-
1 serpente
serpente s.m. 1. (Zool,Pell) serpent. 2. ( Mus) serpent. 3. ( fig) ( persona infida) serpent, vipère f. -
2 acquaiolo
acquaiolo I. agg. ( che vive nell'acqua) aquatique, d'eau: serpe acquaiola serpent d'eau. II. s.m. (ant,region) ( venditore di acqua) porteur d'eau, vendeur d'eau. -
3 aspide
-
4 buccia
buccia s.f. 1. peau: buccia della pesca peau de la pêche; buccia delle patate peau des pommes de terre; buccia del limone peau du citron; mangiare la frutta con la buccia manger les fruits avec la peau. 2. ( di legumi) cosse: le bucce dei piselli les cosses des pois; le bucce dei fagioli les cosses des haricots. 3. spec. al pl. ( scarti dopo mondatura) pelure, épluchure: bucce di patate épluchures de pommes de terre. 4. ( corteccia) écorce. 5. ( di salume) peau: la buccia del salame la peau du saucisson. 6. ( di formaggio) croûte. 7. ( rar) ( pelle di animali) peau: la buccia del serpente la peau du serpent, la mue. 8. (scherz,fig) ( pelle dell'uomo) peau: lasciarci la buccia y laisser sa peau. -
5 colubro
-
6 divincolare
divincolare v. ( divìncolo) I. tr. libérer: cercò di divincolare la mano il tenta de libérer sa main. II. prnl. divincolarsi se démener, se débattre, se tortiller: si divincolava come un serpente per sfuggire alla presa il se tortillait comme un serpent pour échapper à la prise. -
7 metro
I. metro s.m. 1. mètre: sono alto un metro e settanta je mesure un mètre soixante-dix; un serpente lungo due metri un serpent de deux mètres de long. 2. (strumento per misurare: a nastro) mètre à ruban; ( ad asta) mètre. 3. ( fig) ( criterio) critère, règle f.: non si può giudicare tutti con lo stesso metro on ne peut pas juger tout le monde selon les mêmes règles; metro di giudizio critère de jugement. II. metro s.m. 1. ( Metr) mètre: metro dattilico mètre dactylique. 2. ( lett) poésie f. 3. ( fig) ton. III. metro s.f.inv. ( metropolitana) métro m. -
8 morso
I. morso s.m. 1. ( atto del mordere) morsure f.: dare un morso a qcu. mordre qqn; dare un morso a una mela croquer une pomme; staccare con un morso détacher en mordant. 2. (ferita, puntura) morsure f.: il morso di un cane une morsure de chien, la morsure d'un chien; il morso di un serpente une morsure de serpent. 3. ( boccone) bouchée f.: un morso di pane une bouchée de pain; dammene un morso! donne-m'en une bouchée! 4. ( fig) morsure f., tourment, tiraillement: il morso della gelosia la morsure de la jalousie; i morsi della fame les tiraillements de la faim. 5. ( parte della briglia) mors: mettere il morso a un cavallo mettre le mors à un cheval, emboucher un cheval; mettere il morso a qcu. mettre la corde au cou de qqn. 6. ( parte della tenaglia) mâchoire f. 7. ( sapore pungente) piquant: il morso del pepe le piquant du poivre. II. morso p.p. di Vedere mordere. -
9 rettile
-
10 serpe
-
11 serpentone
serpentone s.m. 1. ( lungo corteo) long cortège. 2. ( sbarramento di corsie preferenziali) bordure f. 3. (Mus,ant) serpent. -
12 sibilare
sibilare v.intr. ( sìbilo; aus. avere) siffler: il serpente sibila le serpent siffle; il vento sibila le vent siffle. -
13 spoglia
spoglia s.f. 1. dépouille, exuvie, mue: la spoglia di un serpente la dépouille d'un serpent. 2. ( poet) ( salma) dépouille: spoglie mortali dépouilles mortelles. 3. ( lett) (abito, veste) vêtement m. 4. al pl. ( armatura tolta al nemico vinto) dépouilles. 5. al pl. ( bottino di guerra) butin m.sing.: dividere le spoglie se partager le butin. -
14 spogliare
spogliare v. ( spòglio, spògli) I. tr. 1. ( svestire) déshabiller, dépouiller, dévêtir. 2. ( togliere elementi accessori) dépouiller: spogliare la pianta dei fiori dépouiller la plante de ses fleurs. 3. ( saccheggiare) dévaliser, spolier, piller: il nemico ha spogliato la città dei suoi tesori d'arte l'ennemi a spolié la ville de ses œuvres d'art. 4. ( defraudare) frustrer, spolier, déposséder: lo spogliarono di ogni suo avere il a été frustré de tout ce qu'il avait. 5. ( fig) ( privare) priver: spogliare qcu. dei suoi diritti priver qqn de ses droits. 6. ( fare lo spoglio) dépouiller: spogliare la corrispondenza dépouiller le courrier. II. prnl. spogliarsi 1. enlever ses vêtements; ( completamente) se déshabiller: spogliarsi nudo se déshabiller complètement, ( colloq) se mettre à poil. 2. (rif. a serpenti: mutare pelle) se dépouiller: la serpe si spoglia della pelle le serpent se dépouille de sa peau. 3. ( perdere) se dépouiller (di qcs. de qqch.), perdre tr. (di qcs. qqch.): in inverno gli alberi si spogliano delle foglie en hiver les arbres se dépouillent de leurs feuilles. 4. ( fig) ( privarsi) se dépouiller (di de), se priver (di de), se défaire (di de): si spogliò di tutti i suoi averi il se dépouilla de tous ses biens.
