Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

roundly

  • 1 rotundamente

    adv.
    1 spherically.
    2 explicitly.
    3 flatly, categorically.
    * * *
    1 (negar) flatly, categorically
    2 (afirmar) emphatically
    * * *
    ADV [negar] flatly, roundly; [afirmar, expresar acuerdo] emphatically
    * * *

    contestó rotundamente que no — he answered with an emphatic `no'

    * * *
    = flatly, roundly, uncompromisingly, vigourously [vigorously, -USA], bluntly, point blank, hopelessly + Adjetivo.
    Ex. He flatly states that 'librarians could not have helped us' to organize and make available the most important research resources to others in the field.
    Ex. The constant demand for a return to the previous situation, so roundly criticised by the committee, may soon be granted.
    Ex. For the first time the stress was uncompromisingly vertical, while the italic was intended to be a mechanically sloped roman, quite unconnected with calligraphy.
    Ex. Far from being an innocuous social institution the public library is an arena where culture has been vigorously contested.
    Ex. In comparison with adult literature, South African children's literature presents issues more bluntly and also explores themes barely touched on in adult fiction.
    Ex. They refuses point blank to acknowledge the significance of gender differences.
    Ex. Rumor has it that she 'tolerates' Mathilda Panopoulos, having tried many times to engage her in meaningful dialogue only to find her ' hopelessly set in her opinions'.
    ----
    * negarse rotundamente = baulk at [balk at].
    * * *

    contestó rotundamente que no — he answered with an emphatic `no'

    * * *
    = flatly, roundly, uncompromisingly, vigourously [vigorously, -USA], bluntly, point blank, hopelessly + Adjetivo.

    Ex: He flatly states that 'librarians could not have helped us' to organize and make available the most important research resources to others in the field.

    Ex: The constant demand for a return to the previous situation, so roundly criticised by the committee, may soon be granted.
    Ex: For the first time the stress was uncompromisingly vertical, while the italic was intended to be a mechanically sloped roman, quite unconnected with calligraphy.
    Ex: Far from being an innocuous social institution the public library is an arena where culture has been vigorously contested.
    Ex: In comparison with adult literature, South African children's literature presents issues more bluntly and also explores themes barely touched on in adult fiction.
    Ex: They refuses point blank to acknowledge the significance of gender differences.
    Ex: Rumor has it that she 'tolerates' Mathilda Panopoulos, having tried many times to engage her in meaningful dialogue only to find her ' hopelessly set in her opinions'.
    * negarse rotundamente = baulk at [balk at].

    * * *
    contestó rotundamente que no he answered with a categorical o an emphatic `no', he denied it ( o refused etc) categorically
    se negó rotundamente a hacerlo she flatly o categorically refused to do it, she refused to do it point-blank
    fracasó rotundamente he failed utterly o totally
    * * *
    1. [categóricamente] categorically;
    rechazó rotundamente que tuviera nada que ver con el escándalo he categorically denied having anything to do with the scandal
    2. [completamente] completely;
    la nueva empresa fracasó rotundamente the new company was a total o complete failure
    * * *
    adv categorically, emphatically

    Spanish-English dictionary > rotundamente

  • 2 categóricamente

    adv.
    categorically, flatly, definitively, downright.
    * * *
    1 categorically
    * * *
    * * *
    = outright, roundly, point blank.
    Ex. The author of an unpublished book normally had to sell it outright for whatever the publisher chose to pay in cash or in printed copies.
    Ex. The constant demand for a return to the previous situation, so roundly criticised by the committee, may soon be granted.
    Ex. They refuses point blank to acknowledge the significance of gender differences.
    ----
    * afirmar categóricamente = claim, make + a bold statement.
    * * *
    = outright, roundly, point blank.

    Ex: The author of an unpublished book normally had to sell it outright for whatever the publisher chose to pay in cash or in printed copies.

    Ex: The constant demand for a return to the previous situation, so roundly criticised by the committee, may soon be granted.
    Ex: They refuses point blank to acknowledge the significance of gender differences.
    * afirmar categóricamente = claim, make + a bold statement.

