Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

selling

  • 121 básico

    adj.
    1 basic, staple, fundamental.
    2 basic, alkaline.
    3 basic, basal, core, hard-core.
    4 basic, elemental, fundamental, first-step.
    5 prime, preferential.
    Prime rate Tasa prime, tasa básica o tasa preferencial de interés bancario.
    6 basic, easy, simple.
    * * *
    1 (gen) basic
    2 (imprescindible) essential, indispensable
    * * *
    (f. - básica)
    adj.
    * * *
    ADJ basic
    * * *
    - ca adjetivo
    1)
    a) (fundamental, esencial) basic
    b) <conocimientos/vocabulario> basic; < requisito> essential, fundamental
    2) (Quím) basic
    * * *
    = bare [barer -comp., barest -sup.], basic, brick and frame, core, fundamental, rudimentary, underlying, baseline [base line], primitive, bread and butter, elemental, staple, rock-bottom, basal, no-frills.
    Ex. Those are just the bare beginnings.
    Ex. The author catalogue can be regarded as a basic record of stock.
    Ex. He went on to explain that while there were no unsightly slums, there was a fairly large district of rather nondescript homes intermingled with plain two- and three-family brick and frame dwellings, principally in the eastern reaches of the city.
    Ex. The core function of such a service was seen as giving information and advice, but other services might be added.
    Ex. A fundamental theoretical rule of subject indexing is that each heading should be co-extensive with the subject of the document, that is, the label and the information or documents found under that label should match.
    Ex. These are the rudimentary elements of an information retrieval system.
    Ex. One of the functions which I have not specified is that the underlying ideology represented by the AACR aims first at fixing a location for an author and then for a work.
    Ex. This article describes the development of the first baseline inventory of information resources at the U.S.
    Ex. There should be some arrangement for selling books, preferably through a school's own bookshop, no matter how primitive this is.
    Ex. The bread and butter business of public libraries, especially branch libraries, is the lending of fiction.
    Ex. The great storyteller, FC Sayers, having advised the beginner to 'steep himself in folklore until the elemental themes are part of himself,' explains how best to get command of a tale.
    Ex. UK libraries and the BBC Continuing Education have the same staple customer group.
    Ex. The rock-bottom element seems to be the confidence in facing life.
    Ex. Basal textbooks, despite their well-publicized limitations in comparison with other media, remain the keystone of US school publishing.
    Ex. This is a good guide for independent travellers looking for cheap, no-frills intercity transport around the country.
    ----
    * algo básico = necessity.
    * alimento básico = staple food.
    * artículos básicos = basic provisions.
    * aspectos básicos = nuts and bolts.
    * concepto básico = concrete.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].
    * conocimiento básico = working familiarity.
    * conocimiento básicos de informática = computer literacy.
    * conocimientos básicos = literacy.
    * conocimientos básicos en tecnología = technical literacy.
    * conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.
    * de atención básica = preattentive.
    * de construcción básica = brick and frame.
    * derecho básico = natural right, basic right.
    * en el nivel básico = at grass roots level.
    * en su forma más básica = at its most basic.
    * estructura básica = skeleton.
    * formación básica en tecnología = technical literacy.
    * guía básica = laymen's guide.
    * impulso básico = primitive urge.
    * información básica = background note.
    * lo básico = essential, the, nuts and bolts, bare necessities, the, the lowdown (on).
    * programas básicos = basic software.
    * servicios básicos = amenities.
    * * *
    - ca adjetivo
    1)
    a) (fundamental, esencial) basic
    b) <conocimientos/vocabulario> basic; < requisito> essential, fundamental
    2) (Quím) basic
    * * *
    = bare [barer -comp., barest -sup.], basic, brick and frame, core, fundamental, rudimentary, underlying, baseline [base line], primitive, bread and butter, elemental, staple, rock-bottom, basal, no-frills.

    Ex: Those are just the bare beginnings.

    Ex: The author catalogue can be regarded as a basic record of stock.
    Ex: He went on to explain that while there were no unsightly slums, there was a fairly large district of rather nondescript homes intermingled with plain two- and three-family brick and frame dwellings, principally in the eastern reaches of the city.
    Ex: The core function of such a service was seen as giving information and advice, but other services might be added.
    Ex: A fundamental theoretical rule of subject indexing is that each heading should be co-extensive with the subject of the document, that is, the label and the information or documents found under that label should match.
    Ex: These are the rudimentary elements of an information retrieval system.
    Ex: One of the functions which I have not specified is that the underlying ideology represented by the AACR aims first at fixing a location for an author and then for a work.
    Ex: This article describes the development of the first baseline inventory of information resources at the U.S.
    Ex: There should be some arrangement for selling books, preferably through a school's own bookshop, no matter how primitive this is.
    Ex: The bread and butter business of public libraries, especially branch libraries, is the lending of fiction.
    Ex: The great storyteller, FC Sayers, having advised the beginner to 'steep himself in folklore until the elemental themes are part of himself,' explains how best to get command of a tale.
    Ex: UK libraries and the BBC Continuing Education have the same staple customer group.
    Ex: The rock-bottom element seems to be the confidence in facing life.
    Ex: Basal textbooks, despite their well-publicized limitations in comparison with other media, remain the keystone of US school publishing.
    Ex: This is a good guide for independent travellers looking for cheap, no-frills intercity transport around the country.
    * algo básico = necessity.
    * alimento básico = staple food.
    * artículos básicos = basic provisions.
    * aspectos básicos = nuts and bolts.
    * concepto básico = concrete.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].
    * conocimiento básico = working familiarity.
    * conocimiento básicos de informática = computer literacy.
    * conocimientos básicos = literacy.
    * conocimientos básicos en tecnología = technical literacy.
    * conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.
    * de atención básica = preattentive.
    * de construcción básica = brick and frame.
    * derecho básico = natural right, basic right.
    * en el nivel básico = at grass roots level.
    * en su forma más básica = at its most basic.
    * estructura básica = skeleton.
    * formación básica en tecnología = technical literacy.
    * guía básica = laymen's guide.
    * impulso básico = primitive urge.
    * información básica = background note.
    * lo básico = essential, the, nuts and bolts, bare necessities, the, the lowdown (on).
    * programas básicos = basic software.
    * servicios básicos = amenities.

