-
1 selbstfinanzierend
-
2 Eigenfinanzierung
Eigenfinanzierung f 1. FIN autofinancing, self-financing; equity financing (Eigenkapitalfinanzierung); 2. RW self-financing* * *f 1. < Finanz> autofinancing, self-financing, Eigenkapitalfinanzierung equity financing; 2. < Rechnung> self-financing* * *Eigenfinanzierung
independent financing, self-financing -
3 Selbstfinanzierung
f self-financing, financing with one’s own funds; im Betrieb: internal generation of funds* * *die Selbstfinanzierunginternal generation of funds; self-financing; autofinancing* * *Sẹlbst|fi|nan|zie|rungfself-financing* * *Selbst·fi·nan·zie·rungf FIN self-financing* * *Selbstfinanzierung f self-financing, financing with one’s own funds; im Betrieb: internal generation of funds -
4 Eigenfinanzierung
f self-financing* * *die Eigenfinanzierungfinancing from own resources* * *Ei|gen|fi|nan|zie|rungfself-financingwir bauen die neue Fabrik in Éígenfinanzierung — we are financing the building of the new factory ourselves
* * *Ei·gen·fi·nan·zie·rungf FIN, ÖKON self-financing* * *Eigenfinanzierung f self-financing -
5 Selbstfinanzierung
Selbstfinanzierung f FIN, RW autofinancing, self-financing, internal financing* * *f <Finanz, Rechnung> autofinancing, self-financing, internal financing* * *Selbstfinanzierung
self-financing, own financing, ploughing (plowing, US) back of earnings -
6 (freiwillige) Selbstbeschränkung
Selbstbeschränkung, (freiwillige)
(Exportgeschäft) voluntary restriction, social contract (Br.);
• Selbstbeschränkung bei Importen (EU) voluntary restraint of imports;
• Selbstbeschränkung bei Lohnforderungen voluntary wage restraint;
• Selbstbeschränkungsabkommen (internationaler Handel) orderly marketing;
• Selbstbeteiligung bei Bagatellschäden policy franchise;
• Selbstbeteiligungsklausel bei verringerter Prämienzahlung reduced rate average clause;
• Selbstbewirtschaftung (Hof) self-government;
• für nationales Selbstbewusstsein sorgen to provide the country with a national identity,
• Selbsteinschätzung self-assessment (-rating, -appraisal);
• Selbsteintritt self-contracting;
• unzulässiger Selbsteintritt (Makler) cross sale;
• Selbsteintrittsangebot crossed order;
• Selbstentlader railway hopper;
• Selbsterhaltung self-preservation;
• Selbstfahrer owner-driver, (Invalide) invalid carriage;
• für Selbstfahrer self-drive (Br.);
• Selbstfinanzierung self-financing, own financing, ploughing (plowing, US) back of earnings;
• Selbstfinanzierungsquote self-financing ratio;
• unnötige Selbstgefährdung (Unfallversicherung) unnecessary exposure.Business german-english dictionary > (freiwillige) Selbstbeschränkung
-
7 Selbstfinanzierungsquote
Selbstfinanzierungsquote f BÖRSE self-financing ratio* * *f < Börse> self-financing ratio* * *Selbstfinanzierungsquote
self-financing ratioBusiness german-english dictionary > Selbstfinanzierungsquote
-
8 tragend
I Part. Präs. tragenII Adj. Wand: load-bearing; Idee: central, main; Rolle: auch leading, principal; Stimme eines Sängers etc.: powerful; im Gespräch etc.: carrying, penetrating; sich selbst tragend self-financing, self-funding* * *(Rolle) leading;(Stimme) powerful;(Wand) load-bearing* * *tra|gendadj1) (= stützend) Säule, Bauteil, Chassisteil weight-bearing, load-bearing; (fig = bestimmend) Bedeutung, Idee, Motiv fundamental, basic3) Stimme resonant4) (= trächtig) pregnant* * ** * *tra·gend\tragende Wand bearing wall2. (zugrunde liegend) fundamental* * *1) (Stabilität gebend) load-bearing; supporting <wall, column, function, etc.>3) (fig.): (wichtig, zentral) leading, major <role, figure>4) (weithin hörbar) < voice> that carries [a long way]* * *B. adj Wand: load-bearing; Idee: central, main; Rolle: auch leading, principal; Stimme eines Sängers etc: powerful; im Gespräch etc: carrying, penetrating;sich selbst tragend self-financing, self-funding* * *1) (Stabilität gebend) load-bearing; supporting <wall, column, function, etc.>3) (fig.): (wichtig, zentral) leading, major <role, figure>4) (weithin hörbar) < voice> that carries [a long way]* * *adj.bearing adj.carrying adj.wearable adj.wearing adj. -
