Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

see+lay+i

  • 101 underlay under·lay n

    ['ʌndəˌleɪ]
    See:

    English-Italian dictionary > underlay under·lay n

  • 102 laid

    English-Icelandic dictionary > laid

  • 103 laid

    see lay.

    English-Mongolian dictionary > laid

  • 104 laid

    English-Lithuanian dictionary > laid

  • 105 laid

    See:

    Arabic-English dictionary > laid

  • 106 laid

    English-French dictionary > laid

  • 107 laid

    see academic.ru/42047/lay">lay II 1.
    * * *
    * * *
    [leɪd]
    pt, pp of lay
    * * *
    [leɪd] pret, ptp See: of lay
    * * *
    laid [leıd] prät und pperf von lay1
    * * *
    see lay II 1.
    * * *
    adj.
    gelegt adj.

    English-german dictionary > laid

  • 108 laid

    laid vb
    tr[leɪd]
    past & past participle
    1→ link=lay lay{ 2
    1 familiar guardar cama
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to get laid taboo echar un polvo
    so she meets this guy and gets laid and... así que conoce a un tío y echan un polvo y...
    laid pp lay
    adj.
    acostado, -a adj.
    colocado, -a adj.
    recostado, -a adj.
    pret., p.p.
    (Preterito definido y participio pasivo de "to lay")
    leɪd
    past & past p of lay II
    [leɪd]
    PT PP of lay I, 1., 1)
    * * *
    [leɪd]
    past & past p of lay II

    English-spanish dictionary > laid

  • 109 laid

    verb \/leɪd\/
    pret. og perf. partisipp avlay, 4

    English-Norwegian dictionary > laid

  • 110 laid

    * * *
    [leid] vt+vi ps and pp of lay.adj que tem sulcos.

    English-Portuguese dictionary > laid

  • 111 laid

    * * *
    • položil
    • položený
    • lay/laid/laid
    • ležící
    • kladl

    English-Czech dictionary > laid

  • 112 laid

    * * *
    • položený

    English-Slovak dictionary > laid

  • 113 Liegeplatz

    Liegeplatz m LOGIS berth (Hafen, See); lay-up berth (für stillgelegte Schiffe) am Liegeplatz oder nicht LOGIS whether in berth or not
    * * *
    m < Transp> Hafen, See berth, für stillgelegte Schiffe lay-up berth ■ am Liegeplatz oder nicht < Transp> whether in berth or not
    * * *
    Liegeplatz
    (Bahn, Flugzeug, Schiff) berth, (Schiff) moorage, (Schlafwagen) couchette, sleeping berth;
    Liegeplatzgebühren moorage,mooring dues;
    Liegetage (Schiff) lay[ing] days;
    verrechenbare Liegetage average lay days;
    Liegewagen couchette coach;
    Liegewagenplatz (Schlafwagen) couchette;
    Liegezeit lay days, (Schiff) idle period;
    freie Liegezeit free time;
    Liegezeit überschritten haben to be on demurrage.

    Business german-english dictionary > Liegeplatz

  • 114 laid

    [leɪd]
    passato, participio passato lay IV
    * * *
    * * *
    laid /leɪd/
    A pass. e p. p. di to lay
    B a. ( slang USA)
    2 drogato; fatto (pop.)
    ● ( slang) laid-back, disteso (fig.); rilassato; tranquillo □ (ind. cartaria) laid line, vergatura □ (econ.) laid-off, sospeso temporaneamente dal lavoro; ( USA) licenziato □ ( slang USA) laid-out, intontito ( dall'alcol o dalla droga) □ laid paper, carta vergata □ laid-up, ( di nave) in disarmo, disarmata; (fam.) infermo, incapace di muoversi, costretto a letto □ laid wool, lana sucida □ laid work, punto piatto ( nel ricamo).
    * * *
    [leɪd]
    passato, participio passato lay IV