    * * *
    básico -ca
    A
    1 (fundamental, esencial) basic
    alimento básico staple food
    para este empleo es básico saber idiomas a knowledge of languages is essential o fundamental for this job
    2 ‹conocimientos/vocabulario/conceptos› basic
    B ( Quím) basic
    * * *

    básico
    ◊ -ca adjetivo

    a) (fundamental, esencial) basic;



    básico,-a adjetivo
    1 (esencial) basic: saber idiomas es básico para ser diplomático, knowledge of languages is essential if you want to be a diplomat
    2 Quím basic
    ' básico' also found in these entries:
    Spanish:
    básica
    - hacer
    - elemental
    - primario
    - primero
    English:
    basic
    - bread-and-butter
    - cornerstone
    - elementary
    - essential
    - staple
    - base pay
    - basics
    - sketchy
    * * *
    básico, -a adj
    1. [fundamental] basic;
    tiene conocimientos básicos de informática she has some basic knowledge of computers;
    el arroz es su alimentación básica rice is their staple food;
    lo básico de the basics of
    2. Quím basic, alkaline
    * * *
    adj basic
    * * *
    básico, -ca adj
    fundamental: basic
    básicamente adv
    * * *
    básico adj basic

    Spanish-English dictionary > básico

  • 122 cada vez menor

    (adj.) = decreasing, dwindling, diminishing, thinning, fading, waning, declining, falling, shrinking, receding, sinking, ebbing, descending
    Ex. It is impossible to read the library press today without reading about the increasing costs of maintaining, and the decreasing budgets of libraries, and particularly about the increasing costs of technical services.
    Ex. Squeezed between the upper and nether milestones of increasing demand and dwindling resources, individual librarians develop ways in which to make their jobs easier.
    Ex. It is remarkable how, in an economy with diminishing job opportunities, librarians compensate for their inability to demonstrate the value of their skills by seeking the protection of educational and certification requirements.
    Ex. News of boundless timber reserves spread, and before long lumberjacks from the thinning hardwood forests of New England swarmed into the uncharted area with no other possessions than their axes and brawn and the clothing they wore.
    Ex. With the fading significance of these physical forms, some of the rationale for unit entries has disappeared.
    Ex. This article discusses the impact of growing number of students and waning financial resources on library services and acquisition focusing on book shortages, security problems and inadequacy of staffing.
    Ex. The public library is a complex institution, evolving through many decades of human history and colliding today with the perplexing realities of change, declining funding, and shifting purpose.
    Ex. As well as cuts imposed by the Government, libraries were faced with inflation in the price of books and periodicals, and a falling rate of exchange between the pound and the dollar.
    Ex. Many challenges lie ahead for those selling children's books with increased competition and shrinking profit margins.
    Ex. Poland is currently enjoying a steadily rising national income, declining inflation, receding unemployment and an educational boom.
    Ex. It has not yet been decided what strategies libraries will use to face the crisis of rising personnel costs and sinking funds for book acquisitions.
    Ex. Every publisher, materials vendor, systems vendor and bibliographic utility that serve libraries face sharp competition for a share of the ebbing library market.
    Ex. The second reason is that companies have to take care of costs to meet the descending price rate of the market.
    * * *
    (adj.) = decreasing, dwindling, diminishing, thinning, fading, waning, declining, falling, shrinking, receding, sinking, ebbing, descending

    Ex: It is impossible to read the library press today without reading about the increasing costs of maintaining, and the decreasing budgets of libraries, and particularly about the increasing costs of technical services.

    Ex: Squeezed between the upper and nether milestones of increasing demand and dwindling resources, individual librarians develop ways in which to make their jobs easier.
    Ex: It is remarkable how, in an economy with diminishing job opportunities, librarians compensate for their inability to demonstrate the value of their skills by seeking the protection of educational and certification requirements.
    Ex: News of boundless timber reserves spread, and before long lumberjacks from the thinning hardwood forests of New England swarmed into the uncharted area with no other possessions than their axes and brawn and the clothing they wore.
    Ex: With the fading significance of these physical forms, some of the rationale for unit entries has disappeared.
    Ex: This article discusses the impact of growing number of students and waning financial resources on library services and acquisition focusing on book shortages, security problems and inadequacy of staffing.
    Ex: The public library is a complex institution, evolving through many decades of human history and colliding today with the perplexing realities of change, declining funding, and shifting purpose.
    Ex: As well as cuts imposed by the Government, libraries were faced with inflation in the price of books and periodicals, and a falling rate of exchange between the pound and the dollar.
    Ex: Many challenges lie ahead for those selling children's books with increased competition and shrinking profit margins.
    Ex: Poland is currently enjoying a steadily rising national income, declining inflation, receding unemployment and an educational boom.
    Ex: It has not yet been decided what strategies libraries will use to face the crisis of rising personnel costs and sinking funds for book acquisitions.
    Ex: Every publisher, materials vendor, systems vendor and bibliographic utility that serve libraries face sharp competition for a share of the ebbing library market.
    Ex: The second reason is that companies have to take care of costs to meet the descending price rate of the market.