9 Eigenakzept
Eigenakzept
promissory note;
• Eigenanteil (Versicherung) own (personal) contribution;
• Eigenanzeige (Verleger) house ad (US);
• Eigenaufwand (für Gerät und Kleidung) personal expense;
• Eigenbedarf personal requirements (use), (eines Landes) home requirements;
• nur für den Eigenbedarf for domestic use, for one’s own needs, captive (US);
• Eigenbedarf für eine Wohnung anmelden to establish one’s need of the property as the sole residence of o. s. or an adult member of one’s family (Br.);
• Eigenbehalt (Versicherung) self-retention;
• Eigenbelastung dead load;
• Eigenbeleg internal voucher;
• Eigenbericht unserer Zeitung from our own correspondent;
• Eigenbesitz proprietary possession, (Grundstück) [legal] freehold;
• Eigenbesitzer proprietary possessor;
• Eigenbetrieb own factory, (Landwirtschaft) owner-operator;
• landwirtschaftlicher Eigenbetrieb home (owner-operated, US) farm;
• Eigenentwicklung in-house development;
• Eigenerzeugung domestic production;
• Eigenfabrikat own make, self-produced article;
• Eigenfertigung company-produced assets;
• Eigenfinanzierung independent financing, self-financing;
• Eigengebrauch personal use;
• Eigengefahr (Feuerversicherung) individual risk;
• Eigengeschäft business for one’s own account, one’s own business, (Bank) own-account business operation;
• maritime Eigengewässer national (inland) waters;
• Eigengewicht net (US) (stamped, dead) weight, dead load, (Bahn) tare weight, (Flugzeug) empty weight, (Kraftfahrzeug) empty;
• Eigenhaftung (Kraftfahrer) collision damage responsibility;
• Eigenhandel private trade, trade for one’s own account, own-account trading;
• Eigenhandelsvereinbarung exclusive dealer arrangement (US). -
10 Eigenfinanzierungsquote
Eigenfinanzierungsquote f BÖRSE, FIN self-financing ratio* * *f <Börse, Finanz> self-financing ratioBusiness german-english dictionary > Eigenfinanzierungsquote
-
11 selbstfinanzierend
-
12 kostenneutral
-
13 selbsttragend
Adj. ARCHIT., TECH. self-supporting; WIRTS. self-sustaining; selbsttragende Bauweise / Karosserie MOT. unitary (Am. unitized) construction / monocoque (Am. unitized) bodywork* * *self-supporting* * *selbst·tra·gend1. TECH monocoque, unitized\selbsttragende Karosserie monocoque, unitized bodysich \selbsttragender Aufschwung boom* * *selbsttragende Bauweise/Karosserie AUTO unitary (US unitized) construction/monocoque (US unitized) bodywork -
14 tragen
(Folgen) to bear;(Gegenstand) to sustain; to carry;(Kleidung) to have on; to wear;(Kosten) to defray* * *tra|gen ['tragn] pret trug [truːk] ptp getragen [gə'traːgn]1. vt1) (= befördern, dabeihaben) to carry; (= an einen Ort bringen) to take; (Wellen etc) to bear, to carry; (fig ) Gerücht etc to pass on, to spreadetw mit or bei sich trágen — to carry sth with one
den Brief zur Post® trágen — to take the letter to the post office
den Arm in der Schlinge trágen — to have one's arm in a sling
2) (= am Körper tragen) Kleid, Brille, Rot etc, Perücke to wear; Bart, Gebiss to have; Waffen to carrySee:→ Trauer3) (= stützen, halten) to support→ tragend4) (= aushalten, Tragfähigkeit haben) to take (the weight of), to carryder Baum trägt viele Früchte — the tree produces a good crop of fruit; (in dieser Saison) the tree is full of fruit
6) (= trächtig sein) to be carrying7) (= ertragen) Schicksal, Leid etc to bear, to endure; Kreuz to bear8) (= übernehmen) Verluste to defray; Kosten to bear, to carry; Risiko to take; Folgen to take, to beardie Verantwortung für etw trágen — to be responsible for sth
die Schuld für etw trágen — to be to blame for sth
9) (= unterhalten) Verein, Organisation to support, to backder Brief trägt das Datum vom... — the letter is dated...
