-
1 seta
-
2 serico
serico agg. (pl. -ci) 1. ( della seta) de la soie: industria serica industrie de la soie. 2. ( lett) ( di seta) en soie: veste serica robe en soie. 3. ( fig) ( simile a seta) soyeux: capelli serici cheveux soyeux. -
3 torcitrice
torcitrice s.f. ( Tess) 1. ( operaia) tordeuse; ( per la seta) moulineuse. 2. ( macchina) tordoir m., tordeuse; ( per la seta) moulin m. -
4 artificiale
artificiale agg.m./f. 1. ( fatto dall'uomo) artificiel: seta artificiale soie artificielle; inseminazione artificiale insémination artificielle; fibre artificiali fibres artificielles. 2. (rif. a marmi, pietre, diamanti e sim.) faux. 3. ( fig) ( artificioso) affecté, feint, forcé. -
5 autentico
autentico agg. (pl. -ci) 1. authentique: un autentico Raffaello un Raphaël authentique; documenti autentici documents authentiques. 2. ( degno di fede) authentique. 3. ( vero) véritable: quell'uomo è un autentico imbecille cet homme est un parfait imbécile; un siciliano autentico un vrai Sicilien; seta autentica soie véritable. -
6 baco
baco s.m. (pl. - chi) 1. ( Entom) ver. 2. ( Entom) ( baco da seta) ver à soie. 3. ( Inform) bogue f./m., bug. -
7 bozzolo
bozzolo s.m. 1. ( Entom) cocon: bozzolo del baco da seta cocon du vers à soie. 2. ( fig) cocon, coquille f.: chiudersi nel proprio bozzolo s'enfermer dans son cocon, rentrer dans sa coquille; uscire dal bozzolo sortir de son cocon, sortir de sa coquille. 3. ( estens) ( bozzo) bosse f. 4. ( nodo nel filo) nœud. 5. ( grumo di farina) grumeau. -
8 cascame
cascame s.m. 1. déchets pl. 2. ( Tess) bourre f.: cascami di lana bourre de laine, bourre lanice; cascami di seta bourre de soie; cascami di cotone bourre de coton. -
9 chiffon
-
10 coltura
coltura s.f. 1. ( Agr) ( coltivazione) culture: coltura dei campi culture des champs; coltura del riso culture du riz, riziculture; coltura della vite viticulture, culture de la vigne. 2. ( Agr) ( terreno coltivato) culture, plantation. 3. spec. al pl. ( Agr) ( piante) récoltes pl.: la grandine danneggia le colture la grêle endommage les récoltes. 4. ( Zootecn) ( allevamento) élevage m.: coltura di bachi da seta élevage des vers à soie. 5. ( Biol) culture: coltura batterica culture des bactéries. -
11 cordonato
-
12 filanda
-
13 filare
I. filare v. ( fìlo) I. tr. 1. filer: filare la seta filer la soie. 2. ( Ind) ( ridurre in fili mediante fusione) filer: filare il vetro filer le verre. 3. ( Mar) filer: filare un cavo filer un câble. 4. ( colloq) ( considerare) considérer intéressant, s'intéresser à: ormai sono vecchia, non mi fila più nessuno maintenant que je suis vieille, plus personne ne s'intéresse à moi. II. intr. 1. (aus. avere) ( assumere forma di filo) filer: il formaggio fila le fromage file. 2. (aus. avere) (rif. a liquido, colare) filer, couler. 3. (aus. avere) ( colloq) ( flirtare) flirter: filare con una ragazza flirter avec une fille. 4. (aus. essere) ( procedere velocemente) filer (aus. avoir): filare a cento miglia all'ora filer à cent mille à l'heure. 5. (aus. essere) (scorrere: rif. a discorso e sim.) tenir (aus. avoir), tenir debout (aus. avoir): il ragionamento fila le raisonnement tient debout; il discorso fila le discours tient. 6. (aus. essere) ( colloq) ( andarsene) filer (aus. avoir): filò via prima che tornasse il padre il fila avant que son père ne revienne. II. filare s.m. rangée f., haie f.: un filare di cipressi une rangée de cyprès. -
14 filatura
-
15 fino
I. fino I. prep. (employé seulement devant une autre préposition ou un adverbe; il est souvent abrégé en fin) 1. (rif. a tempo) jusque: sarò qui fino alle sei je serai ici jusqu'à six heures. 2. (rif. a luogo) jusque: accompagnami fino alla stazione accompagne-moi jusqu'à la gare; ho letto fino a pagina cinque j'ai lu jusqu'à la page cinq; la notizia è giunta fino a noi la nouvelle est arrivée jusqu'à nous; l'ho accompagnato fino a casa je l'ai accompagné jusque chez lui. II. avv. ( rar) (perfino, anche) même: fino gli amici lo abbandonarono même ses amis l'ont abandonné. II. fino agg. 1. ( sottile) fin: seta fina soie fine. 2. (rif. a lavoro: accurato) fin, soigné. 3. ( Met) fin: oro fino or fin. 4. ( fig) ( acuto) fin: ingegno fino esprit fin. -