    Spanish-English dictionary > cada vez menor

  • 123 caerse muerto

    v.
    to drop dead, to fall down dead.
    * * *
    (v.) = drop + dead
    Ex. He dropped dead of a heart attack in 1959 at a screening of the film version of his only best-selling novel because he was outraged at the producers' interpretation of his work.
    * * *
    (v.) = drop + dead

    Ex: He dropped dead of a heart attack in 1959 at a screening of the film version of his only best-selling novel because he was outraged at the producers' interpretation of his work.

    Spanish-English dictionary > caerse muerto

  • 124 canario

    adj.
    Canarian, pertaining to the Canary Islands.
    intj.
    goodness me, good Heavens.
    m.
    1 canary, serin.
    2 Canarian, native or inhabitant of Canary Islands, native or inhabitant of the Canaries.
    * * *
    1 GEOGRAFÍA Canarian
    nombre masculino,nombre femenino
    1 Canarian
    1 (pájaro) canary
    ————————
    1 (pájaro) canary
    * * *
    I canario, -a
    1.
    ADJ from/of the Canary Islands
    2.
    SM / F Canary Islander, native/inhabitant of the Canary Islands
    II
    1. SM
    1) (Orn) canary
    2) ** prick ***
    3) LAm (=amarillo) canary yellow
    2.
    EXCL * well I'm blowed! *
    * * *
    I
    - ria adjetivo of/from the Canary Islands
    II
    - ria masculino, femenino
    1)
    a) ( de las Canarias) person from the Canary Islands
    b) (Ur fam & pey) ( pueblerino) country bumpkin (colloq), hick (AmE)
    2) canario masculino (Zool) canary
    * * *
    1 = native of the Canary Islands, Canary Islander, Canarian, inhabitant of the Canary Islands.
    Ex. Strangely enough, in 1434 Pope Eugene IV's papal bull established a complete prohibition on selling the natives of the Canary Islands into slavery.
    Ex. Since the late 1600s, Spain had encouraged the Canary Islanders to move to the Caribbean colonies.
    Ex. Canarians are like Teide, snowy quietness on the outside, fire in the heart.
    Ex. The sum of the evidence from the skeletal remains shows that the early inhabitants of the Canary Islands belonged to different ethnical groups.
    ----
    * Islas Canarias, las = Canary Islands, the, Canaries, the.
    * * *
    I
    - ria adjetivo of/from the Canary Islands
    II
    - ria masculino, femenino
    1)
    a) ( de las Canarias) person from the Canary Islands
    b) (Ur fam & pey) ( pueblerino) country bumpkin (colloq), hick (AmE)
    2) canario masculino (Zool) canary
    * * *
    canario2
    2 = canary.

    Ex: Canaries are native to the Azores, the Canary Islands, and Madeira and were formerly used by miners to warn of dangerous gases.

    * cambiarle el agua al canario = pee, take + a leak, have + a leak.

    1 = native of the Canary Islands, Canary Islander, Canarian, inhabitant of the Canary Islands.

    Ex: Strangely enough, in 1434 Pope Eugene IV's papal bull established a complete prohibition on selling the natives of the Canary Islands into slavery.

    Ex: Since the late 1600s, Spain had encouraged the Canary Islanders to move to the Caribbean colonies.
    Ex: Canarians are like Teide, snowy quietness on the outside, fire in the heart.
    Ex: The sum of the evidence from the skeletal remains shows that the early inhabitants of the Canary Islands belonged to different ethnical groups.
    * Islas Canarias, las = Canary Islands, the, Canaries, the.

    * * *
    of/from the Canary Islands
    masculine, feminine
    A
    1 (de las Canarias) person from the Canary Islands
    2 (en Ur) person from Canelones
    3 (Ur fam pey) (pueblerino) country bumpkin ( colloq), hick ( AmE colloq)
    B
    * * *

    canario 1
    ◊ - ria adjetivo

    of/from the Canary Islands
    ■ sustantivo masculino, femenino ( de las Canarias) person from the Canary Islands
    canario 2 sustantivo masculino (Zool) canary
    canario,-a
    I adjetivo of/from the Canary Islands
    II sustantivo masculino y femenino native of the Canary Islands
    canario sustantivo masculino Orn canary

    ' canario' also found in these entries:
    Spanish:
    canaria
    English:
    canary
    * * *
    canario, -a
    adj
    1. [de las Canarias] of/from the Canary Islands, Canary
    2. Urug [de Canelones] = relating to the Canelones department
    3. Urug Fam Pey [del interior] up-country
    nm,f
    1. [de las Canarias] Canary Islander
    2. Urug [de Canelones] person from the Canelones department
    3. Urug Fam Pey [del interior] country bumpkin, US hick
    nm
    1. [pájaro] canary
    2. Chile [silbato] clay whistle
    * * *
    I adj Canary atr
    II m ZO canary
    * * *
    canario, - ria adj
    : of or from the Canary Islands
    canario, - ria n
    : Canarian, Canary Islander
    : canary
    * * *
    canario n canary [pl. canaries]