    * * *
    categorically
    * * *
    categorically, absolutely

    Spanish-English dictionary > categóricamente

  • 3 completamente

    adv.
    completely, totally.
    * * *
    1 completely
    * * *
    adv.
    * * *
    * * *
    adverbio completely
    * * *
    = all the way, completely, entirely, in + Posesivo + entirety, fully, in full, outright, perfectly, purely, squarely, thoroughly, totally, wholly, right through, head and shoulder, roundly, utterly, wholeheartedly [whole-heartedly], altogether, go + the whole hog, the full monty, by a long way, hopelessly + Adjetivo, one hundred percent, flat out, to the hilt, heinously + Adjetivo.
    Ex. Becker takes the topic all the way back to the Coonskin Library and frontier days.
    Ex. A completely specific statement of document content would have to be the text of the document itself.
    Ex. Table 1 may be used anywhere in the schedules, entirely at the discretion of the classifier.
    Ex. Clearly, the only totally adequate indication of the content of a document is the text of the document in its entirety.
    Ex. Although this may seem an obvious statement, there are many instances when the searcher is not fully aware of what can or might be retrieved.
    Ex. Geographical divisions are sometimes given in full in the main schedule, and sometimes elsewhere as tables in classes.
    Ex. The author of an unpublished book normally had to sell it outright for whatever the publisher chose to pay in cash or in printed copies.
    Ex. This is a perfectly acceptable UDC class number but it does not conform to the citation order PME...ST.
    Ex. Indicative-informative abstracts are more common than either the purely indicative or the purely informative abstract.
    Ex. Surveillance licensing is one question which falls squarely into the 'free movement of goods' category and does not involve the harmonization of the laws of member states.
    Ex. Analytical cataloguing is valuable in respect of any type of media, but many of ideas have been tested most thoroughly in the context of monographs and serials.
    Ex. Clearly, the only totally adequate indication of the content of a document is the text of the document in its entirety.
    Ex. Since 1980 it has offered access to data bases and data banks either wholly or partially sponsored by the Commission of the European Communities.
    Ex. Next morning the heap, now damp right through, was set up on one end of the horse (later called the bank), a bench long enough to take two piles of paper end to end, and about as high as the coffin of the press.
    Ex. 'General recreation or leisure' stands out head and shoulders above all the other books borrowed from the library.
    Ex. The constant demand for a return to the previous situation, so roundly criticised by the committee, may soon be granted.
    Ex. We recount the parts which absorbed us utterly, which made us feel that the alternative world was more vivid, more 'real,' than our life outside the book.
    Ex. I agree whole-heartedly that the subject approach is used chiefly by the beginner, whether it is a historical researcher or a high school student who is looking for term paper material.
    Ex. Service in-depth abandons subject arrangement altogether, and seeks to arrange documents in categories according to their popularity.
    Ex. The article 'Patent information: going the whole hog' presents an overview of Derwent's products in the patent information field.
    Ex. The article ' The digital full monty?' forecasts that the world of information is likely to be dominated by global giants on the one hand and selective niche providers on the other.
    Ex. The best possible candidate, by a long way, is also one who is, for political reasons, a dark horse.
    Ex. Rumor has it that she 'tolerates' Mathilda Panopoulos, having tried many times to engage her in meaningful dialogue only to find her ' hopelessly set in her opinions'.
    Ex. Even if a runner does recover after pulling a muscle they will never be one hundred percent healed.
    Ex. The normally perky and intrepid Cristina is flat out crabby these days.
    Ex. Motorists are under the cosh, feel taxed to the hilt and face record prices at the pumps.
    Ex. What is truly and more heinously wrong though is that the architects of the financial disaster will likely go scot-free.
    ----
    * afectar completamente = engulf.
    * arrasar completamente = raze + Nombre + to the ground.
    * completamente + Adjetivo = altogether + Adjetivo, downright + Adjetivo, blissfully + Adjetivo.
    * completamente alemán = all-German.
    * completamente corrupto = rotten to the core.
    * completamente decidido a = dead set on.
    * completamente desarrollado = fully-developed.
    * completamente desnudo = stark naked.
    * completamente digital = all-digital.
    * completamente en vigor en = alive and well and living.
    * completamente equipado = with all mods and cons.
    * completamente europeo = all-European.
    * completamente resuelto a = dead set on.
    * completamente seco = bone dry.
    * demoler completamente = raze + Nombre + to the ground.
    * derribar completamente = raze + Nombre + to the ground.
    * derrotar completamente = trounce.
    * destrozar completamente = blow + Nombre + to bits.
    * destruido completamente por el fuego = burnt out.
    * destruir completamente = blow + Nombre + to bits.
    * detener completamente = bring to + a (grinding) halt.
    * detenerse completamente = grind to + a (screeching) halt, come to + a (dead) halt, come to + a shuddering halt.
    * estar completamente borracho = be drunk and incapable.
    * estar completamente de acuerdo con = agree + wholeheartedly with.
    * estar completamente equivocado = be way off.
    * introducirse completamente en = immerse + Reflexivo + in.
    * pagar completamente = pay up.
    * quedarse completamente atónito = You could have pushed + Nombre + over with a feather.
    * quemarse completamente = go up in + smoke.
    * romper completamente = break off.
    * romper completamente con = make + a clean break with.
    * ser algo completamente distinto = be nothing of the sort.
    * ser completamente diferente = be in a different league.
    * ser un caso completamente diferente = be in a league of its own.
    * vencer completamente = beat + soundly.
    * Verbo + completamente = quite + Verbo.
    * * *
    adverbio completely
    * * *
    = all the way, completely, entirely, in + Posesivo + entirety, fully, in full, outright, perfectly, purely, squarely, thoroughly, totally, wholly, right through, head and shoulder, roundly, utterly, wholeheartedly [whole-heartedly], altogether, go + the whole hog, the full monty, by a long way, hopelessly + Adjetivo, one hundred percent, flat out, to the hilt, heinously + Adjetivo.

