-
21 neurosis
neurosis sustantivo femenino neurosis
neurosis sustantivo femenino neurosis ' neurosis' also found in these entries: Spanish: depresiva - depresivo English: neurosis - shell-shocked - shellshock - shelltr[njʊ'rəʊsɪs]1 neurosis nombre femeninon.• neurosis s.f.nʊ'rəʊsəs, njʊə'rəʊsɪs[njʊǝ'rǝʊsɪs]N (pl neuroses) [ˌnjʊǝ'rǝʊsiːz] neurosis f inv* * *[nʊ'rəʊsəs, njʊə'rəʊsɪs] -
22 shaking
noun (an act of shaking or state of being shaken, shocked etc: They got a shaking in the crash.) sacudidaadj.• temblón, -ona adj.n.• bazuqueo s.m.• meneo s.m.• sacudimiento s.m.['ʃeɪkɪŋ]N1) (=trembling) temblor m2) (=jolting)to give sb a good shaking — zarandear bien a algn, sacudir violentamente a algn
-
23 shattered
adjective hecho polvo, trastornadotr['ʃætəd]1 (broken) hecho,-a añicos, hecho,-a pedazos2 figurative use (hopes, confidence) destruido,-a3 (shocked) destrozado,-a■ when his mother died, Tony was shattered cuando murió su madre, Tony quedó destrozado4 (exhausted) agotado,-a, hecho,-a polvo, reventado,-aadj.• estrellado, -a adj.• roto, -a adj.['ʃætǝd]ADJ1) * (=exhausted) hecho polvo *2) (=grief-stricken) trastornado, destrozado; (=aghast, overwhelmed) abrumado, confundido -
24 somewhat
adverb (rather; a little: He is somewhat sad; The news puzzled me somewhat.) algo, un tantotr['sʌmwɒt]1 algo, un tanto■ needless to say, we were somewhat shocked huelga decir que quedamos algo escandalizadossomewhat ['sʌm.hwʌt, -.hwɑt] adv: algo, un tantoadv.• algo adv.• casi adv.• un poco adv.'sʌmhwɑːt, 'sʌmwɒtadverb algo, un tanto['sʌmwɒt]ADV algo, un tantohe was somewhat puzzled — se quedó algo or un tanto perplejo
* * *['sʌmhwɑːt, 'sʌmwɒt]adverb algo, un tanto -
25 squeamish
tr['skwiːmɪʃ]1 (easily made to feel sick) remilgado,-a, delicado,-a; (easily upset) muy sensible, impresionable2 (easily shocked morally) escrupuloso,-asqueamish ['skwi:mɪʃ] adj: impresionable, sensiblehe's squeamish about cockroaches: las cucarachas le dan ascoadj.• aprensivo, -a adj.• asqueroso, -a adj.• bascoso, -a adj.• escrupuloso, -a adj.• fastidioso, -a adj.• remilgado, -a adj.'skwiːmɪʃadjective ( affected by the sight of blood etc) impresionable, aprensivo; ( fastidious) delicado, remilgadoI'm not squeamish — a mí no me da asco or yo no soy delicado
['skwiːmɪʃ]ADJdon't be so squeamish — no seas tan delicado or tiquismiquis
* * *['skwiːmɪʃ]adjective ( affected by the sight of blood etc) impresionable, aprensivo; ( fastidious) delicado, remilgadoI'm not squeamish — a mí no me da asco or yo no soy delicado
-
26 man of the world
(a sophisticated man who is not likely to be shocked or surprised by most things: You can speak freely - we're all men of the world.) hombre de mundohombre nombre masculino de mundo -
27 chocado
Del verbo chocar: ( conjugate chocar) \ \
chocado es: \ \el participioMultiple Entries: chocado chocar
chocado
◊ -da adjetivo (AmL fam) smashed up (colloq);( superficialmente) dented
chocar ( conjugate chocar) verbo intransitivo 1 ( entre sí) to collide;◊ chocado de frente to collide o crash head-on;chocado con or contra algo [ vehículo] to crash o run into sth; ( con otro en marcha) to collide with sth; chocado con algn [ persona] to run into sb; ( con otra en movimiento) to collide with sbb) ( entrar en conflicto) chocado con algn to clash with sbc) chocado con algo ‹con problema/obstáculo› to come up against sth2a) ( extrañar):3 (Col, Méx, Ven fam) (irritar, molestar) to annoy, bug (colloq) verbo transitivo◊ ¡chócala! (fam) put it there! (colloq), give me five! (colloq)( de otra persona) to run into chocarse verbo pronominal (Col) 1 ( en vehículo) to have a crash o an accident 2 (fam) ( molestarse) to get annoyed
chocar
I verbo intransitivo
1 (colisionar) to crash, collide
chocar con/contra, to run into, collide with
2 (discutir) to clash [con, with]
3 (sorprender, extrañar) to surprise
II verbo transitivo
1 to knock (la mano) to shake familiar ¡chócala!, ¡choca esos cinco!, shake (on it)!, US give me five! -
28 chocar