    Spanish-English dictionary > canario

  • 125 cancelación

    f.
    1 cancellation, invalidation, cancelation, annulment.
    2 cancellation, annulment.
    3 cancelation, erasure.
    * * *
    1 cancellation
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF cancellation; (Inform) deletion
    * * *
    1) ( suspensión) cancellation
    2) ( liquidación) payment
    * * *
    = cancellation, withdrawal, axing, repeal, write-off [writeoff], discontinuance, discontinuation, cancel.
    Ex. One claim category can be reserved for immediate cancellation of orders.
    Ex. This situation has been severely aggravated by the sudden withdrawal of nearly a decade of federal largesse toward education and education-related activities.
    Ex. This article reports briefly on the axing of the Wilson Library Bulletin.
    Ex. The author examines the historical context that led to the adoption of the Public Libraries Act 1959 and the events that led to its repeal in 1992.
    Ex. The problem of non-repayment of debts should not be tackled therefore through populist measures such as conversions of loans, interest waivers or absolute write-off.
    Ex. If these students do not withdraw before the start of classes, they will be billed for tuition up to the official date of discontinuance.
    Ex. Many high selling products eventually see a drop in sales and eventual discontinuation, usually after being superseded by a superior product.
    Ex. Then offered that same cruise for $99.00 a person because they had so many cancels.
    ----
    * cancelación de suscripción = churn.
    * cancelación de suscripción a revista = serials deselection, journal deselection.
    * cancelación de una deuda = debt write-off.
    * gastos de cancelación = cancellation fees.
    * * *
    1) ( suspensión) cancellation
    2) ( liquidación) payment
    * * *
    = cancellation, withdrawal, axing, repeal, write-off [writeoff], discontinuance, discontinuation, cancel.

    Ex: One claim category can be reserved for immediate cancellation of orders.

    Ex: This situation has been severely aggravated by the sudden withdrawal of nearly a decade of federal largesse toward education and education-related activities.
    Ex: This article reports briefly on the axing of the Wilson Library Bulletin.
    Ex: The author examines the historical context that led to the adoption of the Public Libraries Act 1959 and the events that led to its repeal in 1992.
    Ex: The problem of non-repayment of debts should not be tackled therefore through populist measures such as conversions of loans, interest waivers or absolute write-off.
    Ex: If these students do not withdraw before the start of classes, they will be billed for tuition up to the official date of discontinuance.
    Ex: Many high selling products eventually see a drop in sales and eventual discontinuation, usually after being superseded by a superior product.
    Ex: Then offered that same cruise for $99.00 a person because they had so many cancels.
    * cancelación de suscripción = churn.
    * cancelación de suscripción a revista = serials deselection, journal deselection.
    * cancelación de una deuda = debt write-off.
    * gastos de cancelación = cancellation fees.

    * * *
    A (suspensión) cancellation
    B (liquidación) payment
    encuentran imposible la cancelación de su deuda externa they find it impossible to pay off o settle their foreign debt
    el pasaje se entrega previa cancelación del mismo ( Andes); the ticket will be issued on receipt of payment
    * * *

     

    cancelación sustantivo femenino
    1 ( suspensión) cancellation
    2 ( liquidación) payment
    cancelación sustantivo femenino cancellation
    ' cancelación' also found in these entries:
    English:
    cancellation
    * * *
    1. [de contrato, vuelo, reunión] cancellation
    2. [de deuda] payment, settlement
    3. Informát cancellation
    * * *
    f
    1 cancellation; de billetes punching
    2 de deuda, cuenta settlement, payment
    * * *
    1) : cancellation
    2) : payment in full

    Spanish-English dictionary > cancelación

  • 126 cantante

    adj.
    singing.
    f. & m.
    singer.
    cantante de rock/ópera rock/opera singer
    * * *
    1 singing
    1 singer
    \
    llevar la voz cantante figurado to rule the roost
    * * *
    noun mf.
    * * *
    1.
    SMF singer
    2.
    voz 2), b)
    * * *
    I
    adjetivo singing (before n)
    II
    masculino y femenino singer
    * * *
    = singer.
    Ex. The travelling ballad singers went round fairs and markets singing and selling the ballads, often to the disgust of righteous citizens.
    ----
    * grupo de cantantes femenino = girl band.
    * grupo de cantantes masculino = boy band.
    * llevar la voz cantante = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost, set + the agenda.
    * no cantante = nonsinger.
    * * *
    I
    adjetivo singing (before n)
    II
    masculino y femenino singer
    * * *

    Ex: The travelling ballad singers went round fairs and markets singing and selling the ballads, often to the disgust of righteous citizens.

    * grupo de cantantes femenino = girl band.
    * grupo de cantantes masculino = boy band.
    * llevar la voz cantante = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost, set + the agenda.
    * no cantante = nonsinger.

    * * *
    singing ( before n)
    singer
    * * *

    cantante adjetivo
    singing ( before n)
    ■ sustantivo masculino y femenino
    singer
    cantante mf singer
    ♦ Locuciones: llevar la voz cantante, to rule the roost
    ' cantante' also found in these entries:
    Spanish:
    baja
    - bajo
    - café
    - instrumentar
    - intérprete
    - prometer
    - swing
    - voz
    - artista
    - cantor
    - cartel
    - chiflar
    - conocido
    - contrabajo
    - desafinar
    - desastre
    - desconocido
    - fuera
    - gallo
    - gastado
    - imagen
    - introducir
    - jalador
    - posibilidad
    - relación
    - representante
    - silbar
    - tabla
    English:
    applaud
    - bass
    - black
    - book
    - cancel
    - consider
    - formerly
    - hiss
    - making
    - name
    - out-of-sight
    - outstanding
    - pop singer
    - profess
    - roost
    - show
    - singer
    - sort
    - tune
    - vocalist
    - rival
    * * *
    adj
    singing
    nmf
    singer;
    cantante de rock/de ópera rock/opera singer;
    cantante pop pop singer
    * * *
    m/f singer
    * * *
    : singer
    * * *
    cantante n singer

