-
1 sfavorevole
sfavorevole agg.m./f. 1. ( inopportuno) défavorable, mauvais, inopportun: è un momento sfavorevole ce n'est pas un moment favorable. 2. ( contrario) opposé, contraire: essere sfavorevole a un progetto être opposé à un projet. 3. ( negativo) défavorable: opinione sfavorevole opinion défavorable. -
2 a
I. a, A s.f./m.inv. ( lettera dell'alfabeto) a m.inv., A m.inv.: due a deux a; una a maiuscola un A majuscule, ( infant) un grand A; una a minuscola un a minuscule, ( infant) un petit a; ( Tel) a come Ancona a comme Anatole. II. a prep. ( devant un mot commençant par une voyelle la préposition a devient souvent ad; elle se contracte avec l'article défini en al [a + il], allo [a + lo], all' [a + l'], alla [a + la], ai [a + i], agli [a + gli], alle [a + le]) 1. ( complemento di termine) à: scrivere a un amico écrire à un ami. 2. (stato in luogo, moto a luogo) à: essere alla stazione être à la gare; andare alla stazione aller à la gare; abita al numero dieci di via Veneto il habite au dix de la rue Veneto, il habite rue Veneto numéro dix; andare al mare aller à la mer; vivere a Roma vivre à Rome; andare a Napoli aller à Naples; da Roma a Milano de Rome à Milan. 3. (stato in luogo, moto a luogo: vicino a) à, près de: ero alla finestra j'étais à la fenêtre. 4. (distanza: rif. a luogo) à: a dieci metri di distanza à une distance de dix mètres, distant de dix mètres; a cinque chilometri da Roma à cinq kilomètres de Rome. 5. ( tempo) à: al tempo di Napoleone à l'époque de Napoléon; al mio arrivo à mon arrivée. 6. (tempo: rif. a mesi) en: a maggio en mai. 7. (tempo: rif. a festività) à: a Natale à Noël. 8. (tempo: dopo) après: a tre mesi dal suo arrivo trois mois après son arrivée. 9. (tempo: prima) à, avant: a tre mesi dagli esami non avevo ancora cominciato a studiare à trois mois des examens je n'avais pas encore commencé à étudier. 10. (tempo: fra) dans: tornerà a giorni il reviendra dans quelques jours. 11. ( indicazione dell'ora) à: a che ora? - alle cinque à quelle heure? - à cinq heures; dalle quattro alle otto de quatre heures à huit heures. 12. ( età) à, à l'âge de: a vent'anni si sposò il s'est marié à vingt ans, il s'est marié à l'âge de vingt ans. 13. (fine, scopo) dans: a questo scopo dans ce but. 14. (vantaggio, svantaggio) pour: essere utile alla salute être bon pour la santé; ciò è sfavorevole a noi cela est défavorable pour nous, cela ne nous est pas favorable. 15. (mezzo, strumento) à: cucito a mano cousu à la main, cousu main; scrivere a matita écrire au crayon. 16. (modo, maniera) à: correre a cento all'ora courir à cent à l'heure; a voce bassa à voix basse, tout bas; a braccia levate les bras levés; alla moda à la mode; vestire alla francese s'habiller à la française. 17. ( prezzo) à, pour: a che prezzo? à quel prix?; me l'ha ceduto a pochi euro il me l'a laissé pour quelques euros. 18. ( con valore distributivo) à, par: vendere a dozzine vendre par douzaines, vendre à la douzaine; marciare a due a due marcher deux par deux; a goccia a goccia goutte à goutte; due volte al giorno deux fois par jour. 19. ( predicativo) comme, spesso non si traduce: prendere qcu. a testimone prendre qqn comme témoin; lo elessero a giudice ils l'ont nommé juge. 20. (circostanza, causa) à: a quelle parole pianse à ces mots il pleura; a prima vista à première vue. 21. ( pena) à: condannare a morte condamner à mort. 22. ( limitazione) à: riconoscere qcu. alla voce reconnaître qqn à sa voix. 23. ( seguito dall'infinito) à, non si traduce dopo i verbi di movimento: comincia a piovere il commence à pleuvoir; venite a vedere! venez voir! 24. (seguito dall'infinito: con significato finale) à, pour: si sporse a guardare il se mit à regarder, il s'arrêta pour regarder. 25. (seguito dall'infinito: con significato condizionale) si, à: a fare così non riuscirai mai si tu fais comme cela tu n'y arriveras jamais; a dire il vero à dire vrai, à vrai dire. 26. ( seguito da un infinito sostantivato con l'articolo determinativo) à: all'entrare à son entrée, quand il est entré. 27. ( Mat) à: nove alla quarta neuf à la puissance quatre, neuf exposant quatre. III. a 1. ara a (are). 2. ( Fis) accelerazione a (accélération). -
3 apprezzamento