chocar ( conjugate chocar) verbo intransitivo 1 ( entre sí) to collide;◊ chocar de frente to collide o crash head-on;chocar con or contra algo [ vehículo] to crash o run into sth; ( con otro en marcha) to collide with sth; chocar con algn [ persona] to run into sb; ( con otra en movimiento) to collide with sbb) ( entrar en conflicto) chocar con algn to clash with sbc) chocar con algo ‹con problema/obstáculo› to come up against sth2a) ( extrañar):3 (Col, Méx, Ven fam) (irritar, molestar) to annoy, bug (colloq) verbo transitivo◊ ¡chócala! (fam) put it there! (colloq), give me five! (colloq)( de otra persona) to run into chocarse verbo pronominal (Col) 1 ( en vehículo) to have a crash o an accident 2 (fam) ( molestarse) to get annoyed
chocar
I verbo intransitivo
1 (colisionar) to crash, collide
chocar con/contra, to run into, collide with
2 (discutir) to clash [con, with]
3 (sorprender, extrañar) to surprise
II verbo transitivo
1 to knock (la mano) to shake familiar ¡chócala!, ¡choca esos cinco!, shake (on it)!, US give me five! ' chocar' also found in these entries: Spanish: cristalera - empotrar - estamparse - estrellarse - incidir - tris - tropezar - estrellar - frente - impactar English: avoid - barge into - bump into - cannon - clash - collide - conflict - crash - hit - plough - ram - run into - she - smash - bump - go - knock - run - strike -
29 choque
Del verbo chocar: ( conjugate chocar) \ \
choqué es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
choque es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: chocar choque
chocar ( conjugate chocar) verbo intransitivo 1 ( entre sí) to collide;◊ choque de frente to collide o crash head-on;choque con or contra algo [ vehículo] to crash o run into sth; ( con otro en marcha) to collide with sth; choque con algn [ persona] to run into sb; ( con otra en movimiento) to collide with sbb) ( entrar en conflicto) choque con algn to clash with sbc) choque con algo ‹con problema/obstáculo› to come up against sth2a) ( extrañar):3 (Col, Méx, Ven fam) (irritar, molestar) to annoy, bug (colloq) verbo transitivo◊ ¡chócala! (fam) put it there! (colloq), give me five! (colloq)( de otra persona) to run into chocarse verbo pronominal (Col) 1 ( en vehículo) to have a crash o an accident 2 (fam) ( molestarse) to get annoyed
choque sustantivo masculino choque frontal (Auto) head-on collision; ( enfrentamiento) head-on confrontation
chocar
I verbo intransitivo
1 (colisionar) to crash, collide
chocar con/contra, to run into, collide with
2 (discutir) to clash [con, with]
3 (sorprender, extrañar) to surprise
II verbo transitivo
1 to knock (la mano) to shake familiar ¡chócala!, ¡choca esos cinco!, shake (on it)!, US give me five!
choque sustantivo masculino
1 (golpe) impact
2 (accidente de tráfico) crash, collision
choque en cadena, pile-up
choque frontal, head-on collision
3 (impresión) shock ' choque' also found in these entries: Spanish: abordaje - castaña - frontal - guardagujas - impacto - shock - cadena - carambola - coche - disparado - golpe - tope English: bang - bump - bumper car - clash - collision - crash - culture shock - cushion - deaden - dent - fracture - generation - head-on - impact - pile-up - shock - shock tactics - shock therapy - shock treatment - shock wave - smash - smash-up - stand - wrench - culture - pileup -
30 conmoción
conmoción sustantivo femeninoa) (Med) tbb) (trastorno, agitación):c) (Geol) shock
conmoción sustantivo femenino
1 (emoción muy fuerte) commotion, shock
2 Med conmoción cerebral, concussion ' conmoción' also found in these entries: Spanish: impacto - producir - revuelo English: concussion - ferment - flap - shock - commotion - concuss - stir -
31 escandalizar
escandalizar ( conjugate escandalizar) verbo transitivo/intransitivo to shock escandalizarse verbo pronominal to be shocked
escandalizar
I verbo transitivo to shock
II verbo intransitivo to shock, offend, make a racket ' escandalizar' also found in these entries: Spanish: chocar English: scandalize - shock - outrage -
32 escandalizarse
■escandalizarse verbo reflexivo to be shocked ' escandalizarse' also found in these entries: Spanish: vestidura - escandalizar -
33 guerra
guerra sustantivo femenino 1 (Mil, Pol) war; estar en guerra to be at war; hacerle la guerra a algn to wage war on o against sb; guerra bacteriológica or biológica germ o biological warfare; guerra civil civil war; guerra fría cold war; guerra mundial world war; guerra nuclear nuclear war; guerra química chemical warfare 2 (fam) ( problemas) trouble, hassle (colloq);
guerra sustantivo femenino war: nos declararon la guerra, they declared war on us
estamos en guerra, we are at war