    Spanish-English dictionary > cantante

  • 127 cascarrabias

    adj.
    crabby, crotchety.
    m.&f. s&pl.
    1 grouch, misery guts.
    2 crabby person, bad-tempered person, grouch, grumpy person.
    * * *
    1 familiar grumpy person, bad-tempered person
    * * *
    SMF INV grouch *
    * * *
    I
    adjetivo invariable (fam) cantankerous, grumpy
    II
    masculino y femenino (pl cascarrabias) (fam) cantankerous o grumpy person
    * * *
    = grouchy [grouchier -comp., grouchiest -sup.], grumpy [grumpier -comp., grumpiest -sup.], curmudgeon, curmudgeonly, cantankerous, bad-tempered, crabby [crabbier -comp., crabbiest, -sup.], ornery, misery guts, grouch, sour puss.
    Ex. The book 'The Grouchy Ladybug' describes how a ladybug can be used to teach entomology, natural selection, comparative anatomy, food chains and symbiotic relationships.
    Ex. That's despite grumpy comments like those of William Hartston who said it was 'surely one of the ugliest words ever to slither its way into our dictionaries'.
    Ex. The most common problem suffered by curmudgeons turns out to be their circumscribed social life.
    Ex. Offended by the idea of an addict selling sneakers to kids, he launched into a curmudgeonly rant.
    Ex. To attain this order within the structure of chaos, Eros divided himself into two parts: Eros as amicable, social love and Eros as cantankerous, divisive discord.
    Ex. He was a brave novelist but also bad-tempered, churlish and subject to fits of rage.
    Ex. The normally perky and intrepid Cristina is flat out crabby these days.
    Ex. My mama says that alligators are ornery because they got all them teeth and no toothbrush.
    Ex. At the other end of the scale are misery guts, who are neither happy with their job role nor their employer.
    Ex. We all have a grouch in our lives and if we wake up on the wrong side of the bed or take our daily mean pill, at the very nicest, we have been described as a ' grouch'.
    Ex. It is no fun being around you when you are being such a sour puss.
    * * *
    I
    adjetivo invariable (fam) cantankerous, grumpy
    II
    masculino y femenino (pl cascarrabias) (fam) cantankerous o grumpy person
    * * *
    = grouchy [grouchier -comp., grouchiest -sup.], grumpy [grumpier -comp., grumpiest -sup.], curmudgeon, curmudgeonly, cantankerous, bad-tempered, crabby [crabbier -comp., crabbiest, -sup.], ornery, misery guts, grouch, sour puss.

    Ex: The book 'The Grouchy Ladybug' describes how a ladybug can be used to teach entomology, natural selection, comparative anatomy, food chains and symbiotic relationships.

    Ex: That's despite grumpy comments like those of William Hartston who said it was 'surely one of the ugliest words ever to slither its way into our dictionaries'.
    Ex: The most common problem suffered by curmudgeons turns out to be their circumscribed social life.
    Ex: Offended by the idea of an addict selling sneakers to kids, he launched into a curmudgeonly rant.
    Ex: To attain this order within the structure of chaos, Eros divided himself into two parts: Eros as amicable, social love and Eros as cantankerous, divisive discord.
    Ex: He was a brave novelist but also bad-tempered, churlish and subject to fits of rage.
    Ex: The normally perky and intrepid Cristina is flat out crabby these days.
    Ex: My mama says that alligators are ornery because they got all them teeth and no toothbrush.
    Ex: At the other end of the scale are misery guts, who are neither happy with their job role nor their employer.
    Ex: We all have a grouch in our lives and if we wake up on the wrong side of the bed or take our daily mean pill, at the very nicest, we have been described as a ' grouch'.
    Ex: It is no fun being around you when you are being such a sour puss.

    * * *
    ( fam); cantankerous, grumpy
    cantankerous o grumpy person
    es un viejo cascarrabias he's a cantankerous old devil ( o sod etc) ( colloq)
    * * *

    cascarrabias adjetivo invariable (fam) cantankerous, grumpy
    ■ sustantivo masculino y femenino (pl
    cascarrabias) grouch (colloq)

    cascarrabias
    I mf inv familiar bad-tempered person
    familiar misery
    II adjetivo grumpy: no seas cascarrabias, don't be such a misery guts o don't be such a stick in the mud

    ' cascarrabias' also found in these entries:
    English:
    grouch
    - irascible
    - crank
    * * *
    adj inv
    grouchy, cranky;
    un viejo cascarrabias an old grouch, Br an old misery-guts
    nmf inv
    grouch, Br misery-guts,
    * * *
    m/f inv fam
    grouch fam
    * * *
    cascarrabias nmfs & pl, fam : grouch, crab

