. characterized by or causing a shudder: a shuddering plunge of the ship. [SHUDDER + ING2] * * * …   Universalium

  • shuddering — adj. Shuddering is used with these nouns: ↑breath, ↑halt, ↑sob …   Collocations dictionary

  • shuddering — Synonyms and related words: abhorrence, abomination, ague, allergy, antagonism, antipathy, aspen, aversion, bumpiness, chattering, chorea, cold shivers, cold sweat, creeping flesh, disgust, enmity, fits and starts, hate, hatred, horror, hostility …   Moby Thesaurus

  • shuddering — shud·der || ʃʌdÉ™(r) n. trembling movement, quiver, shiver v. tremble, shake, shiver, quiver …   English contemporary dictionary

  • shuddering — n. Trembling, tremor, horror …   New dictionary of synonyms

  • shuddering — adjective shaking convulsively or violently (Freq. 1) • Similar to: ↑unsteady …   Useful english dictionary

  • With Shuddering Fall — is the first novel by Joyce Carol Oates. It was published by Vanguard Press in 1964.The novel tells the story of two people, Shar and Karen, and their disastrous love affair.Like much of Oates early work, With Shuddering Fall is currently out of… …   Wikipedia

  • Nen Girith —     Shuddering Water , name given to Dimrost, the falls of Celebros in the Forest of Brethil.        The Shuddering Water where the stream of Celebros fell into the Ravines of Teiglin; so named for the great shivering that came upon Nienor Níniel …   J.R.R. Tolkien's Middle-earth glossary

  • Shudder — Shud der, v. i. [imp. & p. p. {Shuddered};p. pr. & vb. n. {Shuddering}.] [OE. shoderen, schuderen; akin to LG. schuddern, D. schudden to shake, OS. skuddian, G. schaudern to shudder, sch[ u]tteln to shake, sch[ u]tten to pour, to shed, OHG.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Shuddered — Shudder Shud der, v. i. [imp. & p. p. {Shuddered};p. pr. & vb. n. {Shuddering}.] [OE. shoderen, schuderen; akin to LG. schuddern, D. schudden to shake, OS. skuddian, G. schaudern to shudder, sch[ u]tteln to shake, sch[ u]tten to pour, to shed,… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»