    English-Italian dictionary > laid

  • 115 Put

    v. trans.
    P. and V. τιθέναι.
    Setup: P. and V. καθίζειν.
    Appoint: P. and V. καθιστναι, τάσσειν, προστάσσειν.
    Be put: P. and V. κεῖσθαι.
    Put ( a question): P. and V. προτιθέναι.
    Put around: P. and V. περιβάλλειν, Ar. and P περιτιθέναι, V. ἀμφιβάλλειν, Ar. and V. ἀμφιτιθέναι.
    Put aside: see put off, put away.
    Put aside a garment: Ar. κατατθεσθαι.
    met., put aside a feeling: P. and V. φιέναι, μεθιέναι, V. παριέναι.
    Put away: Ar. and P. ποτθεσθαι.
    Set aside as reserve: P. χωρὶς τίθεσθαι. Ar. and P. ποτθεσθαι.
    Divorce: P. ἐκπέμπειν, ἐκβάλλειν.
    Put away ( in eating): Ar. ποτθεσθαι (Eq. 1219).
    met., dismiss a feeling: P. and V. φιέναι. μεθιέναι, V. παριέναι.
    Put before: P. and V. προτιθέναι; see lay before.
    Put by: see put aside.
    Put by one: P. and V. παρατθεσθαι (Eur., Cycl. 390).
    Put down, lit.: P. and V. κατατιθέναι (Eur., Cycl. 547).
    As payment on deposit: Ar. and P. κατατιθέναι.
    Put down to anyone's account: P. and V. ναφέρειν (τι εἰς τινά); see Impute.
    I volunlarily gave the sums spent and did not put them down ( to the states account): P. τἀνηλωμένα ἐπέδωκα καὶ οὐκ ἐλογιζόμην (Dem. 264).
    Put an end to: P. and V. καθαιρεῖν, παύειν, λειν, Ar. and P. καταπαύειν, καταλειν.
    Help to put down: P. συγκαταλύειν (acc.)
    Subdue: P. and V. καταστρέφεσθαι, κατεργάζεσθαι.
    Put forth, germinate: P. and V. φειν; see Yield.
    Exert: P. and V. χρῆσθαι (dat.); see Show.
    Put out to sea: see put out.
    Put forward as spokesman: P. προτάσσειν.
    Put forward for election: P. προβάλλειν (Dem. 276).
    Introduce: P. and V. ἐπάγειν, εἰσάγειν, εἰσφέρειν, προσφέρειν, προτιθέναι.
    Put forward as an excuse: P. and V. προβάλλειν (mid. also P.), προὔχεσθαι, προΐστασθαι (Eur., Cycl. 319), V. προτείνειν.
    Put in: P. and V. εἰστιθέναι, ἐντιθέναι, ἐμβάλλειν.
    Put in, introduce ( evidence): P. ἐμβάλλειν.
    Put in the witness box: P. ἀναβιβάζειν (τινά).
    V. intrans. In nautical sense: P. and V. κατγεσθαι, P. σχεῖν ( 2nd aor. of ἔχειν), καταίρειν, προσβάλλειν.
    Put in at: P. σχεῖν (dat. or πρός, acc.) ( 2nd aor. of ἔχειν), προσβάλλειν (dat. or πρός, acc. or εἰς, acc.), ναῦν κατάγειν (εἰς, acc.), προσίσχειν (dat.), προσμίσγειν (dat.), καταίρειν (εἰς, acc.), κατίσχειν (εἰς, acc.), P. and V. προσσχεῖν ( 2nd aor. προσέχειν) (dat. or εἰς acc., V. also acc., alone), κατγεσθαι (εἰς, acc., V. acc. alone), V. κέλλειν (εἰς, acc., πρός, acc., ἐπ, acc., or acc. alone); see touch at.
    Whose puts in at this land: V. ὃς ἂν κατέλθῃ τήνδε γῆν (Eur., I.T. 39).
    Putting in at Malea: V. Μαλέᾳ προσίσχων πρῷραν (Eur., Or. 362).
    Put in mind: see Remind.
    Put in practice: P. and V. χρῆσθαι (dat.).