apprezzamento s.m. 1. ( stima) considération f., estime f.: esprimere il proprio apprezzamento per qcu. exprimer sa considération pour qqn. 2. ( giudizio) jugement, opinion f.: fare un apprezzamento sfavorevole su qcu. émettre un jugement défavorable à propos de qqn. 3. ( commento) commentaire: ha fatto degli apprezzamenti poco carini il a fait des commentaires peu aimables. 4. ( valutazione) appréciation f., évaluation f., estimation f.: apprezzamento di una merce évaluation d'une marchandise. 5. ( Econ) ( di moneta) appréciation f.; ( di merce) valorisation f. -
4 avverso
avverso agg. 1. (nemico, ostile) adverse, hostile: sorte avversa sort adverse. 2. ( contrario) contraire: essere avverso a qcs. être contraire à qqch.; la fortuna mi è avversa la chance m'est contraire. 3. ( opposto) adverse: ( Dir) la parte avversa la partie adverse. 4. ( sfavorevole) défavorable: tempo avverso temps défavorable. -
5 cattivo
cattivo I. agg. (compar. più cattìvo/peggióre; sup. cattivìssimo/pèssimo) 1. mauvais: un uomo cattivo un homme mauvais; avere cattive intenzioni avoir de mauvaises intentions. 2. (malvagio, villano) méchant, ( infant) vilain: perché sei tanto cattivo con me? pourquoi es-tu aussi méchant avec moi? 3. ( capriccioso) insupportable, désobéissant, capricieux: oggi il bambino è stato veramente cattivo aujourd'hui cet enfant a vraiment été insupportable. 4. (incapace, inetto) mauvais, incompétent: cattivo impiegato mauvais employé. 5. ( scadente) mauvais: di cattiva qualità de mauvaise qualité. 6. ( sgradevole) mauvais: vino cattivo vin mauvais; cattivo odore mauvaise odeur, odeur désagréable; un gusto cattivo un mauvais goût. 7. ( sfavorevole) mauvais: ricevere una cattiva notizia recevoir une mauvaise nouvelle; un cattivo momento un mauvais moment. 8. (pericoloso: rif. a malattia) mauvais, vilain. 9. (rif. ad animali) sauvage, féroce. 10. (rif. al tempo) mauvais, vilain. 11. (guasto, avariato) mauvais, avarié: carne cattiva viande avariée. II. s.m. (f. -a) 1. ( persona cattiva) méchant: i cattivi saranno puniti les méchants seront punis. 2. ( parte cattiva) mauvais: come sempre, c'è del buono e del cattivo comme toujours, il y a du bon et du mauvais. -
6 contrarietà
contrarietà s.f. 1. ( avversione) aversion: conosci la mia contrarietà per questo genere di scherzi tu connais mon aversion pour ce genre de plaisanteries. 2. ( l'essere sfavorevole) adversité: la contrarietà del destino l'adversité du destin. 3. al pl. ( disavventure) contrariétés, difficultés: per una serie di contrarietà non sono arrivato in tempo je n'ai pas pu arriver à temps à cause d'une série de contrariétés; le contrarietà della vita les contrariétés de la vie, les difficultés de la vie. -
7 contrario
contrario I. agg. 1. (contrastante, in conflitto) contraire (a à): quello che vuoi fare è contrario al regolamento ce que tu veux faire est contraire au règlement. 2. ( inverso) contraire (a à), inverse (a à): movimento contrario mouvement contraire; andare in direzione contraria aller en sens contraire, aller en sens inverse. 3. ( completamente diverso) contraire (a à): essere di parere contrario être d'un avis contraire. 4. (non d'accordo, avverso) opposé (a à), hostile (a à): essere contrario a ogni innovazione être hostile à toute innovation; contrario al sistema contre le système; io sono contrario! je suis contre!, je ne suis pas d'accord! 5. ( sfavorevole) contraire, défavorable, mauvais: il destino ci è contrario le destin est contre nous. II. s.m. 1. contraire, inverse: ha fatto il contrario di quello che gli avevo suggerito il a fait le contraire de ce que je lui avais suggéré. 2. ( Ling) contraire: sinonimi e contrari synonymes et contraires. -
8 maligno
maligno I. agg. 1. méchant, malveillant: commenti maligni commentaires méchants; spirito maligno esprit malveillant, esprit malin. 2. ( Med) malin: tumore maligno tumeur maligne. 3. (lett,rar) (avverso, sfavorevole) défavorable, malveillant. 4. (lett,rar) ( di clima) malsain, défavorable. II. s.m. (f. -a) malin. -
9 negativo
negativo I. agg. 1. négatif: una risposta negativa une réponse négative. 2. ( sfavorevole) négatif, défavorable: critica negativa critique négative; esito negativo résultat négatif; ha espresso un parere negativo il est d'avis contraire. 3. (Mat,Fis,Med,Gramm) négatif. 4. ( Econ) ( in ribasso) à la baisse. II. s.m. ( Fot) négatif. -
10 opinione