See:→ getragen2. vi1) (Baum, Acker etc) to crop, to produce a cropgut/schlecht trágen — to crop well/badly, to produce a good/bad crop; (in dieser Saison) to have a good/bad crop
2) (= trächtig sein) to be pregnant3) (=reichen Geschütz, Stimme) to carry4) (Eis) to take weight5)trágen — to have a job carrying or to carry sth; (fig) to find sth hard to bear
schwer zu trágen haben — to have a lot to carry; (fig) to have a heavy cross to bear
6)in +dat on)zum Tragen kommen — to come to fruition, to bear fruit, to take effect, to bring results
3. vr1)sich gut or leicht/schwer or schlecht trágen — to be easy/difficult or hard to carry
schwere Lasten trágen sich besser auf dem Rücken — it is better to carry heavy loads on one's back
2) (Kleid, Stoff) to wear3)sich mit etw trágen (geh) — to contemplate sth
4) (= ohne Zuschüsse auskommen) to be self-supporting* * *1) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) bear2) (to have: The cheque bore his signature.) bear3) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) carry4) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) carry5) (to produce fruit: This tree fruits early.) fruit6) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) wear7) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) wear8) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) wear9) (to bear the weight of, or hold upright, in place etc: That chair won't support him / his weight; He limped home, supported by a friend on either side of him.) support10) (to bear (the weight of): The branches could hardly sustain the weight of the fruit.) sustain* * *tra·gen<trägt, trug, getragen>[ˈtra:gn̩]I. vt1. (befördern)▪ jdn/etw \tragen to carry [or take] sb/stheinen Brief zur Post \tragen to take a letter to the post office; (fig)das Auto wurde aus der Kurve ge\tragen the car went off the bendvom Wasser/Wind ge\tragen carried by water/[the] wind2. (halten)▪ etw \tragen to hold sther trug den rechten Arm in der Schlinge he had his right arm in a slingder Ast trägt dich nicht the branch won't take your weightdie Schwimmweste wird dich \tragen the life jacket will hold you uper trug eine Pistole bei sich he had a gun on him, he carried a gun4. (anhaben)▪ etw \tragen Kleidung, Schmuck to wear sthman trägt wieder Hüte hats are in fashion againge\tragene Kleider second-hand fashion [or clothes]; (abgelegt) cast-offseine Prothese \tragen to have false teeth▪ etw \tragen to have sthwie trägt sie jetzt ihre Haare? how is she wearing her hair now?einen Bart \tragen to have a bearddas Haar lang/kurz \tragen to have long/short hair▪ etw \tragen to produce [or bear] sthder Acker trägt viel Weizen the field produces a good crop of wheat; (in dieser Saison) the field is full of wheatFrüchte \tragen (a. fig) to bear fruitder Baum trägt viele Früchte the tree produces a good crop of fruit; (in dieser Saison) the tree is full of fruitder Birnbaum trägt dieses Jahr nur wenige Früchte the pear tree has only grown a few fruits this year7. FINZinsen \tragen to yield interestein Kind \tragen to be carrying a baby9. (ertragen)▪ etw \tragen to bear sthschweres Leid \tragen to endure great sufferingdas Schicksal \tragen to bear fate; s.a. Kreuz▪ etw \tragen to bear sthdie Versicherung wird den Schaden \tragen the insurance will pay for the damagedie Folgen \tragen to bear [or be responsible for] the consequencesdie Kosten \tragen to bear [or carry] the costsdas Risiko \tragen to bear [or take] the riskdie Schuld/Verantwortung \tragen to take the blame/responsibilityer trägt die Schuld he is to blame; s.a. Sorge11. (unterhalten, finanzieren)▪ etw tragen to support [or maintain] stheine Schule \tragen to support a school▪ etw \tragen to bear [or have] sthder Brief trägt das Datum vom... the letter is dated...ein Etikett \tragen to have a labelein Siegel/eine Unterschrift \tragen to bear [or carry] a