-
1 seine Zelte abbrechen
мест.перен. отправиться в путь, покинуть (какое-л.) место, уехатьУниверсальный немецко-русский словарь > seine Zelte abbrechen
-
2 seine Zelte aufschlagen/abbrechen
(umgangssprachlich) establecerse/marcharseDeutsch-Spanisch Wörterbuch > seine Zelte aufschlagen/abbrechen
-
3 die Zelte abbrechen
(die [seine] Zelte abbrechen)(wegziehen; seinen früheren Aufenthaltsort verlassen)сниматься с места, отправляться в путьEr erwog ernstlich, wobei er seine junge Frau ansah, um bei ihr Zustimmung zu suchen, ob er nicht seine Zelte hier abbrechen und sich drüben um eine Lehrstelle bemühen sollte. (W. Joho. Die Wendemarke)
"Habe ich dir eigentlich gesagt, dass ich heute in der Prenzlauer Allee meine Zelte abgebrochen habe?" (R. Bartsch. Geliebt bis ans bittere Ende)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > die Zelte abbrechen
-
4 abbrechen
I vt 1. sındırmaq, qoparmaq (budağı); 2. dayandırmaq; sie brachen das Spiel / im Spiel ab onlar oyunu dayandırdılar; 3. sökmək (binanı); 4. götürmək, yığışdırmaq; ◊ das Lager \abbrechen hərb. çəkilmək; er hat seine Zelte abgebrochen o başqa yerə köçüb; II vi (s) sınmaq; er brach plötzlich in der Rede ab o, birdən öz nitqini kəsdi -
5 Zelt
n; -(e)s, -e1. tent; für Fest etc.: auch marquee; von Indianern: wigwam, te(e)pee, Am. auch lodge; von Zirkus: tent, the big top; ein Zelt aufbauen oder aufschlagen / abbauen oder abbrechen put up ( oder pitch) / take down ( oder strike) a tent; die Zelte abbrechen strike camp; seine Zelte aufschlagen / abbrechen fig. settle down / move on2. poet., des Himmels etc.: canopy* * *das Zelttent* * *Zẹlt [tsɛlt]nt -(e)s, -etent; (= Bierzelt, Festzelt etc auch) marquee; (= Indianerzelt) wigwam, te(e)pee; (= Zirkuszelt) big top; (liter des Himmels) canopy* * *(a movable shelter made of canvas or other material, supported by poles or a frame and fastened to the ground with ropes and pegs: When we go on holiday, we usually sleep in a tent.) tent* * *<-[e]s, -e>[tsɛlt]ein \Zelt aufschlagen to pitch a tent* * *das; Zelt[e]s, Zelte tent; (FestZelt) marquee; (ZirkusZelt) big top* * *1. tent; für Fest etc: auch marquee; von Indianern: wigwam, te(e)pee, US auch lodge; von Zirkus: tent, the big top;aufschlagen/abbauen oderdie Zelte abbrechen strike camp;seine Zelte aufschlagen/abbrechen fig settle down/move on2. poet, des Himmels etc: canopy* * *das; Zelt[e]s, Zelte tent; (FestZelt) marquee; (ZirkusZelt) big top* * *-e n.marquee n.tent n. -
6 Zelt
tsɛltn1) ( Campingzelt) tienda f, carpa f2) ( Bierzelt) carpa de cerveza f3) ( Zirkuszelt) carpa del circo fZelt [tsεlt]<-(e)s, -e> tienda Feminin de campaña; (Zirkuszelt) carpa Feminin; seine Zelte aufschlagen/abbrechen (umgangssprachlich) establecerse/marcharse -
7 Zelt
I -(e)s, -edie Zelte (auf)bauen — ставить палаткиdie Zelte aufschlagen — разбить палатки; расположиться лагеремseine Zelte aufschlagen — перен. шутл. расположиться, обосноваться, поселиться (где-л.)seine Zelte abbrechen — перен. шутл. покинуть какое-л. место, уехать; отправиться в путь2) поэт. свод (небесный и т. п.)II m -(e)sсм. ZeltergangIII m -(e)s, -eсм. Zelte -