    Ex: Becker takes the topic all the way back to the Coonskin Library and frontier days.

    Ex: A completely specific statement of document content would have to be the text of the document itself.
    Ex: Table 1 may be used anywhere in the schedules, entirely at the discretion of the classifier.
    Ex: Clearly, the only totally adequate indication of the content of a document is the text of the document in its entirety.
    Ex: Although this may seem an obvious statement, there are many instances when the searcher is not fully aware of what can or might be retrieved.
    Ex: Geographical divisions are sometimes given in full in the main schedule, and sometimes elsewhere as tables in classes.
    Ex: The author of an unpublished book normally had to sell it outright for whatever the publisher chose to pay in cash or in printed copies.
    Ex: This is a perfectly acceptable UDC class number but it does not conform to the citation order PME...ST.
    Ex: Indicative-informative abstracts are more common than either the purely indicative or the purely informative abstract.
    Ex: Surveillance licensing is one question which falls squarely into the 'free movement of goods' category and does not involve the harmonization of the laws of member states.
    Ex: Analytical cataloguing is valuable in respect of any type of media, but many of ideas have been tested most thoroughly in the context of monographs and serials.
    Ex: Clearly, the only totally adequate indication of the content of a document is the text of the document in its entirety.
    Ex: Since 1980 it has offered access to data bases and data banks either wholly or partially sponsored by the Commission of the European Communities.
    Ex: Next morning the heap, now damp right through, was set up on one end of the horse (later called the bank), a bench long enough to take two piles of paper end to end, and about as high as the coffin of the press.
    Ex: 'General recreation or leisure' stands out head and shoulders above all the other books borrowed from the library.
    Ex: The constant demand for a return to the previous situation, so roundly criticised by the committee, may soon be granted.
    Ex: We recount the parts which absorbed us utterly, which made us feel that the alternative world was more vivid, more 'real,' than our life outside the book.
    Ex: I agree whole-heartedly that the subject approach is used chiefly by the beginner, whether it is a historical researcher or a high school student who is looking for term paper material.
    Ex: Service in-depth abandons subject arrangement altogether, and seeks to arrange documents in categories according to their popularity.
    Ex: The article 'Patent information: going the whole hog' presents an overview of Derwent's products in the patent information field.
    Ex: The article ' The digital full monty?' forecasts that the world of information is likely to be dominated by global giants on the one hand and selective niche providers on the other.
    Ex: The best possible candidate, by a long way, is also one who is, for political reasons, a dark horse.
    Ex: Rumor has it that she 'tolerates' Mathilda Panopoulos, having tried many times to engage her in meaningful dialogue only to find her ' hopelessly set in her opinions'.
    Ex: Even if a runner does recover after pulling a muscle they will never be one hundred percent healed.
    Ex: The normally perky and intrepid Cristina is flat out crabby these days.
    Ex: Motorists are under the cosh, feel taxed to the hilt and face record prices at the pumps.
    Ex: What is truly and more heinously wrong though is that the architects of the financial disaster will likely go scot-free.
    * afectar completamente = engulf.
    * arrasar completamente = raze + Nombre + to the ground.
    * completamente + Adjetivo = altogether + Adjetivo, downright + Adjetivo, blissfully + Adjetivo.
    * completamente alemán = all-German.
    * completamente corrupto = rotten to the core.
    * completamente decidido a = dead set on.
    * completamente desarrollado = fully-developed.
    * completamente desnudo = stark naked.
    * completamente digital = all-digital.
    * completamente en vigor en = alive and well and living.
    * completamente equipado = with all mods and cons.
    * completamente europeo = all-European.
    * completamente resuelto a = dead set on.
    * completamente seco = bone dry.
    * demoler completamente = raze + Nombre + to the ground.
    * derribar completamente = raze + Nombre + to the ground.
    * derrotar completamente = trounce.
    * destrozar completamente = blow + Nombre + to bits.
    * destruido completamente por el fuego = burnt out.
    * destruir completamente = blow + Nombre + to bits.
    * detener completamente = bring to + a (grinding) halt.
    * detenerse completamente = grind to + a (screeching) halt, come to + a (dead) halt, come to + a shuddering halt.
    * estar completamente borracho = be drunk and incapable.
    * estar completamente de acuerdo con = agree + wholeheartedly with.
    * estar completamente equivocado = be way off.
    * introducirse completamente en = immerse + Reflexivo + in.
    * pagar completamente = pay up.
    * quedarse completamente atónito = You could have pushed + Nombre + over with a feather.
    * quemarse completamente = go up in + smoke.
    * romper completamente = break off.
    * romper completamente con = make + a clean break with.
    * ser algo completamente distinto = be nothing of the sort.
    * ser completamente diferente = be in a different league.
    * ser un caso completamente diferente = be in a league of its own.
    * vencer completamente = beat + soundly.
    * Verbo + completamente = quite + Verbo.

