Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

see+lay+i

  • 1 lay-up

    сущ.
    тж. layup общ. простой (состояние, в котором находится объект, временно не выполняющий основную функцию, не используемый по назначению; чаще всего употребляется по отношению кораблям)

    from September 23, 1996, to October 11, 1996, the plaintiff was on "lay-up" due to bronchitis — в период с 23 сентября по 11 октября 1996 г. истец "простаивал" из-за бронхита

    See:

    Англо-русский экономический словарь > lay-up

  • 2 lay a finger

    1) (on smb.) ударить кого-л. (употр. преим. в отрицательных и условных предложениях)

    Only dare, milord, to lay a finger on that child! You'll regret it for ever. (D. H. Lawrence, ‘Sons and Lovers’, part I, ch. III) — Если, вы, милорд, посмеете хоть пальцем тронуть этого ребенка, то всю жизнь будете об этом сожалеть.

    Jessie stiffened. A fierce maternal hatred against Reggie who had dared to lay a finger on her child, flooded through her body. (D. Hewett, ‘Bobbin Up’, ch. 8) — Джесси выпрямилась. Яростная ненависть матери охватила все ее существо: как посмел Реджи ударить ее дочь!

    2) (on smth.) выяснить, определить, установить что-л.; вспомнить что-л.; ≈ схватить суть дела; попасть в точку (тж. lay, place или put one's finger on smth.)

    You put your finger on the point with your usual excellent good sense. (R. L. Stevenson, ‘The Master of Ballantrae’, ch. VIII) — Вы, с вашим безупречным здравым смыслом, попали, как всегда, прямо в точку.

    Sarah King, you see, had put her finger on the truth. (A. Christie, ‘Appointment with Death’, part II, ch. 18) — Саре Кинг, как видите, удалось нащупать истину.

    3) (on smth.) найти, обнаружить что-л.; ≈ попасться под руку

    I haven't been able to lay my finger on the book you requested. (RHD) — Мне так и не попалась под руку книга, которую вы просили.

    Large English-Russian phrasebook > lay a finger

  • 3 lay siege to smb.

    (lay siege to smb. (или smth.))
    брать штурмом, осаждать кого-л. (или что-л.); добиваться чьей-л. благосклонности [этим. воен.]

    He watched it with that strange interest in trivial things that we try to develop when... some thought that terrifies us lays sudden siege to the brain and calls on us to yield. (O. Wilde, ‘The Picture of Dorian Gray’, ch. II) — Дориан наблюдал за пчелой с тем странным интересом, с каким мы сосредоточиваемся на пустяках в те минуты, когда... какая-нибудь страшная мысль начинает неотступно осаждать мозг и принуждает нас сдаться.

    Bessie did not say that she had again laid siege to Torpenhow or that he had... put her outside the door with a recommendation not to be a little fool. (R. Kipling, ‘The Light That Failed’, ch. XI) — Бесси не сочла нужным сказать, что она вновь пыталась вести атаку на Торпенгау и что он выставил ее за дверь, посоветовав не быть дурочкой.

    Right away Beauty decided that she must visit that camp. She didn't wait to write... she would just go to the place and lay siege to whatever authorities might be in command. (U. Sinclair, ‘World's End’, ch. 12) — И Бьюти решила ехать в лагерь. Она не станет даже предупреждать Марселя... она просто поедет туда и возьмет штурмом военное начальство.

    ...Phyllis let him see clearly she did not wish to be regarded as a young woman who might be laid siege to and courted. (K. S. Prichard, ‘Coonardoo’, ch. XXVII) —...Филлис дала ему ясно понять, что она не принадлежит к числу тех женщин, от которых можно добиться благосклонности ухаживанием.

    Large English-Russian phrasebook > lay siege to smb.

  • 4 lay

    I гл.
    1) общ. класть, положить
    2) общ. излагать, представлять (факты, сведения, мысли); ставить ( вопрос)

    to lay one's ideas before smb. — излагать свои идеи кому-л.