8 Zelt
die Zelte aufschlagen разби́ть пала́тки; расположи́ться ла́геремseine Zelte aufschlagen перен. шутл. расположи́ться, обоснова́ться, посели́ться (где-л.)die Zelte abbrechen сверну́ть пала́тки; сня́ться со стоя́нки [с ла́геря]seine Zelte abbrechen перен. шутл. поки́нуть како́е-л. ме́сто, уе́хать; отпра́виться в путь -
9 Zelt
Zelt n <Zelts; Zelte> çadır;ein Zelt aufschlagen (abbrechen) çadır kurmak (sökmek);fam seine Zelte aufschlagen postunu sermek;seine Zelte abbrechen terki diyar etmek -
10 zelt
Zelt n, -e палатка; шатра; ein Zelt aufbauen/ abbrechen опъвам/събирам палатка; seine Zelte irgendwo aufschlagen преселвам се, заселвам се някъде; seine Zelte abbrechen напускам някое място; вдигам си чуковете.* * *das, -e палатка; шатра; die =е abbrechen събирам палатките; хум обирам си крушите; -
11 Zelt
n: seine Zelte irgendwo aufschlagen шутл. поселиться, обосноваться где-л. Nachdem er mehrere Jahre herumgereist war, schlug er seine Zelte in Dresden auf. Er hat dort gleich eine schöne Wohnung gekriegt, seine Zelte abbrechen шутл. сняться (с якоря, с места)порвать с прошлым.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Zelt
-
12 Zelt
im Zelt w namiocie, pod namiotem; -
13 Zelt
tent;(Fest\Zelt) marquee;(Zirkus\Zelt) big top;ein \Zelt aufschlagen to pitch a tent;WENDUNGEN: -
14 Zelt
-
15 Zelt
tsɛltn1) ( Campingzelt) tente f2) ( Bierzelt) tente f3) ( Zirkuszelt) chapiteau mZeltZẹlt [7a05ae88ts/7a05ae88εlt] <-[e]s, -e>tente Feminin -
16 Zelt
seine Zelte abbrechen fig rykke teltpælene op -
17 Zelt
-
18 Lager
Lager, I) für leblose Dinge: tabulatum (übh. aus Brettern zusammengefügtes Gestell). – cella. horreum (Vorratskammer, Magazin übh.). – apotheca (Weinlager für den trinkbaren Wein). – ein L. von Metallen (im Bergwerk), venae metallorum. – II) für lebende Wesen: 1) für Tiere: cubīle (im allg., Schlaf-od. Ruhestätte, auch das L. wilder Tiere im Walde). – lustrum (Wildhöhle, Wildbahn). – latibulum (der Schlupfwinkel, verborgene Ort, wo sich ein Tier aufhält). – 2) für Menschen: a) als Ruheort: stratum (als hingebreitetes Polster, Matratze etc.). – cubīle (als bleibende Ruhestätte; vgl. »Bett«). – ein L. auf der Erde, cubile humi positum: sein L. mit jmd. teilen, cubile (cubilia) sociare cum alqo. – b) = Feldlager: castra, ōrum,n. pl. – tentoria, ōrum,n. pl.pelles (die Zelte, die den Hauptbestandteil des Lagers ausmachen). – ein L. im Sommer, im Winter, aestiva, ōrum,n. pl.;hiberna, ōrum,n. pl. – ein L. schlagen, aufschlagen, castra ponere, locare, collocare, constituere: an einem passenden Ort, castra loco idoneo facere: ganz in der Nähe der Feinde, dem L. der Feinde gegenüber, castra sua paene hostium castris iungere; castra castris hostium conferre: ein doppeltes L. auff chlagen, castra bifariam facere: zwei L. einander gegenüber aufschlagen, bina castra ex adverso constituere: wo sein Lager aufgeschlagen haben, tendere (seine Zelte haben, z.B. sub vallo, extra vallum, in angusto): das L. abbrechen, castra movere, promovere, proferre: das L. des Feindes erobern, hostem castris exuere.