    * * *
    completely
    está completamente loca she's completely insane
    están completamente borrachos they're blind drunk ( colloq)
    es completamente sordo he is stone deaf
    me parece completamente fuera de lugar I think it's totally out of place
    * * *
    completely, totally;
    estoy completamente seguro/lleno I'm completely sure/full;
    el plan fracasó completamente the plan was a total failure
    * * *
    adv completely, totally
    * * *
    : completely, totally
    * * *
    completamente adv completely
    es completamente normal it's completely normal / it's perfectly normal

    Spanish-English dictionary > completamente

  • 4 duramente

    adv.
    1 hardy, rigorously.
    2 hard, hardly, callously, harshly.
    * * *
    2 (con severidad) harshly
    * * *
    ADV [atacar] fiercely; [castigar, criticar] harshly; [entrenar, trabajar] hard
    * * *
    adverbio <castigar/tratar> harshly; < trabajar> hard
    * * *
    = sternly, roundly.
    Ex. Samule S Green in 1876 warned sternly: 'The librarian who uses his position to make proselytes prostitutes his calling'.
    Ex. The constant demand for a return to the previous situation, so roundly criticised by the committee, may soon be granted.
    ----
    * castigar duramente = smite.
    * criticar duramente = slate, flail away at.
    * criticar duramente a Alguien = tear + Nombre + to shreds.
    * golpear duramente = pummel, smite.
    * * *
    adverbio <castigar/tratar> harshly; < trabajar> hard
    * * *
    = sternly, roundly.

    Ex: Samule S Green in 1876 warned sternly: 'The librarian who uses his position to make proselytes prostitutes his calling'.

    Ex: The constant demand for a return to the previous situation, so roundly criticised by the committee, may soon be granted.
    * castigar duramente = smite.
    * criticar duramente = slate, flail away at.
    * criticar duramente a Alguien = tear + Nombre + to shreds.
    * golpear duramente = pummel, smite.