    Spanish-English dictionary > cascarrabias

  • 128 casi

    adv.
    1 almost.
    casi me muero I almost o nearly died
    no comió casi nada she ate almost o practically nothing
    casi no dormí I hardly slept at all
    casi, casi almost, just about
    casi nunca hardly ever
    ¿qué te pasa? — ¡casi nada! que me ha dejado mi mujer what's up? — my wife only went and left me
    lo venden por tres millones -- ¡casi nada! they're selling it for three million - what a snip!
    casi siempre almost o nearly always
    2 approximately, well-nigh, roughly.
    * * *
    1 almost, nearly
    \
    casi, casi familiar just about
    ¡casi nada! familiar peanuts!
    le tocaron 5 millones, ¡casi nada! he won 5 million, peanuts!
    casi no hardly
    casi nunca hardly ever
    * * *
    adv.
    1) almost, nearly
    * * *
    ADV
    1) (=indicando aproximación) almost, nearly

    está casi terminadoit's almost o nearly finished

    son ya casi las tresit's almost o nearly three o'clock

    ¡huy!, casi me caigo — oops! I almost o nearly fell over

    estaba congelado, o casi — it was frozen, or very near it

    -¿habéis terminado? -casi, casi — "have you finished?" - "just about o very nearly"

    casi nadaalmost o virtually nothing, hardly anything

    no sabemos casi nada de lo que está ocurriendowe know almost o virtually nothing about what's going on, we know hardly anything about what's going on

    100 dólares..., ¡casi nada! — iró 100 dollars, a mere trifle!

    casi nunca — hardly ever, almost never

    casi siemprealmost always

    2) [indicando indecisión] almost

    no sé, casi prefiero no ir — I don't know, I think I'd rather not go

    CASI Las dos traducciones principales de casi en inglés son almost y nearly: Estoy casi lista I'm almost o nearly ready Eran casi las cuatro cuando sonó el teléfono It was almost o nearly four o'clock when the telephone rang Nos vemos casi todos los días We meet almost o nearly every day ► Cuando almost y nearly acompañan a un verbo, se colocan detrás de este si se trata de un verbo auxiliar o modal y delante en el caso de los demás verbos: Casi me rompo la muñeca I almost o nearly broke my wrist Mi hijo ya casi habla My son can almost o nearly talk Sin embargo, hay algunos casos en los que no podemos utilizar nearly: delante de adverbios que terminan en -ly "¿Qué estáis haciendo aquí?" nos preguntó casi con enfado "What are you doing here?" he asked almost angrily ► delante de like: Se comporta casi como un niño He behaves almost like a child ► acompañando a adjetivos o sustantivos que, normalmente, no pueden ser modificados: El mono tenía una expresión casi humana The monkey had an almost human expression Me pareció casi un alivio I found it almost a relief ► delante de palabras de sentido negativo, como never, no, none, no-one, nothing y nowhere; en estos casos, muchas veces se traduce también por practically: No dijo casi nada She said almost o practically nothing No había casi nadie en la fiesta There was almost o practically no-one at the party En estos casos también se puede usar la construcción hardly + ever/ any/ anything {etc}: No dijo casi nada She said hardly anything No había casi nadie en la fiesta There was hardly anyone at the party Para otros usos y ejemplos ver la entrada
    * * *
    1)
    a) ( cerca de) almost, nearly

    es casi imposibleit's virtually o almost impossible

    b) (delante del n) (frml)

    ¿pudiste dormir? - casi nada — did you manage to sleep? - hardly at all

    ¿200? casi nada! — (iró) $200? is that all? (iro)

    yo casi te diría que lo vendas — I'd be inclined to say, sell it

    * * *
    = almost, nearly, virtually, something of, barely, well-nigh, pretty well, by the skin of + Posesivo + teeth, just about.
    Ex. Documents rarely exactly match a user's requirements because information can be packaged in almost as many different ways as there are participants in a subject area.
    Ex. Today, BLCMP offers services to nearly fifty member libraries including public libraries, university libraries polytechnic libraries and others.
    Ex. Virtually all software packages offer the purchaser the opportunity to evolve a record format which suits a specific application.
    Ex. Shannon's approach proved something of a dead end.
    Ex. There are fewer women library directors now than in 1964, and in all types of employment women earn barely more than half the earnings of men.
    Ex. This report seems to have raised more questions than it has answered, particularly in the area of ILL costs and charges, where controversy rages and agreement between the various types of library appears well-nigh impossible to reach.
    Ex. Ozon's novel falls flat because the plot is not only foreseeable pretty well every step of the way but, at its weakest, slumps into novelettish cliche.
    Ex. The middle class holds on by the skin of its teeth, saved from a real downward slide only by record increases in the number of dual-income families.
    Ex. Immorality and general disrespect for our fellow beings is just about the norm in this day and age.
    ----
    * algo casi seguro = a sure bet, safe bet.
    * casi analfabeto = near-illiterate.
    * casi aritmético = quasi-arithmetical.
    * casi ausencia = quasi-absence.
    * casi conseguir = come close to + Gerundio.
    * casi contemporáneo = near-contemporary.
    * casi cualquier = almost any.
    * casi cualquier cosa = just about anything.
    * casi de auxiliar administrativo = quasi-clerical.
    * casi + desmayarse = nearly + faint.
    * casi de todo = just about everything.
    * casi fanático = near-frantic.
    * casi fatal = near-fatal.
    * casi + Fecha = for the best part of + Fecha, for the better part of + Fecha.
    * casi histérico = highly-strung, high-strung.
    * casi inaceptable = borderline.
    * casi indiscutiblemente = arguably.
    * casi la perfección = near-perfection.
    * casi + morir = nearly + die.
    * casi mortal = near-fatal.
    * casi nada = next to nothing.
    * casi neutro = near-neutral.
    * casi siempre = almost invariably.
    * casi sinónimo = near synonym.
    * casi sin previo aviso = without much notice.
    * casi todo = everything but the kitchen sink, just about everything.
    * casi todos = almost any.
    * casi universal = quasi-universal.
    * casi + Verbo = all but + Verbo.
    * durante casi + Fecha = for the best part of + Fecha, for the better part of + Fecha.
    * durante casi todo el año = for the best part of the year.
    * en casi nada = in no time at all, in next to no time, in no time.
    * en casi todos los + Nombre = in just about every + Nombre.
    * eso es casi todo = that's about it.
    * estar casi finalizado = near + completion.
    * estar casi terminado = be nearing completion, reach + near completion.
    * pasar casi rozando = skim.
    * por nada or casi nada = at little or no extra cost.
    * reproducción casi facsímil = quasi-facsimile.
    * ser casi seguro = be a good bet.
    * una oportunidad casi segura = a sporting chance.
    * * *
    1)
    a) ( cerca de) almost, nearly