seal/a signatureeinen Titel \tragen to have [or bear] a titleer trägt einen Doktortitel he has a PhDII. vischwer zu \tragen haben to have a lot to carrywir hatten schwer zu \tragen we were heavily ladengut/schlecht \tragen to crop well/badly, to produce a good/bad crop; (in dieser Saison) to have a good/bad cropder Baum trägt gut the tree produces a good crop; (in dieser Saison) the tree has a lot of fruit on it3. (trächtig sein) to be pregnant [or carrying young]eine \tragende Sau/Kuh a pregnant sow/cow4. (das Begehen aushalten) to take weightdas Eis trägt noch nicht the ice is not yet thick enough to skate/walk on5. MODE to wearsie trägt lieber kurz she likes to wear short clothesman trägt wieder lang long skirts are in fashion again6.▶ etw zum T\tragen bringen to bring sth to bear▶ zum T\tragen kommen to come into effectIII. vrschwere Lasten \tragen sich besser auf dem Rücken it is better to carry heavy loads on one's back2. MODEdie Hose trägt sich angenehm the pants are comfortableder Stoff trägt sich sehr angenehm the material is pleasant to wearsie trägt sich nach der letzten Mode she's dressed in the latest fashionsie trägt sich mit dem Gedanken, nach Australien auszuwandern she is contemplating [the idea of] emigrating to Australiadie Organisation trägt sich selbst the organisation is self-supporting* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) carrydas Auto wurde aus der Kurve getragen — (fig.) the car went off the bend
2) (bringen) takevom Wind getragen — (fig.) carried by [the] wind
4) (halten) hold5) (von unten stützen) supportzum Tragen kommen — <advantage, improvement, quality> become noticeable; s. auch tragend a-c
6) (belastbar sein durch) be able to carry or take < weight>7) (übernehmen, aufkommen für) bear, carry <costs etc.>; take <blame, responsibility, consequences>; (unterhalten, finanzieren) support8) (am Körper) wear <clothes, wig, glasses, jewellery, etc.>; have <false teeth, beard, etc.>9) (fig.): (haben) have <label etc.>; have, bear < title>; bear, carry <signature, inscription, seal>10) (hervorbringen) < tree> bear < fruit>; < field> produce < crops>; (fig.) yield < interest>11) (geh.): (schwanger sein mit) be carrying2.unregelmäßiges intransitives Verb1) carryschwer an etwas (Dat.) zu tragen haben — have difficulty carrying something; find something very heavy to carry; (fig.) find something hard to bear
das Eis trägt noch nicht — the ice is not yet thick enough to skate/walk etc. on
2) (am Körper)man trägt [wieder] kurz/lang — short/long skirts are in fashion [again]
3)3.eine tragende Sau/Kuh — a pregnant sow/cow; s. auch tragend 4)
1)sich gut/schlecht usw. tragen — < load> be easy/difficult or hard etc. to carry
2)der Mantel/Stoff trägt sich angenehm — the coat/material is pleasant to wear
3) in4) (sich kleiden) dress* * *tragen; trägt, trug, hat getragenA. v/teinen Brief zur Post tragen take a letter to the post (office);den Arm in einer Schlinge tragen have ( oder wear) one’s arm in a sling;den Kopf hoch tragen hold one’s head high ( oder erect);nichts Schweres tragen dürfen not be allowed to carry weights ( oder lift anything heavy);so schnell ihn seine Füße trugen as fast as his feet would carry him;sich von den Wellen tragen float on the waves;die Brücke trägt maximal 10 t the bridge has a maximum (permitted) load of 10 tons2. (am Körper tragen, auch Brille) wear, have on; (Schmuck) meist wear; (Pistole, Schwert etc) in der Hand: hold; an der Hüfte: wear;einen Bart etceinen Rucksack tragen wear a rucksack, have a rucksack on one’s back;man trägt die Röcke wieder kürzer short skirts are in again, skirts are (being worn) shorter again;solche Schuhe trägt man nicht mehr people don’t wear that kind of shoe ( oder those kind of shoes umg) any more;das kannst du gut tragen it really suits you, that’s nice on you;auf einer Party/in der Kirche etctragen wear