guerra bacteriológica, germ warfare
guerra civil/mundial, civil/world war
guerra fría, cold war Locuciones: familiar dar guerra, (dar problemas, trabajo) to give problems (dar la lata) to be a pain
enterrar el hacha de guerra, to bury the hatchet
en pie de guerra, on the warpath
nombre de guerra, nom de guerre ' guerra' also found in these entries: Spanish: adscribirse - bacteriológica - bacteriológico - buque - cuando - declararse - desastre - desnaturalizar - durante - enterrar - estado - estallido - fantasma - guerrilla - haber - hacer - hornada - intensificación - ración - sangrienta - sangriento - secuela - umbral - unirse - venir - vencedor - vencedora - asolar - barco - borde - botín - caído - consejo - continuar - corresponsal - crimen - crucero - declaración - declarar - desencadenar - durar - embromar - entrar - estallar - estragos - ganar - horror - lisiado - marina - miseria English: act up - alleged - assume - atrocity - badly - battle-cry - blissful - brink - capture - ceasefire - civil war - cold war - court martial - danger - declaration - declare - diminish - drag on - ensue - escalate - fight - flatten - for - full-scale - germ warfare - go on - guerilla - guerrilla - in - intervene - long - monstrosity - monument - neutrality - nuclear war - orphan - outbreak - over - P.O.W. - pen name - play up - prewar - prisoner - ravage - refugee - shell-shocked - shellshock - start - stem - through -
34 impresión
impresión sustantivo femenino nos causó or nos hizo muy buena impresión he made a very good impression on us; me da/tengo la impresión de que me está mintiendo I have a feeling he's lying to me; cambiar impresiones to exchange ideasb) ( sensación desagradable):
impresión sustantivo femenino
1 Impr (acto) printing (edición) edition
2 (marca, señal) impression, imprint
3 fig (efecto, emoción) impression
causar buena/mala impresión, to make a good/bad impression (impacto desagradable) shock
4 fig (opinión) impression: quería saber mi impresión sobre su nuevo marido, she wanted to know what I thought of her new husband Locuciones: cambiar impresiones, to exchange impressions familiar de impresión, impressive: tienen una casa de impresión, they've got an impressive house ' impresión' also found in these entries: Spanish: caer - causar - choque - darse - deslumbrar - efecto - espanto - estela - hacer - imagen - lastimosa - lastimoso - morrocotuda - morrocotudo - negativa - negativo - parecer - sacudida - shock - sonar - chocante - dejo - impresionar - saber - sensación - susto - visceral English: effect - feel - feeling - idea - impact - impression - letter-quality - printing - sharp - come - illusion - impress - overall - sound - strike -
35 impresionar
impresionar ( conjugate impresionar) verbo transitivo 1a) ( causar buena impresión):◊ verlo llorar me impresionó mucho seeing him cry really affected o moved me2 (Fot) ‹ película› to expose verbo intransitivo to impress
impresionar
I verbo transitivo
1 (causar admiración) to impress (sobrecoger) to shock (conmover) me impresionó ver llorar a mi padre, seeing my father cry made a deep impression on me
2 Fot to expose
II verbo intransitivo to impress ' impresionar' also found in these entries: Spanish: afectar - calar - sacudir - apantallar - impactar English: effect - flex - impress - name-dropper - shock - shake -
36 respiración
respiración sustantivo femenino (Fisiol) breathing, respiration (frml); contener la respiración to hold one's breath; respiración boca a boca mouth-to-mouth resuscitation, kiss of life
respiración sustantivo femenino
1 breathing: contener la respiración, to hold one's breath
respiración artificial, artificial respiration
respiración boca a boca, mouth-to-mouth resuscitation o the kiss of life Locuciones: sin respiración, out of breath: llegó a la meta casi sin respiración, he was quite out of breath when he reached the finish line (impresionado, sobrecogido) la noticia del atentado nos dejó sin respiración, we were shocked by the news of the attack ' respiración' also found in these entries: Spanish: aguantar - fatigosa - fatigoso - aliento - alterar - contener - cortar - entrecortado - silbido English: breath - hold - laboured - life-support - respiration - artificial - breathing - kiss - wind -
37 be floored