-
19 Zelt
-
20 aufheben
aufheben, I) in die Höhe heben: tollere. attollere. – levare. sublevare. allevare (aufhelfen). – etw. von der Straße au., alqd abiectum tollere: jmd. mit der Hand au., manu allevare alqm: sich au. lassen, se allevari pati. – den Fuß od. das Bein au, tollere pedem od. crus: die Hände au., manus tollere: die Hände zum Himmel au., manus ad caelum tollere od. tendere (im allg.); tendere manus supinas od. supplices ud caelum (als Flehender); manus ad caelum levare (als Betender): die Hand gegen jmd. au., manus intentare in alqm od. alci (in feindlicher Absicht). – II) = ausbewayren, w. s. – er ist gut aufgehoben, bene se habet (weil man ihm nichts anhaben kann od. weil er tot ist). – III) ergreifen: capere. – excipere. intercipere (auffangen, s. das. die Synon.). – opprimere (überfallen, Soldaten). – comprehendere. deprehendere (aufgreifen, einen Verbrecher). – IV) etwas in seinem Fortgange unterbrechen, a) beendigen: mittere. dimittere (z. B. convivium, senatum, contionem). – ein Lager au., tabernacula detendere (die Zelte niederlassen, abbrechen); castra movere, promovere, proferre (mit dem Lager aufbrechen): eine Unterredung, colloquium dirimere (plötzlich abbrechen). – b) beseitigen, abschaffen, annullieren, kassieren etc.: tollere (z. B. portoria, comitia: u. veteres leges novis legibus: u. discrimen inter malos bonosque), – abo lēre (nicht fortbestehen lassen, nicht mehr gelten lassen, gänzlich abschaffen, z. B. legem, decretum, testamentum). – abrogare (durch die Autorität des Volkes au., legem). – derogare [203] legi od. aliquid de lege (ein Gesetz teilweise aufheben). – obrogare legi (ein Gesetz durch ein anderes aufheben oder ihm wenigstens seine volle Gültigkeit benehmen). – inducere (ausstreichen, kassieren, z. B. senatus consultum, locationem). – dissolvere. resolvere (auflösen, z. B. diss. amicitiam, societatem, matrimonium, leges, acta Caesaris: u. res. emptionem). – rescindere (gleichs. Festgewurzeltes wieder ausreißen, z. B. acta M. Antonii: u. decreta sua: u. pactiones: u. testamenta mortuorum: u. foedus turpe). – refigere (öffentlich Angeschlagenes wieder abnehmen u. so für ungültig erklären, z. B. leges). – irritum facere (ungültig machen, z. B. testamentum). – einen Fluch, der über jmd. ausgesprochen wurde, au., resacrare alqm: etw. gänzlich au., funditus tollere (z. B. amicitiam, omnem religionem): plötzlich die Freundschaft au., amicitiam repente praecīdere (dagegen: die Fr. allmählich au., amicitiam sensim diluere). – mit jmd. au., cum alqo paria facere: miteinander au., *paria facere inter se. – Aufheben, das, - ung, die, I) das Heben in die Höhe: levatio (z. B. oneris); allevatio. – uneig., Aufhebens von etwas machen, iactare, venditare alqd: viel Au. etc., alqd mirifice extollere od. miris laudibus efferre. – II) = Aufbewahren (das), w. s. – III) Ergreifung: comprehensio (eines Missetäters, sontis). – IV) Abschaffung: sublatio (z. B. der Gerichte). – abolitio (das Nichtfortbestehenlassen, gänzliche Abschaffen, z. B. legis, sententiae, tributorum). – dissolutio (Auflösung, z. B. legum omnium: u. imperii). – die Au. der lykurgischen Verfassung, disciplina Lycurgi sublata.