    es casi imposibleit's virtually o almost impossible

    b) (delante del n) (frml)

    ¿pudiste dormir? - casi nada — did you manage to sleep? - hardly at all

    ¿200? casi nada! — (iró) $200? is that all? (iro)

    yo casi te diría que lo vendas — I'd be inclined to say, sell it

    * * *
    = almost, nearly, virtually, something of, barely, well-nigh, pretty well, by the skin of + Posesivo + teeth, just about.

    Ex: Documents rarely exactly match a user's requirements because information can be packaged in almost as many different ways as there are participants in a subject area.

    Ex: Today, BLCMP offers services to nearly fifty member libraries including public libraries, university libraries polytechnic libraries and others.
    Ex: Virtually all software packages offer the purchaser the opportunity to evolve a record format which suits a specific application.
    Ex: Shannon's approach proved something of a dead end.
    Ex: There are fewer women library directors now than in 1964, and in all types of employment women earn barely more than half the earnings of men.
    Ex: This report seems to have raised more questions than it has answered, particularly in the area of ILL costs and charges, where controversy rages and agreement between the various types of library appears well-nigh impossible to reach.
    Ex: Ozon's novel falls flat because the plot is not only foreseeable pretty well every step of the way but, at its weakest, slumps into novelettish cliche.
    Ex: The middle class holds on by the skin of its teeth, saved from a real downward slide only by record increases in the number of dual-income families.
    Ex: Immorality and general disrespect for our fellow beings is just about the norm in this day and age.
    * algo casi seguro = a sure bet, safe bet.
    * casi analfabeto = near-illiterate.
    * casi aritmético = quasi-arithmetical.
    * casi ausencia = quasi-absence.
    * casi conseguir = come close to + Gerundio.
    * casi contemporáneo = near-contemporary.
    * casi cualquier = almost any.
    * casi cualquier cosa = just about anything.
    * casi de auxiliar administrativo = quasi-clerical.
    * casi + desmayarse = nearly + faint.
    * casi de todo = just about everything.
    * casi fanático = near-frantic.
    * casi fatal = near-fatal.
    * casi + Fecha = for the best part of + Fecha, for the better part of + Fecha.
    * casi histérico = highly-strung, high-strung.
    * casi inaceptable = borderline.
    * casi indiscutiblemente = arguably.
    * casi la perfección = near-perfection.
    * casi + morir = nearly + die.
    * casi mortal = near-fatal.
    * casi nada = next to nothing.
    * casi neutro = near-neutral.
    * casi siempre = almost invariably.
    * casi sinónimo = near synonym.
    * casi sin previo aviso = without much notice.
    * casi todo = everything but the kitchen sink, just about everything.
    * casi todos = almost any.
    * casi universal = quasi-universal.
    * casi + Verbo = all but + Verbo.
    * durante casi + Fecha = for the best part of + Fecha, for the better part of + Fecha.
    * durante casi todo el año = for the best part of the year.
    * en casi nada = in no time at all, in next to no time, in no time.
    * en casi todos los + Nombre = in just about every + Nombre.
    * eso es casi todo = that's about it.
    * estar casi finalizado = near + completion.
    * estar casi terminado = be nearing completion, reach + near completion.
    * pasar casi rozando = skim.
    * por nada or casi nada = at little or no extra cost.
    * reproducción casi facsímil = quasi-facsimile.
    * ser casi seguro = be a good bet.
    * una oportunidad casi segura = a sporting chance.

    * * *
    A
    1 (cerca de) almost, nearly
    cuesta casi el doble it costs almost o nearly twice as much
    ya eran casi las tres it was almost o nearly three o'clock
    es casi imposible it's virtually o practically o almost impossible
    casi todos son latinoamericanos nearly o almost all of them are Latin American
    ¡uy! casi me caigo whoops! I nearly fell over
    de casi no se muere nadie a miss is as good as a mile
    la casi totalidad de la población almost the entire population
    los casi tres millones de habitantes del país the country's almost three million inhabitants
    B
    (en frases negativas): ya casi no tiene fiebre she hardly has a temperature now
    casi no se le oía you could hardly hear him
    eso no sucede casi nunca that hardly ever happens
    no nos queda casi nada de pan there's hardly any bread left, there's almost no bread left
    ¿pudiste dormir? — casi nada did you manage to sleep? — hardly at all
    sólo cuesta $200 — ¡casi nada! ( iró); it only costs $200 — is that all? ( iro)
    no había casi nadie there was hardly anyone there, there was almost nobody there
    me sentía tan mal que casi no vengo I felt so bad I almost didn't come
    sin (el) casi: es casi indecentesin casi it's almost indecent — almost, no, it is indecent
    C
    (expresando una opinión tentativa): yo casi te diría que lo vendas I'd be inclined to say, sell it o I think I'd advise you to sell it
    casi sería mejor hablar con él antes maybe it would be better to speak to him first
    * * *