    Put off ( clothes): P. and V. ἐκδεσθαι, Ar. and P. ποδεσθαι.
    Postpone: P. and V. ναβάλλεσθαι (Eur., Alc. 526), εἰς αὖθις ποτθεσθαι.
    If a man sins against you in any way you put off till another time your anger against him: κἂν ὁτιοῦν τις εἰς ὑμᾶς ἐξαμάρτῃ τούτῳ τὴν ὀργὴν εἰς τἆλλα ἔχετε (Dem. 259).
    Put out to sea: see put out.
    Evade: P. ἐκκρούειν, διακρούεσθαι; see Evade.
    They put you off by saying he is not making war on the city: P. ἀναβάλλουσιν ὑμᾶς λέγοντες ὡς ἐκεῖνός γε οὐ πολεμεῖ τῇ πόλει (Dem. 114).
    I put them off, speaking them fair in word: V. ἐγὼ δὲ διαφέρω λόγοισι μυθεύουσα (Eur., H.F. 76).
    Put on: P. and V. ἐπιτιθέναι, προστιθέναι.
    Put on (clothes, etc.): P. and V. ἐνδειν, περιβάλλειν, Ar. and P. ἀμφιεννναι, V. ἀμφιβάλλειν, ἀμφιδεσθαι, Ar. and V. ἀμφιτιθέναι, ἀμπίσχειν.
    Feign: Ar. and P. προσποιεῖσθαι.
    Put on, adj.: P. προσποιητός.
    Sham: P. and V. πλαστός (Xen.), V. ποιητός.
    Put out, cast out: P. and V. ἐκβάλλειν.
    Stretch out: P. and V. ἐκτείνειν, προτείνειν.
    Extinguish: P. and V. σβεννναι (Thuc. 2, 77), ποσβεννναι, κατασβεννναι; see Quench.
    Put out ( the eyes): V. ἐκτρβειν (Eur., Cycl. 475); see Blind.
    Put out ( at interest or on cuntract): P. ἐκδιδόναι.
    Put out of the way: P. and V. πεξαιρεῖν, φανίζειν, P. ἐκποδὼν ποιεῖσθαι.
    Annoy: P. and V. ὄχλον παρέχειν (dat.), Ar. and P. πράγματα παρέχειν (dat.), ἐνοχλεῖν (acc. or dat.), V. ὀχλεῖν.
    Disconcert: P. and V. ταράσσειν, ἐκπλήσσειν.
    Put out to sea: P. and V. παίρειν, νγεσθαι, ἐξανγεσθαι, P. ἐπανάγεσθαι, ἀναγωγὴν ποιεῖσθαι, ἀναπλεῖν, αἴρειν.
    Put out ( against an enemy): P. ἀντανάγεσθαι (absol.), ἀντανάγειν (absol.).
    Put out in advance: P. προανάγεσθαι.
    Put out secretly: P. ὑπεξανάγεσθαι.
    Put out with others: P. συνανάγεσθαι (absol.).
    Put over, set in command: P. and V. ἐφιστναι (τινά τινι).
    Put round: see put around.
    Put to: see Shut.
    Though hard put to it, he got round unobserved: P. χαλεπῶς τε καὶ μόλις περιελθὼν ἔλαθε (Thuc. 4, 36).
    Put to sea: see put out.
    Put together: P. and V. συντιθέναι.
    Put under: P. and V. ποβάλλειν (τί τινι) (Xen.).
    Put up ( to auction): P. ἀποκηρύσσειν.
    Put up ( a person to speak): P. ἐνιέναι (ἐνίημι) (Thuc. 6, 29).
    Put forward: P. προτάσσειν.
    Put a person up to a thing: use encourage, suggest.
    Put up ( for the night): Ar. and P. καταλύειν.
    Put up (a house, etc.): P. καταλύειν (εἰς, acc.); see Lodge.
    Put up with: P. and V. φέρειν, νέχεσθαι, πέχειν, φίστασθαι; see Endure.
    Acquiesce in: P. and V. στέργειν (acc. or dat.), P. ἀγαπᾶν (acc. or dat.), V. αἰνεῖν (acc.).
    Put upon: see put on.
    met., oppress: P. and V. δικεῖν, κακοῦν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Put