    3)
    а) общ. возлагать (ответственность и т. п.); накладывать (штраф и т. п.)

    to lay the blame on (smb.) — возлагать ответственность на (кого-л.)

    to lay an embargo on (smb.) — накладывать эмбарго на (кого-л.)

    б) гос. фин. облагать ( налогом)
    See:
    в) юр. предъявлять (претензии и т. п.); обвинять

    to lay claim — предъявлять права [притязания\]

    4) общ., разг. держать пари, биться об заклад

    he laid me ten dollars that it would not rain — он поспорил со мной на десять долларов, что не будет дождя

    I'll lay money that they'll say yes. — Бьюсь об заклад, они согласятся.

    II прил.
    1) общ. мирской, светский
    Syn:
    2) общ. непрофессиональный

    lay person — непрофессионал, неспециалист

    See:

    Англо-русский экономический словарь > lay

  • 5 lay days

    мор., трансп. сталийные дни, сталийное время, сталия (время, обусловленное в чартере для погрузки и разгрузки судна: срок, в течение которого перевозчик предоставляет судно для погрузки и держит его под погрузкой без дополнительных к фрахту платежей; определяется соглашением сторон, а при отсутствии такого соглашения — сроками, обычно принятыми в порту погрузки; может устанавливаться в виде определенного количества календарных, рабочих или погожих рабочих дней)
    Syn:
    See:
    * * *
    СТАЛИЯ, СТАЛИЙНОЕ ВРЕМЯ
    . срок, в течение которого товарный груз должен быть погружен на судно или выгружен из него. С. в ряде случаев может означать также период времени, в течение которого владелец судна предоставляет его для целей погрузки или выгрузки без дополнительных к фрахту платежей. За простой судна сверх С. фрахтователь уплачивает демередж, а за досрочную погрузку (выгрузку) товара имеет право на получение диспача. С. определяется или соглашением строг или сроками, обычно принятыми в данном порту. . Словарь экономических терминов 1 .
    * * *
    Международные перевозки/Таможенное право
    число дней, в течение которых судну разрешается загрузиться или разгрузиться без оплаты за простой

    Англо-русский экономический словарь > lay days

  • 6 lay off

    inf 1. оставить в покое, кончать, перестать

    They had warned him to lay off, but he’d kept cutting in just the same.

    Lay off, can’t you! Can’t you see he’s had enough?

    2. снять, отстранить от работы, уволить

    500 workers were laid off when the factory was closed after the fire.

    The company lost the contract for making the shoes and laid off half its workers.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > lay off

  • 7 lay-off

    сущ.
    тж. layoff
    1)
    а) эк. тр. увольнение (обычно из-за отсутствия работы; часто подразумеваются временные увольнения)

    disciplinary lay-off — дисциплинарное увольнение, увольнение в качестве наказания

    The recent economic crisis has led to massive layoffs. — Последний экономический кризис повлек за собой массовые увольнения.

    Syn:
    See:
    б) эк. тр. период временного увольнения

    coverage may be discontinued during layoff — действие страхового покрытия на период временного увольнения может быть приостановлено

    If this coverage is not continued during Layoff, a new enrollment form must be completed within one week of the employee's return to work. — Если это страховое покрытие не сохранялось в период временного увольнения, то в течение одной недель со дня возвращения работника на работу должен быть заполнен новый бланк о приме на страхование.

    2) эк. приостановка (производства, работы); временное прекращение деятельности ( в связи с болезнью или для отдыха)

    he is playing again after a six-week layoff due to injury — он снова играет после шести недель перерыва, вызванного травмой

    Англо-русский экономический словарь > lay-off

  • 8 see how the land lay

    Concise English-Russian phrasebook > see how the land lay

  • 9 lay official

    эк. тр. внештатный представитель профсоюза* (представитель профсоюза, не являющийся штатным работником профсоюза и выполняющий профсоюзные обязанности в свободное от работы время)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > lay official