1) (be completely surprised or shocked: We were completely floored by his behavior.) estar desconcertado2) (to have a floor of: Our bathroom is floored with ceramic tiles.) estar entarimado, tener un suelo de -
38 shock
adj.1 chocante.2 greñudo.3 electroconvulsivo.4 in shock -> en shock, en estado de shock.adv.in shock -> en estado de choque.s.1 sacudida, sacudón.2 choque, shock, choc.3 pasmo, estado de choque, sobrecogimiento.4 trauma, traumatismo.5 conmoción cerebral.6 greña, melena.7 choque eléctrico, golpe de corriente.8 sorpresa desagradable.9 colapso, fallo.10 caída rápida de la tensión sanguínea.11 fracaso de un órgano.12 postración nerviosa.v.1 conmocionar, causar pasmo, sobresaltar, consternar, traumatizar.2 electrocutar.3 agavillar.(pt & pp shocked) -
39 which
adj.1 qué (in questions)I was there for a week, during which time… estuve allí una semana, durante la cual…she came at noon, by which time I had left llegó a mediodía, para entonces yo ya me había marchado3 cuál, qué.adv.cuál, cuáles.conj.1 que.2 in which -> en que, en el que, en la que, en las que.pron.1 cuál (in questions) (singular) ; cuáles (plural)2 que, el/la cual (relative) (singular) ; que, los/las cuales (plural)3 lo cual (referring back to whole clause)the house of which I am speaking la casa de la que estoy hablandothe countries which we are going to los países a los que vamos a irthe town which we live in la ciudad en (la) que vivimosI was shocked by the anger with which she said this me sorprendió el enfado o (especialmente español de España) enojo con (el) que dijo esto (especialmente Am)after which he went out tras lo cual, saliós.lo que representa una cláusula o frase.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
shocked — S3 [ʃɔkt US ʃa:kt] adj 1.) feeling surprised and upset by something very unexpected and unpleasant shocked by ▪ I was deeply shocked by Jo s death. shocked at ▪ He is shocked at what happened to his son. shocked look/expression/voice etc ▪ She… … Dictionary of contemporary English
Shocked — «Shocked» Sencillo de Kylie Minogue del álbum Rhythm Of Love Formato 7 y 12 single, cassette single y video Grabación 1989, Londres, Inglaterra Género(s) Pop … Wikipedia Español
shocked — [ ʃakt ] adjective * 1. ) very surprised and upset by something bad that happens unexpectedly: We were deeply shocked to hear of his sudden death. They listened in shocked silence. a ) very offended or embarrassed by something you consider… … Usage of the words and phrases in modern English
Shocked — Michelle Shocked Michelle Shocked (* 24. Februar 1962 als Karen Michelle Johnston in Dallas, Texas) ist eine US amerikanische Folk Sängerin und Songwriterin. Zusammen mit Ani DiFranco gilt sie als eine wesentliche Vorläuferin des Antifolk … Deutsch Wikipedia
Shocked — Infobox Single Name = Shocked Artist = Kylie Minogue from Album = Rhythm of Love Released = May 20, 1991 Format = CD Single Vinyl (12 ) Vinyl (7 ) Cassette Recorded = London, England Genre = Pop/Dance Length = 4:48 (Album Version) Label =… … Wikipedia
shocked — adj. 1) shocked at (shocked at the results) 2) shocked to + inf. (we were shocked to learn that he had been fired) 3) shocked that + clause (everyone was shocked that he had been arrested) * * * shocked that + clause (everyone was shocked that he … Combinatory dictionary
shocked — adjective 1 feeling surprised and upset by something very unexpected and unpleasant (+ at): We were shocked at their terrible working conditions. | shocked to see/hear/learn etc: I was very shocked to hear of Brian s death. 2 a shocked silence a… … Longman dictionary of contemporary English
shocked */ — UK [ʃɒkt] / US [ʃɑkt] adjective 1) a) very surprised and upset by something bad that happens unexpectedly We were deeply shocked to hear of his sudden death. They listened in shocked silence. b) very offended or embarrassed by something that you… … English dictionary
shocked — adj. VERBS ▪ appear, be, feel, look, sound ADVERB ▪ extremely, fairly, very, etc … Collocations dictionary
Shocked — Shock Shock, v. t. [imp. & p. p. {Shocked}; p. pr. & vb. n. {Shocking}.] [OE. schokken; cf. D. schokken, F. choquer, Sp. chocar. [root]161. Cf. {Chuck} to strike, {Jog}, {Shake}, {Shock} a striking, {Shog}, n. & v.] 1. To give a shock to; to… … The Collaborative International Dictionary of English
shocked — un·shocked; shocked; … English syllables