     

    casi adverbio
    1 ( cerca de) almost, nearly;

    2 ( en frases negativas):

    casi nunca hardly ever;
    no nos queda casi nada de pan there's hardly any bread left;
    ¿pudiste dormir? — casi nada did you manage to sleep?hardly at all;
    casi no vengo I almost didn't come
    3 ( expresando una opinión tentativa):

    casi adverbio almost, nearly: casi me lo compro, I nearly bought it
    casi no se oye, it can hardly be heard
    familiar casi, casi, just about
    casi cien personas, almost a hundred people
    casi nadie, hardly anyone
    casi nunca, hardly ever
    casi siempre, almost always
    casi todos, almost all
    ' casi' also found in these entries:
    Spanish:
    alquilar
    - apenas
    - caerse
    - cerca
    - ir
    - gasto
    - gay
    - inapreciable
    - nada
    - nadie
    - normalmente
    - nunca
    - respiración
    - tener
    - acabar
    - alcanzar
    - calentar
    - dormir
    - durante
    - golpe
    - matar
    - medir
    - mero
    - palmo
    - sombra
    English:
    about
    - absent
    - absorb
    - all
    - almost
    - anything
    - barely
    - best
    - clear
    - close
    - die
    - esquire
    - ever
    - excel
    - fray
    - frizzy
    - good
    - hardly
    - narrowly
    - nearly
    - next
    - o'clock
    - obtain
    - perfect
    - practically
    - queer
    - sloppy
    - tall
    - tantamount
    - by
    - certainly
    - cripple
    - face
    - fairly
    - fit
    - most
    - muffle
    - near
    - near-
    - nil
    - nine
    - one
    - out
    - reasonably
    - skim
    - time
    - virtually
    * * *
    casi adv
    1. [faltando poco] almost;
    casi me muero I almost o nearly died;
    casi me caigo I almost o nearly fell;
    casi no dormí I hardly slept at all;
    el casi millón de refugiados the refugees, who number almost a million;
    no llegamos hasta la cumbre pero casi, casi we didn't quite get to the top, but almost;
    no comió casi nada she hardly ate anything;
    casi nunca hardly ever;
    casi siempre almost o nearly always;
    está casi olvidado – sin el casi it's all but forgotten – leave out the “all but”
    2. [expresando indecisión]
    casi me voy a quedar con el rojo I think I'll probably go for the red one;
    casi casi preferiría dormir en un albergue que en una pensión I'd almost prefer to sleep in a youth hostel rather than a guesthouse
    3. Comp
    Irónico
    casi nada: ¿qué te pasa? – ¡casi nada! que me ha dejado mi mujer what's up? – my wife's only gone and left me, that's all!;
    lo venden por 3 millones – ¡casi nada! they're selling it for 3 million – what a bargain o Br snip!
    * * *
    adv almost, nearly; en frases negativas hardly
    * * *
    casi adv
    1) : almost, nearly, virtually
    casi nunca: hardly ever
    * * *
    casi adv
    1. (en general) nearly / almost
    2. (apenas) hardly

    Spanish-English dictionary > casi

См. также в других словарях:

  • selling — sell‧ing [ˈselɪŋ] noun [uncountable] 1. COMMERCE FINANCE when people sell products, services, shares etc: • The dollar s decline came amid hectic dollar selling in the Japanese currency market. • In New York, dealers reported heavy selling by… …   Financial and business terms

  • -selling — suffix ► used to describe a product that people buy in large numbers: biggest /hot /fastest selling »The company has sped up production of its hot selling sport utility vehicles. → See also BEST SELLING(Cf. ↑best selling), TOP SELLING(Cf. ↑t …   Financial and business terms

  • selling — index alienation (transfer of title) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Selling — Academically, selling is thought of as a part of marketing [Phillip Kotler] , however, the two disciplines are completely different. Sales often forms a separate grouping in a corporate structure, employing separate specialist operatives known as …   Wikipedia

  • selling — /sel ing/, adj. 1. of or pertaining to a sale or sales: the selling price of oranges. 2. engaged in selling: two selling offices in New York. 3. readily salable; in strong demand (often used in combination): This is our fastest selling model.… …   Universalium

  • Selling — Sell Sell (s[e^]l), v. t. [imp. & p. p. {Sold} (s[=o]ld); p. pr. & vb. n. {Selling}.] [OE. sellen, sillen, AS. sellan, syllan, to give, to deliver; akin to OS. sellian, OFries. sella, OHG. sellen, Icel. selja to hand over, to sell, Sw. s[ a]lja… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • selling on — noun The act of selling something previously purchased. She did not buy them for her own use but always intended to make a profit by selling on …   Wiktionary

  • selling — noun Selling is used before these nouns: ↑point, ↑price Selling is used after these nouns: ↑street …   Collocations dictionary

  • selling — Synonyms and related words: accouterment, allurement, armament, blandishment, cajolement, cajolery, catering, chandlery, coaxing, conning, consumer preference study, consumer research, consumer survey, direct mail selling, endowment, engagement,… …   Moby Thesaurus

  • selling — n. panic selling * * * panic selling …   Combinatory dictionary

  • selling — (Roget s IV) n. 1. [The act of selling] Syn. sale, auction, bartering, trading, vending, auctioning, transfer, transferring, commercial transaction, transacting, disposal, scoring, disposing, merchandising. Ant. buying*, acquiring, purchasing. 2 …   English dictionary for students

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»