См. также в других словарях:
Die \(auch: seine\) Zelte abbrechen \(oder: aufschlagen\) — »Die Zelte abbrechen« bedeutet »seinen Aufenthaltsort, seinen bisherigen Lebensbereich aufgeben«. Die Wendung wird meist scherzhaft gebraucht: Nächstes Jahr werden sie die Zelte abbrechen und nach Australien gehen. Wer hingegen seine Zelte… … Universal-Lexikon
abbrechen — stoppen; die Notbremse ziehen (umgangssprachlich); unterbrechen; die Reißleine ziehen (umgangssprachlich) * * * ab|bre|chen [ apbrɛçn̩], bricht ab, brach ab, abgebrochen: 1. <tr.; hat durch Brechen von etwas entfernen: er hat den Ast [vom… … Universal-Lexikon
Zelt — Seine Zelte aufschlagen: sich niederlassen, bleiben; vgl. französisch ›planter sa tente‹.{{ppd}} Seine Zelte abbrechen: abreisen; erst seit dem 20. Jahrhundert; vielleicht eine Weiterbildung zu ›Hütten bauen‹, ⇨ Hütte … Das Wörterbuch der Idiome
Zelt — [ts̮ɛlt], das; [e]s, e: aus Stoff oder aus Fellen mithilfe von Stangen leicht auf und abzubauende Behausung: ein Zelt aufschlagen, aufstellen, aufbauen, abbauen, abbrechen; auf der Wiese steht ein Zelt; in einem, im Zelt schlafen, übernachten;… … Universal-Lexikon
Zelt — Zẹlt das; (e)s, e; eine Konstruktion aus Stangen und einem festen Stoff darüber, unter der man im Freien wohnen kann: ein Campingplatz für tausend Zelte <ein Zelt aufstellen, aufbauen, abbauen, abbrechen> || K : Zeltlager, Zeltleinwand,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ausziehen — (Oberbekleidung) ablegen; strippen (umgangssprachlich); entblößen; freimachen; entkleiden; enthüllen; Wohnung aufgeben; Wohnung räumen * * * aus|zie|hen [ au̮sts̮i:ən], zog aus, ist ausgezogen … Universal-Lexikon
aussiedeln — 1. ausquartieren, evakuieren, räumen, umquartieren, umsiedeln, verlegen; (ugs.): auf die Straße setzen/werfen, vor die Tür setzen; (bes. österr.): delogieren; (veraltet): auslogieren. 2. außer Landes gehen, auswandern, ausziehen, das Land/seine… … Das Wörterbuch der Synonyme
emigrieren — außer Landes gehen, auswandern, das Land verlassen, fortgehen, fortziehen, ins Ausland/ins Exil gehen, seine Heimat verlassen, übersiedeln, umsiedeln, weggehen; (meist scherzh.): seine Zelte abbrechen. * * * emigrieren:⇨auswandern… … Das Wörterbuch der Synonyme
übersiedeln — abwandern, außer Landes gehen, aussiedeln, auswandern, ausziehen, das Land/seine Heimat verlassen, einen Ortswechsel vollziehen, emigrieren, fortgehen, fortziehen, hinziehen, seinen Wohnsitz verlegen/wechseln, umsiedeln, umziehen, sich verändern … Das Wörterbuch der Synonyme
ausziehen — 1. a) ausraufen, ausreißen, ausrupfen, auszupfen, entfernen, herausreißen, jäten, raufen, rupfen, zupfen; (Med.): extrahieren. b) größer/länger machen, vergrößern, verlängern. 2. a) abbinden, ablegen, abnehmen, absetzen, abstreifen; (ugs.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
fortziehen — 1. beiseiteziehen, entziehen, wegziehen, ziehend entfernen. 2. anderswohin ziehen, ausziehen, den Wohnsitz verlegen/wechseln, die Wohnung räumen/verlassen, übersiedeln, umsiedeln, umziehen, sich verändern, verziehen, weggehen, wegziehen; (meist… … Das Wörterbuch der Synonyme