opinione s.f. 1. ( idea) opinion, idée: rimanere della propria opinione garder son opinion, rester sur ses positions; avere un'opinione in merito a qcs. avoir une opinion sur qqch.; non avere opinioni ne pas avoir d'opinion; farsi un'opinione se faire une idée (di, su sur). 2. ( convinzione) opinion, avis m., idée: opinioni politiche opinions politiques; professare un'opinione professer une opinion, soutenir une opinion; cambiare opinione changer d'opinion, changer d'avis; esprimere la propria opinione exprimer son opinion, donner son avis; non condivido la tua opinione je ne partage pas ton opinion; essere di opinioni diverse être d'opinions différentes, avoir des divergences d'opinions; secondo la mia opinione à mon avis. 3. ( considerazione) opinion, estime: avere un'alta opinione di sé (o avere una grande opinione di sé) avoir une haute opinion de soi; avere una cattiva opinione di qcu. avoir mauvaise opinion de qqn; avere una buona opinione di qcu. avoir bonne opinion de qqn. 4. ( parere) opinion, avis m.: chiedere l'opinione di un esperto demander l'avis d'un expert; opinione sfavorevole avis défavorable. -
11 storto
storto I. agg. 1. (non dritto, piegato) tordu: un chiodo storto un clou tordu. 2. ( sbilenco) penché, de travers, de guingois: il quadro è storto le tableau est de travers. 3. (rif. a occhi) bigle, tordu, strabique: ha gli occhi storti il louche. 4. (rif. a gambe: ad arco) arqué, tors. 5. (rif. a gambe: a x) cagneux. 6. ( fig) ( erroneo) faux: idee storte idées fausses. 7. (fig,colloq) ( sfavorevole) mauvais, défavorable: è una giornata storta une mauvaise journée. II. avv. ( di traverso) de travers, de guingois.
См. также в других словарях:
sfavorevole — /sfavo revole/ agg. [der. di favorevole, col pref. s (nel sign. 1)]. 1. [che sfavorisce qualcuno] ▶◀ avverso, contrario, negativo. ◀▶ favorevole, positivo. 2. [che non produce un vantaggio: circostanza s. ] ▶◀ avverso, contrario, dannoso,… … Enciclopedia Italiana
sfavorevole — sfa·vo·ré·vo·le agg. CO 1. che non agevola, non favorisce lo svolgersi di un attività, il verificarsi di un evento, ecc.; poco propizio: una circostanza sfavorevole, hai scelto per le vacanze il periodo più sfavorevole dell anno Sinonimi:… … Dizionario italiano
sfavorevole — agg. (di opinione, di giudizio, ecc.) contrario, avverso, contrastante, maldisposto, nemico, ostile, opposto, negativo □ (di esito) dannoso, svantaggioso □ (di circostanza e sim.) negativo, cattivo, sfortunato, infelice, sinistro CONTR.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sfavorevole — {{hw}}{{sfavorevole}}{{/hw}}agg. Contrario, avverso; CONTR. Favorevole … Enciclopedia di italiano
sfavorevole — pl.m. e f. sfavorevoli … Dizionario dei sinonimi e contrari
male — 1mà·le avv., inter. FO 1a. avv., in modo non buono, non giusto, inopportuno o insoddisfacente rispetto a un criterio di valutazione di volta in volta morale, pratico, tecnico ecc.: comportarsi, agire, lavorare male, fare male qcs., funzionare… … Dizionario italiano
negativo — ne·ga·tì·vo agg., s.m., avv. AD 1. agg., che esprime o contiene una negazione: risposta negativa, avverbio negativo, proposizione, particella negativa Contrari: affermativo, positivo. 2a. agg., estens., contrario, sfavorevole: giudizio, parere… … Dizionario italiano
favorevole — /favo revole/ agg. [der. di favorire ]. 1. a. [di persona, che è a favore di qualcuno o qualcosa, con la prep. a : f. a un candidato ; f. a una iniziativa ] ▶◀ bendisposto (verso), incline, propenso. ◀▶ avverso, contrario, ostile, sfavorevole. b … Enciclopedia Italiana
avverso — 1av·vèr·so agg. CO 1a. contrario, sfavorevole: essere avverso a un progetto | ostile, nemico: gli dei gli erano avversi, destino avverso Sinonimi: ostile, sfavorevole | nemico. Contrari: fausto, favorevole, incline, propenso | amico, benevolo,… … Dizionario italiano
brutto — brùt·to agg., s.m., avv. FO 1a. agg., esteticamente sgradevole: un brutto naso, una brutta ragazza, un brutto quadro; di qcn., fam.: brutto come il peccato, come il demonio, come la fame, bruttissimo; hai una brutta faccia, non hai un aspetto… … Dizionario italiano
cattivo — cat·tì·vo agg., s.m. I. agg. FO I 1a. che compie azioni malvage, disposto al male: un vecchio cattivo e avaro, avere un animo cattivo; essere cattivo di cuore, non avere pietà, avere il cuore duro Sinonimi: abietto, crudele, 1empio, malvagio,… … Dizionario italiano