См. также в других словарях:
serpent — [ sɛrpɑ̃ ] n. m. • 1080; lat. serpens, proprt « rampant » 1 ♦ Reptile apode à corps cylindrique très allongé, qui se déplace par des ondulations latérales du corps (⇒ ophidien). Serpents venimeux, non venimeux. « Pas un serpent de nos pays, mais… … Encyclopédie Universelle
Serpent — Создатель: Росс Андерсон, Эли Бихам … Википедия
serpent — SERPENT. s. m. Reptile venimeux. On comprend sous ce nom, Les Viperes, les Couleuvres, les Aspics, &c. Gros serpent. la peau d un serpent. la despoüille d un serpent. morsure de serpent. le venin du serpent. on dit que les serpens changent de… … Dictionnaire de l'Académie française
Serpent — is a synonym for snake.Serpent can also mean: * Serpent (symbolism), the name given to a snake in a religious or mythological context * Serpent (band), a heavy metal band * Serpent (instrument), a member of the brass family * Serpent… … Wikipedia
Serpent — Ser pent, n. [F., fr. L. serpens, entis (sc. bestia), fr. serpens, p. pr. of serpere to creep; akin to Gr. ???, Skr. sarp, and perhaps to L. repere, E. reptile. Cf. {Herpes}.] 1. (Zo[ o]l.) Any reptile of the order Ophidia; a snake, especially a… … The Collaborative International Dictionary of English
Serpent — (v. lat. serpens „Schlange“) bezeichnet ein historisches Musikinstrument, siehe Serpent (Musik) einen Verschlüsselungsalgorithmus, siehe Serpent (Verschlüsselung) eine Gottheit in Form einer Schlange, siehe Serpent (Mythologie) eine… … Deutsch Wikipedia
Serpent — es un algoritmo de cifrado simétrico de bloques que quedó finalista en el concurso Advanced Encryption Standard del NIST, tras Rijndael. Serpent fue diseñado por Ross Anderson, Eli Biham y Lars Knudsen. Como otros participantes del AES Serpent… … Enciclopedia Universal
serpent — SERPÉNT, serpente, s.n. Instrument de suflat din sec. XVI, cu tonalitate gravă, înlocuit ulterior de tubă. – Din fr., engl. serpent. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 SERPÉNT s. n. instrument muzical de suflat, cu registru grav, care … Dicționar Român
serpent — c.1300, limbless reptile, also tempter in Gen. iii:1 5, from O.Fr. sarpent, from L. serpentem (nom. serpens) snake, from prp. of serpere to creep, from PIE *serp (Cf. Skt. sarpati creeps, sarpah serpent; Gk. herpein … Etymology dictionary
Serpent — Ser pent, v. i. [imp. & p. p. {Serpented}; p. pr. & vb. n. {Serpenting}.] To wind like a serpent; to crook about; to meander. [R.] The serpenting of the Thames. Evelyn. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
serpent — sèrpent m <G mn sèrpenātā> DEFINICIJA glazb. drveni puhaći instrument iz 16. st., sastoji se od zmijoliko savijene bušene cijevi od orahovine, presvučene kožom ETIMOLOGIJA fr. serpent: zmija … Hrvatski jezični portal