    * * *
    1 ‹castigar/tratar› harshly
    2 ‹trabajar› hard
    * * *
    1. [con fuerza] hard
    2. [con agresividad] severely, harshly;
    fue duramente criticado he was severely criticized
    * * *
    1) : harshly, severely
    2) : hard
    * * *
    1. (severamente) harshly
    2. (trabajar) hard

    Spanish-English dictionary > duramente

  • 5 paliativo

    adj.
    1 palliative, buffering, extenuative, extenuating.
    2 alleviative.
    m.
    palliative, alleviating agent, attenuant, reliever.
    * * *
    1 palliative
    1 palliative
    ————————
    1 palliative
    * * *
    1.
    ADJ palliative, mitigating
    2.

    sin paliativos[desastre, fracaso] unmitigated; [rechazo] unreserved; [vulgaridad] utter

    * * *
    I
    - va adjetivo palliative
    II
    a) (Fin, Med, Pol) palliative (measure)
    b)

    sin paliativos — (loc adj) inexcusable; (loc adv) unreservedly

    lo condenó sin paliativoshe roundly o unreservedly condemned it

    * * *
    = curative, palliative.
    Ex. This article recommends the allocation of a new sub-class to African literature as a curative measure for the problems inherent in the scheme.
    Ex. No measure of cooperation in collection building, national or international, will amount to anything more than a short-term palliative for the acquisitions problems of academic libraries.
    ----
    * cuidado paliativo = respite care.
    * medida paliativa = palliative measure.
    * * *
    I
    - va adjetivo palliative
    II
    a) (Fin, Med, Pol) palliative (measure)
    b)

    sin paliativos — (loc adj) inexcusable; (loc adv) unreservedly

    lo condenó sin paliativoshe roundly o unreservedly condemned it

    * * *
    = curative, palliative.

    Ex: This article recommends the allocation of a new sub-class to African literature as a curative measure for the problems inherent in the scheme.

    Ex: No measure of cooperation in collection building, national or international, will amount to anything more than a short-term palliative for the acquisitions problems of academic libraries.
    * cuidado paliativo = respite care.
    * medida paliativa = palliative measure.

    * * *
    paliativo1 -va
    palliative
    1 ( Fin, Med, Pol) palliative, palliative measure
    2
    sin paliativos ( loc adj) inexcusable;
    ( loc adv) unreservedly
    comportamiento sin paliativos inexcusable behavior
    condenó sin paliativos el uso de las armas he roundly o unreservedly condemned the use of arms
    * * *
    paliativo, -a
    adj
    palliative
    nm
    Med palliative
    sin paliativos loc adj
    unmitigated;
    una derrota sin paliativos an unmitigated defeat
    sin paliativos loc adv
    unreservedly;
    condenó sin paliativos el asesinato she condemned the murder unreservedly
    * * *
    m/adj palliative
    * * *
    paliativo, -va adj
    : palliative
    : palliative

    Spanish-English dictionary > paliativo

  • 6 redondo

    adj.
    1 round, rotund, circular, round in shape.
    Su forma es circular Its shape is circular.
    2 round-trip, return.
    m.
    solid round bar.
    * * *
    1 (circular) round
    2 (sin rodeo) straightforward
    3 (rotundo) categorical
    4 figurado (perfecto) perfect, excellent
    1 (círculo) circle
    2 (de carne) topside
    \
    caer redondo,-a (caerse) to collapse 2 (morir) to drop dead
    en redondo around
    negarse en redondo figurado to flatly refuse
    ————————
    1 (círculo) circle
    2 (de carne) topside
    * * *
    (f. - redonda)
    adj.
    2) great, excellent
    * * *
    1. ADJ
    1) [forma] round
    2) [cantidad, cifra] round

    en números redondos — in round numbers, in round figures

    3) * (=completo) complete, finished

    triunfo redondocomplete o resounding success

    4) (=definitivo)
    5) Méx [viaje] round
    6) Méx * (=lerdo) dense *, thick *; (=débil) weak
    2. SM
    1)

    en redondo: girar en redondo — to turn right round

    2) (Mús) * disc, record
    3) (Culin) rump steak
    * * *
    - da adjetivo
    1) <cara/espejo> round

    cayó redondo en la camahe collapsed o slumped onto the bed

    en redondo: girar en redondo to turn (right) around; negarse en redondo — to flatly o roundly refuse