to a party/to church etc;die Haare lang/kurz tragen wear ( oder have) one’s hair long/short;3. (Früchte, fig Namen, Verlust etc) bear; (Kosten) bear, take on, meet, be responsible for; (Folgen, Verantwortung) bear, take, accept, (Folgen) auch live with;die Aufschrift/den Titel tragen bear ( oder carry) the heading/carry the title;4. fig (ertragen) bear, endure;wie trägt sie es? how’s she taking it?, how’s she bearing up?; → Herz1 8, Rechnung 2, Trauer 2, Zins 1 etc; → getragenB. v/i1. (hervorbringen) Baum: bear fruit; ZOOL be pregnant; besonders Nutztiere: auch be in calf/foal/pig/lamb etc;zum Tragen kommen fig take effect, bring results, bear fruit(s)2. (reichen) Stimme: carry;das Gewehr trägt nicht so weit the weapon doesn’t have the rangenicht schwer tragen dürfen not be allowed to carry weights ( oder lift anything heavy);schwer zu tragen haben be loaded down, be heavily burdened, be carrying a considerable load; fig be weighed down ( oder burdened) (an +dat by), have a hard time (of it) coping (an +dat with)4. Eis etc: holdC. v/r1.2.sich gut tragen Stoff: wear (well), be hardwearing3. Geschäft etc: pay (its way);die Einrichtung trägt sich (nicht) selbst the facility is (not) self-financing, the facility pays (does not pay) its own way4. fig:dem Gedanken tragen, etwas zu tun be thinking of ( oder about) doing sth, be considering ( oder contemplating) doing sth* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) carrydas Auto wurde aus der Kurve getragen — (fig.) the car went off the bend
2) (bringen) takevom Wind getragen — (fig.) carried by [the] wind
4) (halten) hold5) (von unten stützen) supportzum Tragen kommen — <advantage, improvement, quality> become noticeable; s. auch tragend a-c
6) (belastbar sein durch) be able to carry or take < weight>7) (übernehmen, aufkommen für) bear, carry <costs etc.>; take <blame, responsibility, consequences>; (unterhalten, finanzieren) support8) (am Körper) wear <clothes, wig, glasses, jewellery, etc.>; have <false teeth, beard, etc.>9) (fig.): (haben) have <label etc.>; have, bear < title>; bear, carry <signature, inscription, seal>10) (hervorbringen) < tree> bear < fruit>; < field> produce < crops>; (fig.) yield < interest>11) (geh.): (schwanger sein mit) be carrying2.unregelmäßiges intransitives Verb1) carryschwer an etwas (Dat.) zu tragen haben — have difficulty carrying something; find something very heavy to carry; (fig.) find something hard to bear
das Eis trägt noch nicht — the ice is not yet thick enough to skate/walk etc. on
2) (am Körper)man trägt [wieder] kurz/lang — short/long skirts are in fashion [again]
3)3.eine tragende Sau/Kuh — a pregnant sow/cow; s. auch tragend 4)
1)sich gut/schlecht usw. tragen — < load> be easy/difficult or hard etc. to carry
2)der Mantel/Stoff trägt sich angenehm — the coat/material is pleasant to wear
3) in4) (sich kleiden) dress* * *v.(§ p.,pp.: trug, getragen)= to absorb v.to bear v.(§ p.,p.p.: bore, borne)to carry v.to defray v.to hump v.to sustain v.to wear v.(§ p.,p.p.: wore, worn) -
15 Eigenfinanzierung
самофинансирование
Покрытие затрат организации на капитальные вложения, прирост собственных оборотных средств и на другие цели, предусмотренные финансовым планом, за счёт прибыли и амортизационных отчислений
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
самофинансирование
Обеспечение деятельности хозяйственных объектов (организаций) за счет их собственных средств, включая расходы на будущее развитие и социальные потребности трудового коллектива, при условии выполнения финансовых обязательств перед государством и своевременного погашения банковских кредитов за счет собственных финансовых источников.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Eigenfinanzierung
-
16 Lohntheorie
Lohntheorie f WIWI wage theory* * *f <Vw> wage theory* * *Lohntheorie
wage theory, theory of rent;
