-
1 seccante agg
[sek'kante]tiresome, annoying -
2 seccato agg
[sek'kato] seccato (-a)(fig : infastidito) bothered, annoyed, (stufo) fed up -
3 secchiata sf
[sek'kjata] -
4 secchiello sm
[sek'kjɛllo](per bambini) bucket, pail -
5 secchione sm/f
[sek'kjone] secchione (-a)fam pegg swot Brit, grind Am -
6 seccare
[sek'kare]1. vt2) (infastidire) to annoy, bother2. vi3. vip (seccarsi)2) (infastidirsi) to become annoyed, grow annoyed, get annoyed -
7 seccare
1. v/t dryfig annoy2. v/i seccarsi dryfig get annoyed* * *seccare v.tr.1 to dry (up); (frutta ecc., per conservarla) to desiccate, to dry; ( prosciugare) to dry up: il vento aveva seccato il terreno, the wind had dried (up) the ground; seccare fichi, to desiccate (o to dry) figs2 ( irritare) to annoy, to irritate; ( disturbare) to bother, to trouble; ( annoiare) to bore, to weary: non seccarmi con le tue domande sciocche, don't bother me with your silly questions; mi hai seccato con le tue lamentele!, you've got on my nerves with your complaints!◆ v. intr. to dry (up): mettere i funghi a seccare al sole, to put mushrooms to dry in the sun; lava la macchia prima che secchi, wash out the stain before it dries.◘ seccarsi v.intr.pron.1 ( diventar secco) to dry (up): il pozzo si è seccato, the well has dried up; le piante di rosa si sono seccate, the rose bushes have withered; se parlo tanto mi si secca la gola, if I talk too much my throat gets dry; ma non ti si secca mai la lingua?, (iron.) don't you ever stop talking?2 ( sentir noia) to get* bored (with s.o., sthg., doing), to grow* tired (of s.o., sthg., at doing); ( irritarsi) to get* irritated (with s.o., at sthg., at doing), to get* annoyed (with s.o., at sthg., at doing): mi sono seccato per quello che mi ha detto, I got angry at what he said to me; mi sono seccato di aspettare, I'm fed up with waiting.* * *[sek'kare]1. vt2) (infastidire) to annoy, bother2. vi3. vip (seccarsi)2) (infastidirsi) to become annoyed, grow annoyed, get annoyed* * *[sek'kare] 1.verbo transitivo1) (inaridire) to scorch, to dry out [terreno, prato]; to wither, to wizen [ pianta]; [ sole] to bake, to dry out [ pelle]; [ vento] to dry [ pelle]2) (essiccare) to desiccate, to dry [fiori, frutta]; to cure, to dry [pesce, carne]3) (prosciugare) to dry up (anche fig.)4) colloq. (dare fastidio) to annoy, to bother, to irk2.smettila di seccarmi! — stop bothering o annoying me!
verbo intransitivo (aus. essere) [erba, prato, pianta, fiore] to wither, to wizen; [ fango] to harden, to bake; [ pelle] to get* dry; [torrente, lago, pozzo] to dry up3.far seccare funghi, fiori — to dry mushrooms, flowers
verbo pronominale seccarsi1) [erba, prato, fiore] to wither, to wizen; [ fango] to harden, to bake; [ ferita] to dry; [pelle, labbra] to get* dry2) (prosciugarsi) to dry up (anche fig.)3) fig. (innervosirsi) to get* annoyed* * *seccare/sek'kare/ [1]1 (inaridire) to scorch, to dry out [terreno, prato]; to wither, to wizen [ pianta]; [ sole] to bake, to dry out [ pelle]; [ vento] to dry [ pelle]2 (essiccare) to desiccate, to dry [fiori, frutta]; to cure, to dry [pesce, carne]3 (prosciugare) to dry up (anche fig.)4 colloq. (dare fastidio) to annoy, to bother, to irk; smettila di seccarmi! stop bothering o annoying me! quanto mi secca questa situazione! this situation is really annoying! ti secca se non vado? do you mind if I don't go? mi seccherebbe perdere lo spettacolo I wouldn't like to miss the show(aus. essere) [erba, prato, pianta, fiore] to wither, to wizen; [ fango] to harden, to bake; [ pelle] to get* dry; [torrente, lago, pozzo] to dry up; far seccare funghi, fiori to dry mushrooms, flowersIII seccarsi verbo pronominale1 [erba, prato, fiore] to wither, to wizen; [ fango] to harden, to bake; [ ferita] to dry; [pelle, labbra] to get* dry2 (prosciugarsi) to dry up (anche fig.)3 fig. (innervosirsi) to get* annoyed. -
8 seccante
fig annoying* * *seccante agg.1 ( che secca) drying2 ( irritante) annoying, bothersome; tedious, tiresome: una persona seccante, an annoying (o tiresome) person; un compito seccante, a tedious task; una situazione seccante, a tiresome situation.* * *[sek'kante]1) [ persona] annoying, irritating, irksome, troublesome2) [ situazione] annoying, vexatious* * *seccante/sek'kante/1 [ persona] annoying, irritating, irksome, troublesome2 [ situazione] annoying, vexatious. -
9 seccato
seccato agg.1 ( secco) dried2 ( irritato) annoyed (with s.o., at sthg.), irritated (with s.o., at sthg.); ( annoiato) bored (with s.o., sthg.), tired (of s.o., sthg.), weary (of s.o., sthg.): era molto seccato per quanto avevo fatto, he was very annoyed (o irritated) at what I had done; non commentò ma aveva un'aria seccata, he made no comment but he looked annoyed; sono seccato di far sempre lo stesso lavoro, I am tired of always doing the same kind of work.* * *[sek'kato] 1.participio passato seccare2.1) (inaridito) dried(-up)2) fig. annoyed, irked, peeved colloq.essere seccato con qcn. — to be annoyed o cross with sb.