    2) <cifra/número> round
    3) ( perfecto)
    4) (Méx) <boleto/pasaje> return (before n), round-trip (before n) (AmE)
    * * *
    = round [rounder -comp., roundest -sup.], well-rounded.
    Ex. That will not be accomplished by asking: 'How many people are for having the steering wheel in a round form or some other form?'.
    Ex. All specimens were well-rounded rusty brown pebbles found near the surface.
    ----
    * barra redonda de madera = dowelling.
    * caer en redondo = flake out, lose + Posesivo + consciousness, pass out, keel over.
    * caerse redondo = keel over, flake out, lose + Posesivo + consciousness, pass out.
    * en + Distancia + a la redonda = within + Distancia.
    * mesa redonda = round table, roundtable, panel session.
    * salir todo redondo = land on + Posesivo + (own two) feet.
    * * *
    - da adjetivo
    1) <cara/espejo> round

    cayó redondo en la camahe collapsed o slumped onto the bed

    en redondo: girar en redondo to turn (right) around; negarse en redondo — to flatly o roundly refuse

    2) <cifra/número> round
    3) ( perfecto)
    4) (Méx) <boleto/pasaje> return (before n), round-trip (before n) (AmE)
    * * *
    = round [rounder -comp., roundest -sup.], well-rounded.

    Ex: That will not be accomplished by asking: 'How many people are for having the steering wheel in a round form or some other form?'.

    Ex: All specimens were well-rounded rusty brown pebbles found near the surface.
    * barra redonda de madera = dowelling.
    * caer en redondo = flake out, lose + Posesivo + consciousness, pass out, keel over.
    * caerse redondo = keel over, flake out, lose + Posesivo + consciousness, pass out.
    * en + Distancia + a la redonda = within + Distancia.
    * mesa redonda = round table, roundtable, panel session.
    * salir todo redondo = land on + Posesivo + (own two) feet.

    * * *
    redondo1 -da
    A ‹cara/espejo› round
    hace la letra muy redonda she has very rounded handwriting
    caer(se) redondo to keel over
    cayó redondo en la cama he collapsed o slumped onto the bed
    en redondo: girar en redondo to turn (right) around
    negarse en redondo to flatly o roundly refuse
    B ‹cifra/número› round
    digamos quince para hacer cuentas redondas let's call it fifteen to make it a round number
    C
    (perfecto): fue un negocio redondo it was a great deal
    nos ha salido todo redondo things have turned out perfectly o brilliantly for us
    D ( Méx) ‹boleto/pasaje› return ( before n), round-trip ( before n) ( AmE)
    E ( Chi fam) (gordo) chubby
    ( Esp)
    round (of beef)
    * * *

    redondo
    ◊ -da adjetivo

    1cara/espejo round;
    caer(se) redondo ( desplomarse) to collapse;

    en redondo ‹ girar› (right) around
    2cifra/número round
    3 ( perfecto):
    un negocio redondo a great o excellent deal;

    nos salió todo redondo everything turned out perfectly for us
    4 (Méx) ‹boleto/pasaje return ( before n), round-trip ( before n) (AmE)
    redondo,-a adjetivo
    1 (cosa, forma, número) round
    2 (perfecto) perfect, complete
    un negocio redondo, a great deal
    ♦ Locuciones: caer redondo, to collapse, keel over
    girar en redondo, to turn (right) around
    negarse en redondo, to refuse point blank
    ' redondo' also found in these entries:
    Spanish:
    redonda
    - vuelta
    - almohadón
    - bola
    - boleto
    - calabaza
    - cuello
    - escote
    English:
    keel over
    - round
    - crew
    - keel
    - one-way
    - return
    - swing
    * * *
    redondo, -a
    adj
    1. [circular, esférico] round;
    girar en redondo to turn round;
    caerse redondo to collapse in a heap;
    me caí redondo en la cama I collapsed into bed
    2. [perfecto] excellent;
    fue una compra redonda it was an excellent buy;
    salir redondo [examen, entrevista] to go like a dream;
    [pastel] to turn out perfectly
    3. [rotundo] categorical;
    se negó en redondo a escucharnos she refused point-blank to listen to us
    4. [cantidad] round;
    mil pesos redondos a round thousand pesos
    nm
    [de carne] topside
    * * *
    adj
    1 forma round
    2 negocio excellent
    3
    :
    caer redondo flop down;
    * * *
    redondo, -da adj
    1) : round
    mesa redonda: round table
    2) : great, perfect
    un negocio redondo: an excellent deal
    3) : straightforward, flat
    un rechazo redondo: a flat refusal
    4) Mex : round-trip
    5)
    en redondo : around
    * * *