• Lohntüte wage packet (package, envelope), pay packet (envelope), pay check (cheque, Br.), take-home pay (wage);
• Lohntütenwerbung pay-envelope advertising;
• monatliche Lohnübersicht monthly labo(u)r (payroll, US) summary;
• Lohn- und Gehaltsüberwachung wage and salary control;
• Lohn- und Preisüberwachung wage and price control;
• Lohn- und Preisüberwachungsstelle office of wage and price stability (US);
• Lohnüberweisung transfer of wages;
• Lohnungerechtigkeit, Lohnungleichheit wage inequality, inequality of pay;
• Lohnunterlagen payroll records (US);
• Lohnunterschied wage differential, disparity of wages;
• regionaler bestimmter Lohnunterschied regional wage differential;
• unberechtigter Lohnunterschied wage inequality;
• Lohnveränderungen wage changes;
• Lohnveredelung processing under a job contract, job (contract, Br.) processing;
• Lohnvereinbarung wage agreement;
• betriebliche Lohnvereinbarung labo(u)r-management contract;
• an die Produktivität gekoppelte und sich selbst finanzierende Lohnvereinbarung self-financing productivity deal;
• Lohnvergleich wage comparison;
• Lohnvergütung für den Anmarschweg zum Arbeitsplatz portal-to-portal pay;
• Lohnverhältnis wage relationship;
• nicht in einem festen Lohnverhältnis stehend unwaged. -
17 selbstfinanzierend
-
18 an die Produktivität gekoppelte und sich selbst finanzierende Lohnvereinbarung
an die Produktivität gekoppelte und sich selbst finanzierende Lohnvereinbarung
self-financing productivity dealBusiness german-english dictionary > an die Produktivität gekoppelte und sich selbst finanzierende Lohnvereinbarung
-
19 kostenneutral
kos·ten·neu·tral adjself-financing -
20 Selbstfinanzierung
Selbst·fi·nan·zie·rung fself-financingDeutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Selbstfinanzierung
- 1
- 2
См. также в других словарях:
self-financing — ˌself fiˈnancing also ˌself fiˈnanced adjective FINANCE a self financing business or system makes enough money to be developed further without borrowing money: • There are plans to restructure the company s operations by creating a new, self… … Financial and business terms
self-financing — adjective a self financing organization, business, etc. earns all the money it needs to pay its own costs … Usage of the words and phrases in modern English
self-financing — /ˌself faɪ nænsɪŋ/ noun the financing of development costs, the purchase of capital assets, etc. by a company from its own resources ■ adjective ♦ the company is completely self financing the company finances its development costs, capital assets … Dictionary of banking and finance
self-financing — UK / US adjective a self financing organization, business etc earns all the money that it needs to pay its own costs … English dictionary
self-financing — adjective (of an organization or enterprise) having or generating enough income to finance itself. Derivatives self financed adjective … English new terms dictionary
self-financing — adj. that finances itself, esp. (of a project or undertaking) that pays for its own implementation or continuation. Derivatives: self finance v.tr … Useful english dictionary
self-financing — Denoting a company that is able to finance its capital expenditure from undistributed profits rather than by borrowing … Big dictionary of business and management
self-financing — With the ability to generate sufficient *money without the need for external *funding or * subsidies … Auditor's dictionary
financing — obtaining money resources. Businesses usually have to obtain finance at some time, either to go into business or expand operations. Glossary of Business Terms * * * financing fi‧nan‧cing [ˈfaɪnænsɪŋ ǁ fˈnænsɪŋ] noun [uncountable] BANKING the… … Financial and business terms
self-finance — v.t., self financed, self financing. * * * … Universalium
self-finance — v.t., self financed, self financing … Useful english dictionary