  • 10 lay-out workers, metal and plastic

    эк. тр., амер. разметчики в производстве, связанном с металлом и пластиком (по SOC: производят разметку на металле и пластике с целью дальнейшей обработки; входят в подраздел "рабочие по металлу и пластику" в разделе "производственные профессии")
    See:

    Англо-русский экономический словарь > lay-out workers, metal and plastic

  • 11 lay-up return

    страх., мор. возврат за простой* (возврат страхователю части уплаченных страховых премий по полису страхования судна в том случае, если корабль простаивал в порту и, следовательно, не подвергался страховому риску в полной степени; обычно страховые премии не возвращаются до окончания действия страхового полиса и не возмещаются в том случае, если корабль все-таки был поврежден)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > lay-up return

  • 12 lay one's finger on smth.

       тoчнo oпpeдeлить, уcтaнoвить чтo-л.; cxвaтить cуть дeлa, пoпacть в тoчку
        You put your finger on the point with your usual excellent good sense (R. L. Stevenson). Sarah King, you see, had put her finger on the truth (A. Christie)

    Concise English-Russian phrasebook > lay one's finger on smth.

  • 13 reversible lay days

    мор., трансп. реверсивные сталийные дни* (общий счет сталийных дней, допускающий прибавление к количеству дней, отведенных на разгрузку, количества дней, сэкономленных при погрузке)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > reversible lay days

  • 14 the lay of the land

    положение дел, положение вещей [букв. очертания земли]

    ‘Yes’, he said succinctly. ‘I see the lay of that land, but what do I get out of it?’ (Th. Dreiser, ‘The Titan’, ch. LIV) — - Так, - резко сказал он, - я понимаю, как обстоит дело, а какая выгода будет для меня лично?

    ‘I've a good idea of the lie of the land,’ Reid resumed in a tone so confidential it thrilled me through and through. (A. J. Cronin, ‘The Qreen Years’, book II, ch. 7) — - Я довольно точно представляю себе положение вещей, - снова заговорил Рид таким задушевным тоном, что я затрепетал от восторга.

    ...it would not hurt to make acquaintances and get the lay of the land. (W. Du Bois, ‘Mansart Builds a School’, ch. I) —...завести кое-какие знакомства и прощупать почву ему не мешает.

    Gorin has come down ahead of time to get the lay of the land. (M. Wilson, ‘Live with Lightning’, book III, ch. I) — Горин приехал пораньше, чтобы разнюхать что к чему.

    Large English-Russian phrasebook > the lay of the land

  • 15 how the land lay

    (или lies)
       кaк oбcтoяли (или. oбcтoят) дeлa (oбыкн. упoтp. c гл. to see) [букв. мop. гдe нaxoдилacь (или нaxoдитcя) зeмля]
        So that, I thought, was how the land lay. Miriam was in love with the young solicitor (S. Howatch). I'd like you to stay for a few days until we see how the land lies (G. Gordon)

    Concise English-Russian phrasebook > how the land lay

  • 16 cancelling returns only

    страх., мор. возврат только в случае аннулирования* (фраза в договоре страхования судов, означающая, что страховщик обязан вернуть страховые премии только в случае расторжения договора и не обязан возвращать часть премии в случае простоя корабля)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > cancelling returns only

  • 17 full-time official

    эк. тр. штатный представитель профсоюза* (работающий в профсоюзе по контракту, а также избранные в профсоюзные органы работники предприятий, освобожденные от работы на время исполнения обязанностей в профсоюзе)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > full-time official

  • 18 furlough

    1. сущ.
    1) воен. увольнительная
    б) (бумага, подтверждающая это разрешение)
    2) упр., амер. отпуск без сохранения содержания [за свой счет\]
    а) (временное увольнение работников в результате низкого спроса на продукцию предприятия или отсутствия денег для оплаты труда)
    б) (неоплачиваемый отпуск, предоставляемый работнику для обучения или решения личных проблем)
    See:
    2. гл.
    упр. временно увольнять, отправлять в неоплачиваемый отпуск

    About 400 workers that were furloughed last December are beginning to return to work. — Около 400 рабочих, которые были отправлены в неоплачиваемый отпуск в декабре прошлого года, начинают возвращаться на работу.