    Spanish-English dictionary > redondo

  • 7 rechifla

    f.
    1 hissing, booing (abucheo).
    2 derision, mockery (burla).
    3 scoffing, whistling, mockery, catcall.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: rechiflar.
    * * *
    1 familiar (silbido) hissing, booing, catcalls plural
    2 familiar (burla) mockery, jeering
    * * *
    SF
    1) (=silbido) whistling; (=abucheo) booing; (Teat) catcall
    2) (=burla) mockery
    * * *
    femenino whistling ( as a sign of disapproval), ≈booing
    * * *
    femenino whistling ( as a sign of disapproval), ≈booing
    * * *
    whistling ( as a sign of disapproval), ≈ booing
    se oyó una gran rechifla there was a lot of booing o catcalling o whistling from the audience
    cuando cesaron las rechiflas when the booing o jeering o whistling stopped, when the boos o jeers o catcalls stopped
    * * *

    rechifla sustantivo femenino
    whistling ( as a sign of disapproval), ≈ booing
    * * *
    1. [abucheo] hissing, booing;
    el público le dedicó una sonora rechifla he was roundly booed by the audience
    2. [burla] derision, mockery
    * * *
    f jeering, jeers pl
    * * *
    : booing, jeering

    Spanish-English dictionary > rechifla

  • 8 con franqueza

    • candidly
    • opening time
    • openly in front of
    • roundly

    Diccionario Técnico Español-Inglés > con franqueza

  • 9 redondamente

    • categorically
    • roundly

    Diccionario Técnico Español-Inglés > redondamente

  • 10 sin rodeos

    • bluntly
    • in place of
    • in plain daylight
    • in plain language
    • in-plant apprenticeship
    • right on target
    • right or wrong
    • right out
    • right out in the sun
    • roundly
    • straight from the shoulder

    Diccionario Técnico Español-Inglés > sin rodeos

  • 11 redondamente

    adv.
    1 in circumference, in a circle, around.
    2 roundly, clearly, plainly.
    3 categorically.

    Spanish-English dictionary > redondamente

См. также в других словарях:

  • Roundly — Round ly, adv. 1. In a round form or manner. [1913 Webster] 2. Openly; boldly; peremptorily; plumply. [1913 Webster] He affirms everything roundly. Addison. [1913 Webster] 3. Briskly; with speed. locke. [1913 Webster] Two of the outlaws walked… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • roundly — [round′lē] adv. 1. in a round form; circularly, spherically, etc. 2. in a round manner; specif., a) vigorously, bluntly, severely, etc. [he was roundly rebuked] b) fully; completely and thoroughly …   English World dictionary

  • roundly — index wholly Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • roundly — ► ADVERB 1) in a vehement, emphatic, or thorough manner. 2) in a circular or roughly circular shape …   English terms dictionary

  • roundly — adverb Date: 15th century 1. a. in a complete or thorough manner ; thoroughly < roundly disliked > < roundly satisfying > b. by nearly everyone ; widely < roundly praised > 2. in a plainspoken …   New Collegiate Dictionary

  • roundly — [[t]ra͟ʊndli[/t]] ADV GRADED: usu ADV before v If you are roundly condemned or criticized, you are condemned or criticized forcefully or by many people. If you are roundly defeated, you are defeated completely. Political leaders have roundly… …   English dictionary

  • roundly — adv. 1 bluntly, in plain language, severely (was roundly criticized; told them roundly that he refused). 2 in a thoroughgoing manner (go roundly to work). 3 in a circular way (swells out roundly) …   Useful english dictionary

  • roundly — round|ly [ˈraundli] adv roundly condemn/criticize etc to ↑condemn, criticize etc someone strongly and severely ▪ All the major political parties roundly condemned the attack …   Dictionary of contemporary English

  • roundly — adverb roundly condemn/criticize etc criticize someone strongly and severely: All the major parties roundly condemned the attack …   Longman dictionary of contemporary English

  • roundly — adv. Roundly is used with these verbs: ↑condemn, ↑criticize, ↑curse, ↑defeat, ↑denounce, ↑reject …   Collocations dictionary

  • roundly — round|ly [ raundli ] adverb in a strong and clear way: The police tactics were roundly condemned by protest organizers …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»