-
1 cena sezonowa
• season price -
2 sezon
m (G sezonu) 1. (pora roku) season- sezon letni/zimowy the summer/winter season- sezon deszczowy/upałów the rainy/hot season2. (okres aktywności) season- sezon teatralny/urlopowy the theatre/holiday season- przed sezonem/po sezonie before the season/after the season- pełnia a. szczyt sezonu the height of the season- atrakcja sezonu the highlight of the season- zostać gwiazdą sezonu to be a flash in the pan pot.3. Ogr., Roln. season- sezon truskawek/pomidorów the strawberry/tomato season4. Sport season- sezon piłkarski/narciarski the football/ski season■ sezon ogórkowy pot. silly season, close season- martwy sezon pot. off season, dead season* * *w/po sezonie — in/off season
sezon ogórkowy — (przen) pot the silly season
* * *miseason; sezon letni summer season; sezon na truskawki strawberry season; teraz jest sezon na truskawki the strawberries are in now; sezon piłkarski football season; sezon teatralny theater season; Br. theatre season; sezon turystyczny tourist season; szczyt sezonu height of the season, high season; w szczycie sezonu at l. during high season; sezon ogórkowy (= okres zastoju) dog days; dzienn. silly season; martwy sezon off season, dead season; w sezonie in season; moda w tym sezonie this season's look; gwiazda jednego sezonu (zawodnik, zespół) a flash in the pan.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sezon
-
3 okres
Ⅰ m (G okresu) 1. (czas trwania) period, season- okres wojny wartime- okres świąt Bożego Narodzenia Christmas time- okres świąteczny the holiday season- okres kwitnienia/pylenia/wylęgania the blossoming/pollination/incubation period- okres dojrzewania adolescence- okres przekwitania growing (the) menopause- okres świetności the glory days, heyday- w okresie wakacji during the summer a. vacation- pamiętam go dobrze z tamtego okresu I remember him well from that period2. (epoka) period, era- teatry polskie okresu międzywojennego Polish theatres of the interwar period- okres romantyzmu the Romantic period3. środ., Szkol. (semestr) term- na drugi okres miał dwóję z matematyki he got a ‘D’ in maths for the second term4. pot. (menstruacja) period- mieć okres to have one’s period a. time of the month- w zeszłym miesiącu nie miała okresu she missed a period last month5. Astron., Fiz. (cykl) period, cycle- okres obrotu gwiazd the cycle of the stars’ rotation, the star rotation cycle- okres obiegu Ziemi wokół Słońca the period of the Earth’s rotation round the Sun6. Geol. period- okres międzylodowcowy a. interglacjalny the interglacial period7. Jęz. (zdanie wieloczłonowe) complex sentence, period 8. Muz. (część utworu muzycznego) passage, phrase Ⅱ okresami adv. periodically□ okres cyceroński Literat. Ciceronian era- okres godowy Zool. nuptial period- okres gwiazdowy Astron. planet’s cycle- okres ochronny Myślis. close a. closed season- okres przydatności produktu do spożycia a product’s lifetime- okres próbny a trial period, probation* * *( czas trwania) period; ( pora) time; ( stadium) stage; ( epoka) era; SZKOL term, semester; ( miesiączka) period; ASTRON, FIZ periodokres ochronny — close season (BRIT), closed season (US)
* * *mi1. (= określony czas trwania) period, season; okres godowy biol. mating season; okres istnienia l. życia lifetime; okres najwyższej oglądalności telew. prime time; okres prolongaty grace period; okres przechowywania ( produktu) shelf life; okres urzędowania incumbency; okres ochronny myśl. fence season, closed season.2. (= epoka) period; epoka baroku Baroque period.3. szkol. (= semestr) semester, term.4. fizj. (= menstruacja) period.5. astron. cycle.6. geol. period; okres lodowcowy glacial period; okres kambryjski the Cambrian period, the Cambrian.7. ret. period, sentence.8. muz. passage, phase.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okres
-
4 pora
(okres, właściwy moment) timedo tej pory — until now, so far
nie pora (teraz) na — +acc this is no time for
w porze obiadu/kolacji — at lunchtime/dinnertime
w (samą) porę — (just) in time, in the nick of time
wizyta/uwaga nie w porę — an untimely lub ill-timed visit/remark
* * *f.Gen.pl. pór1. (= okres) time, season; pora obiadowa dinnertime; pora żniw harvest time l. season; późna pora late; wczesna pora early; o każdej porze dnia i nocy at any time; o tej porze at this time; pora roku season; pora deszczowa rainy season.2. (= stosowna chwila) time; już pora na śniadanie it's time for breakfast; pora na nas it's (high) time we went; do tej pory until now, so far; od tej pory from now on; w samą porę just in time; nie w porę inopportunely, untimely; nie pora na... this is no time for...; najwyższa pora (high) time.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pora