16 fodera
fodera s.f. 1. ( di abiti) doublure: una fodera di seta une doublure de soie; la fodera di un cappello la doublure d'un chapeau. 2. ( rivestimento) housse: mettere la fodera al divano mettre une housse au canapé. -
17 greggio
greggio I. agg. 1. ( non lavorato) brut: seta greggia soie brute, soie écrue, soie grège. 2. ( fig) (rozzo, grossolano) grossier. II. s.m. 1. ( Ind) ( prodotto non lavorato) produit brut. 2. ( petrolio greggio) pétrole brut. -
18 imboscamento
imboscamento s.m. 1. ( accaparramento) accaparement. 2. ( il sottrarsi al servizio militare) fait de s'embusquer. 3. ( rar) ( il nascondersi nel bosco) fait de se cacher dans les bois. 4. ( rar) ( dei bachi da seta) montée f. -
19 imitare
imitare v.tr. ( ìmito) 1. imiter: i bambini imitano i grandi les enfants imitent les adultes; imitare il verso di un animale imiter le cri d'un animal. 2. ( scimmiottare) singer, imiter: imitare i gesti del maestro imiter les gestes du professeur. 3. ( riprodurre) imiter, copier, reproduire: imitare un quadro reproduire un tableau. 4. ( fare l'imitazione) imiter, faire: il mio amico imita bene quell'attore mon ami imite bien cet acteur. 5. ( assomigliare) ressembler, imiter: questa stoffa imita la seta ce tissu imite la soie. -
20 lavabile
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Šėta — Wappen Staat … Deutsch Wikipedia
Seta — bezeichnet: allgemein als biologischer Begriff etwas spitzes, borstenartiges: (lat.: seta Borste) in der Botanik den Stiel der Sporenkapsel bei Moosen, siehe Seta (Moose) in der Mykologie dickwandige, zugespitzte Hyphenenden, siehe Seta… … Deutsch Wikipedia
setă — SÉTĂ, sete, s.f. (bot.) Axă verticală protejată de o membrană care susţine capsula cu spori la muşchiul de pământ. – Din lat. seta. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 sétă s. f., pl. séte Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa:… … Dicționar Român
seta — / seta/ s.f. [lat. pop. sēta, class. saeta setola, crine ]. (tess.) [fibra che si ricava dal bozzolo del baco da seta] ● Espressioni: seta artificiale ▶◀ raion. ▲ Locuz. prep.: fig., di seta [simile a seta: capelli di s. ] ▶◀ [➨ serico] … Enciclopedia Italiana
SETA — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Seta peut désigner : Seta, des poils microscopiques poussant sur les animaux ; Seta, une société d édition et de développement de jeux vidéo. Ce … Wikipédia en Français
seta — sustantivo femenino 1. Hongo que tiene forma de sombrero sostenido por un pie y puede ser comestible o venenoso. seta comestible. seta de cardo. seta venenosa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Seta — [lateinisch, Nebenform von saeta »Borste«] die, /...ten, 1) Botanik: Kapselstiel, stielartiger, in das Gewebe der Moospflanze eingesenkter Teil der Mooskapsel. Die Seta hebt die Mooskapsel an und erleichtert die Verbreitung der Sporen durch… … Universal-Lexikon
SETA — SETA ряд международных организаций. SETA Corporation японская компания, производившая видеоигры SETA Ry финская правозащитная организация сексуальных меньшинств … Википедия
Seta — Se ta (s[=e] t[.a]), n.; pl. {Set[ae]} (s[=e] t[=e]). [L. seta, saeta, a bristle.] 1. (Biol.) Any slender, more or less rigid, bristlelike organ or part; as the hairs of a caterpillar, the slender spines of a crustacean, the hairlike processes of … The Collaborative International Dictionary of English
seta — SETÁ, setez, vb. I. tranz. (inform.) A stabili, a selecta sau a configura parametrii de funcţionare ai unui sistem tehnic computerizat (aparat, echipament, maşină, instalaţie etc.) conform unei metodologii specifice şi în acord cu o anumită… … Dicționar Român
seta — pl. setae, 1793, from L. seta bristle … Etymology dictionary