    * * *
    1) временное увольнение работников в результате отсутствия заказов; 2) временный отпуск, предоставляемый работнику для обучения или решения личных проблем.

    Англо-русский экономический словарь > furlough

  • 19 notice of readiness

    сокр. NOR трансп. уведомление [извещение, нотис\] о готовности (документ, сообщающий о готовности судна к погрузке или разгрузке; составляется судовладельцем или капитаном судна и направляется фрахтователю, грузополучателю или иному заинтересованному лицу в соответствии с условиями договора о фрахтовании судна; после вручения уведомления о готовности в установленном порядке начинается отсчет сталийного времени)
    See:
    * * *
    * * *
    Международные перевозки/Таможенное право
    abbr NOR abbrN/R

    Англо-русский экономический словарь > notice of readiness

  • 20 quit

    1. гл.
    1)
    а) общ. оставлять, покидать, уходить, уезжать

    he refused to quit the building — он отказался покинуть здание.

    Syn:
    б) эк. тр. уволиться, уйти ( с работы)
    2) общ., преим. амер. прекращать; бросать ( привычку)
    Syn:
    3) общ. освобождать(ся), избавлять(ся)
    4) общ., устар. вести себя

    the youths quit themselves like men. — эти юноши ведут себя как взрослые мужчины

    Syn:
    conduct, behave
    5) комп. выходить из системы, завершать сеанс
    2. прил.
    общ. свободный, освободившийся, отделавшийся (от обязательств, штрафа и т. п.)

    the judgment shall be against him only and the others shall go quit — приговор будет касаться только его одного, остальные будут отпущены на свободу

    Syn:
    3. сущ.
    See:
    2) упр., амер. увольняющийся, уволившийся (служащий или рабочий, увольняющийся с работы)

    * * *
    1) выплачивать (долг); 2) освобождать (от обязательства).

    Англо-русский экономический словарь > quit

См. также в других словарях:

  • lay waste — See lay I …   Thesaurus of popular words

  • Lay — Lay, n. 1. That which lies or is laid or is conceived of as having been laid or placed in its position; a row; a stratum; a layer; as, a lay of stone or wood. Addison. [1913 Webster] A viol should have a lay of wire strings below. Bacon. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lay figure — Lay Lay, n. 1. That which lies or is laid or is conceived of as having been laid or placed in its position; a row; a stratum; a layer; as, a lay of stone or wood. Addison. [1913 Webster] A viol should have a lay of wire strings below. Bacon.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Lay race — Lay Lay, n. 1. That which lies or is laid or is conceived of as having been laid or placed in its position; a row; a stratum; a layer; as, a lay of stone or wood. Addison. [1913 Webster] A viol should have a lay of wire strings below. Bacon.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • lay in — Ⅰ. ► lay in/up build up (a stock) in case of need. Main Entry: ↑lay Ⅱ. ► lay up 1) put out of action through illness or injury. 2) see lay in. 3) …   English terms dictionary

  • lay in/up — Ⅰ. ► lay in/up build up (a stock) in case of need. Main Entry: ↑lay Ⅱ. ► lay up 1) put out of action through illness or injury. 2) see lay in. 3) …   English terms dictionary

  • lay up — Ⅰ. ► lay in/up build up (a stock) in case of need. Main Entry: ↑lay Ⅱ. ► lay up 1) put out of action through illness or injury. 2) see lay in. 3) …   English terms dictionary

  • lay down your life — literary phrase to die as a result of doing something good for other people Thesaurus: to die or to be killedsynonym Main entry: life * * * lay down your life see lay down at ↑ …   Useful english dictionary

  • lay it on the line — See: LAY ON THE LINE(2) …   Dictionary of American idioms

  • lay it on the line — See: LAY ON THE LINE(2) …   Dictionary of American idioms

  • lay down one's cards — See: LAY ONE S CARDS ON THE TABLE …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»