* * *seccato/sek'kato/→ seccareII aggettivo1 (inaridito) dried(-up); seccato al sole sun-dried2 fig. annoyed, irked, peeved colloq.; essere seccato con qcn. to be annoyed o cross with sb.; uno sguardo seccato a look of annoyance. -
10 secchezza
secchezza s.f.1 dryness (anche fig.): la secchezza del clima, the dryness of the climate; secchezza di stile, dryness of style2 ( magrezza) thinness.* * *[sek'kettsa]sostantivo femminile1) (di clima, pelle) dryness2) (magrezza) thinness, gauntness3) fig. (di stile, opera) dryness* * *secchezza/sek'kettsa/sostantivo f.1 (di clima, pelle) dryness2 (magrezza) thinness, gauntness3 fig. (di stile, opera) dryness. -
11 secchiata
secchiata s.f.1 bucketful: lo svegliammo con una secchiata d'acqua, we woke him up by throwing a bucketful of water over him* * *[sek'kjata]sostantivo femminile bucketful, pailful* * *secchiata/sek'kjata/sostantivo f.bucketful, pailful. -
12 secchiello
secchiello s.m.1 bucket: secchiello per il ghiaccio, ice bucket2 ( borsa) bucket bag.* * *[sek'kjɛllo]sostantivo maschile1) bucket2) (borsetta) bucket bag•* * *secchiello/sek'kjεllo/sostantivo m.1 bucket; paletta e secchiello bucket and spade2 (borsetta) bucket bagsecchiello da champagne wine cooler; secchiello del ghiaccio ice bucket. -
13 secchione
* * *[sek'kjone]* * *secchione/sek'kjone/sostantivo m.(f. -a) colloq. scol. plugger, sap, swot. -
14 seccante
agg [sek'kante]tiresome, annoying -
15 seccato
agg [sek'kato] seccato (-a)(fig : infastidito) bothered, annoyed, (stufo) fed up -
16 secchiata
sf [sek'kjata] -
17 secchiello
sm [sek'kjɛllo](per bambini) bucket, pail -
18 secchione
sm/f [sek'kjone] secchione (-a)fam pegg swot Brit, grind Am
См. также в других словарях:
Sek — SEK, Sek oder sek ist die Abkürzung für: Schwalm Eder Kreis, ein Landkreis in Hessen Schwedische Krone, als Währungscode nach ISO 4217 Schweizerischer Evangelischer Kirchenbund Sekundarstufe, Alterseinteilungen in der Schule Sekunde SEK… … Deutsch Wikipedia
Sek. — Sek. 〈Abk. für〉 Sekunde (1) * * * sek.: Abk. für ↑ sekundär (2). * * * sek, Sek. = ↑ Sekunde. * * * sek, Sek. = Sekunde … Universal-Lexikon
sekʷ-1 — sekʷ 1 English meaning: to follow Deutsche Übersetzung: “folgen” Grammatical information: mostly medial Note: as Terminus the Jägersprache originally eins with sekʷ 2, s. Wissmann in: Das Institut f. deutsche language under… … Proto-Indo-European etymological dictionary
sekʷ-2 — sekʷ 2 English meaning: to see, show; to speak Deutsche Übersetzung: “bemerken, sehen; zeigen”, originally “wittern, spũren” and (jũnger) ‘sagen” Note: identical with sekʷ 1. Material: Gk. ἐνέπω, ἐννέπω ( νν verbalism the… … Proto-Indo-European etymological dictionary
SEK — SEK, Sek oder sek ist die Abkürzung für: Schwalm Eder Kreis, ein Landkreis in Hessen Schwedische Krone, als Währungscode nach ISO 4217 Schweizerischer Evangelischer Kirchenbund Sekundarstufe, Alterseinteilungen in der Schule Sekunde SEK… … Deutsch Wikipedia
SEK — may stand for: * Samuel Edward Konkin III, known as SEK III * Swedish krona, the currency of Sweden * Svensk ExportKredit AB: (Swedish Export Credit Corporation) * S pezial e insatz k ommando, the German special police forces * SEK Studio, a… … Wikipedia
sek — sek, Sek. = Sekunde … Die deutsche Rechtschreibung
Sek. — sek, Sek. = Sekunde … Die deutsche Rechtschreibung
sek- — unzulässige S für ↑ sec … Universal-Lexikon
Sek. — Sek. 〈nicht mehr zulässige Abk. für〉 Sekunde (1) … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
sek — sek·hwan; … English syllables