  • 116 Blame

    subs.
    P. and V. μέμψις, ἡ, ψόγος, ὁ, αἰτία, ἡ, P. ἐπιτίμησις, ἡ, Ar. and V. μομφή, ἡ.
    Lay blame on: P. and V. αἰτίαν ναφέρειν (dat. or εἰς, acc.), P. ψόγον ἐπιφέρειν (dat.); see lay on, under Lay.
    Loxias will take the blame upon himself: Λοξίας γὰρ αἰτίαν εἰς αὑτὸν οἴσει (Eur., El. 1226).
    ——————
    v. trans.
    P. and V. μέμφεσθαι (acc. or dat.), ψέγειν, ἐπαιτιᾶσθαι, αἰτιᾶσθαι, P. ἐπιτιμᾶν, (dat. of person, acc. of thing, or sometimes dat., vid. Dem. 246, 1231), κακίζειν, διʼ αἰτίας ἔχειν, καταμέμφεσθαι, Ar. and V. μωμᾶσθαι.
    Chide: V. ἐνίπτειν (Æsch., Ag. 590).
    Be blamed: P. and V. ψόγον ἔχειν, μέμψιν ἔχειν.
    Blame for a thing: P. and V. μέμφεσθαί (τί τινι, V. also τινός τινι), ἐπιπλήσσειν (τί τινι).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Blame

  • 117 laid

    [leɪd]
    pt, pp of lay
    * * *

    English-Polish dictionary > laid

  • 118 cancelling returns only

    страх., мор. возврат только в случае аннулирования* (фраза в договоре страхования судов, означающая, что страховщик обязан вернуть страховые премии только в случае расторжения договора и не обязан возвращать часть премии в случае простоя корабля)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > cancelling returns only

  • 119 full-time official

    эк. тр. штатный представитель профсоюза* (работающий в профсоюзе по контракту, а также избранные в профсоюзные органы работники предприятий, освобожденные от работы на время исполнения обязанностей в профсоюзе)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > full-time official

  • 120 furlough

    1. сущ.
    1) воен. увольнительная
    б) (бумага, подтверждающая это разрешение)
    2) упр., амер. отпуск без сохранения содержания [за свой счет\]
    а) (временное увольнение работников в результате низкого спроса на продукцию предприятия или отсутствия денег для оплаты труда)
    б) (неоплачиваемый отпуск, предоставляемый работнику для обучения или решения личных проблем)
    See:
    2. гл.
    упр. временно увольнять, отправлять в неоплачиваемый отпуск

    About 400 workers that were furloughed last December are beginning to return to work. — Около 400 рабочих, которые были отправлены в неоплачиваемый отпуск в декабре прошлого года, начинают возвращаться на работу.


    * * *
    1) временное увольнение работников в результате отсутствия заказов; 2) временный отпуск, предоставляемый работнику для обучения или решения личных проблем.

    Англо-русский экономический словарь > furlough

См. также в других словарях:

  • lay waste — See lay I …   Thesaurus of popular words

  • Lay — Lay, n. 1. That which lies or is laid or is conceived of as having been laid or placed in its position; a row; a stratum; a layer; as, a lay of stone or wood. Addison. [1913 Webster] A viol should have a lay of wire strings below. Bacon. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lay figure — Lay Lay, n. 1. That which lies or is laid or is conceived of as having been laid or placed in its position; a row; a stratum; a layer; as, a lay of stone or wood. Addison. [1913 Webster] A viol should have a lay of wire strings below. Bacon.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lay race — Lay Lay, n. 1. That which lies or is laid or is conceived of as having been laid or placed in its position; a row; a stratum; a layer; as, a lay of stone or wood. Addison. [1913 Webster] A viol should have a lay of wire strings below. Bacon.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • lay in — Ⅰ. ► lay in/up build up (a stock) in case of need. Main Entry: ↑lay Ⅱ. ► lay up 1) put out of action through illness or injury. 2) see lay in. 3) …   English terms dictionary

  • lay in/up — Ⅰ. ► lay in/up build up (a stock) in case of need. Main Entry: ↑lay Ⅱ. ► lay up 1) put out of action through illness or injury. 2) see lay in. 3) …   English terms dictionary

  • lay up — Ⅰ. ► lay in/up build up (a stock) in case of need. Main Entry: ↑lay Ⅱ. ► lay up 1) put out of action through illness or injury. 2) see lay in. 3) …   English terms dictionary

  • lay down your life — literary phrase to die as a result of doing something good for other people Thesaurus: to die or to be killedsynonym Main entry: life * * * lay down your life see lay down at ↑ …   Useful english dictionary

  • lay it on the line — See: LAY ON THE LINE(2) …   Dictionary of American idioms

  • lay it on the line — See: LAY ON THE LINE(2) …   Dictionary of American idioms

  • lay down one's cards — See: LAY ONE S CARDS ON THE TABLE …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»