-
5 p|ora
Ⅰ f 1. (część dnia, roku) time; (okres) season- pora dnia a time of the day- cztery pory roku the four seasons- o tej porze dnia/roku at this time of the day/year- jest ciepło jak na tę porę roku it’s warm for this time of the year- możesz dzwonić o każdej porze dnia i nocy you can call at any time of the day or night- pora udoju/karmienia milking/feeding time- pora śniadania/kolacji breakfast/supper time- w porze obiadowej at lunchtime- w porze popołudniowej in the afternoon- pora deszczowa the rainy season- w porze lęgowej/godowej during the hatching/mating season- letnią/zimową porą książk. in the summertime/wintertime- nigdy nie wstaję o tak wczesnej porze I never get up this early in the morning- od tej pory będę uważał from now on I’ll be more careful- od tej a. tamtej pory go nie widziałem I haven’t seen him since then- nigdy do tej pory tu nie byłem I haven’t been here before2. (moment) time- najlepsza/najgorsza pora na spacer the best/worst time to go for a walk- to nie jest (odpowiednia) pora na żarty this is no time for jokes- nadeszła pora, żeby… the time has come to…- pora spać! it’s time for bed a. it’s bedtime!- pora na obiad! it’s time for dinner a. it’s dinnertime!- na mnie już pora I must be off now- pora już, żeby ludzie to zrozumieli it’s time people realized it- najwyższa pora, żeby wyszła za mąż it’s high time for her to get married- przyszliście w samą porę you’re just in time- na szczęście w porę skończyłem fortunately I finished in time- w samą porę! a. najwyższa pora! about time too!- zrobić coś nie w porę to do sth at the wrong time- ich wizyta była zupełnie nie w porę they came at the wrong timeⅡ praed. pora zaczynać it’s time to start- najwyższa pora wracać it’s high time to go back- pora było się żegnać it was time to say goodbye- nie pora teraz płakać this is no time for cryingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > p|ora
-
6 doprawiać
impf doprawić* * ** * *ipf.doprawić pf. kulin. ( przyprawami) spice, season; ( dla uzyskania konkretnego smaku) flavor; doprawiać sałatkę świeżą bazylią season the salad with fresh basil; źle doprawiony sos poorly seasoned l. spiced sauce.ipf.doprawić się pf.1. pot. (= pić zbyt wiele) be toasted; ale się doprawił! he's really tanked (up)!2. pot. (= przeziębić się) catch a (bad) cold; nieźle się wczoraj doprawiłeś na nartach you caught a really bad cold while skiing yesterday.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doprawiać
-
7 ochronny
adjznak ochronny — HANDEL trademark
barwa ochronna — ZOOL protective colo(u)ring
* * *a.protective; kask ochronny hard hat, crash helmet; odzież ochronna l. ubranie ochronne protective clothing; krem ochronny do rąk protective hand cream; filtr ochronny ( przeciwsłoneczny) sunblock, sunscreen; okres ochronny myśl. close season; znak ochronny handl. trademark; barwy ochronne wojsk. khaki; zool. protective coloration, protective coloring; szczepienia ochronne med. prophylactic l. preventive vaccination; parasol ochronny przen. umbrella.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ochronny
-
8 przyprawiać
impf ⇒ przyprawić* * *-wiam, -wiasz, -wić; perf; vt* * *ipf.przyprawić pf.1. kulin. (= dodać przyprawę) season; (= nadać aromat) spice; (= nadawać smak) flavor, savor ( czymś with sth); przyprawiać do smaku season to taste; przyprawiać coś na ostro make sth hot; przyprawiać coś na słodko-kwaśno make sth sweet and sour.2. (= przymocować) fix, attach, fasten; przyprawić sobie brodę put on a false beard; przyprawić komuś rogi cuckold sb.3. (np. opowieść) (= ubarwiać) season.4. (= doprowadzić do jakiegoś stanu) make, cause, bring, give; przyprawiać kogoś o chorobę make sb sick; przyprawiać kogoś o dreszcze send a chill l. shivers down sb's spine; przyprawiać kogoś o gęsią skórkę give sb the creeps; przyprawiać kogoś o mdłości make sb nauseous, make sb sick, nauseate; przyprawiać kogoś o obłęd craze sb; przyprawiać kogoś o zawroty głowy make sb dizzy; przyprawiać kogoś o zawał serca give sb a heart attack.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyprawiać
-
9 pełni|a
Ⅰ f ( Gpl pełni) 1. Astron. full moon- dzisiaj jest pełnia there’s a full moon tonight- księżyc w pełni a full moon- księżyc jest w pełni the moon is full- mieć twarz jak księżyc w pełni to be moon-faced2. (stan największego nasilenia) pełnia czegoś the height of sth [lata, sezonu]; the plenitude of sth [sił, władzy]- pełnia zadowolenia utter bliss- pełnia zrozumienia complete understanding- w pełni sezonu at the height of the season, during the peak season- była pełnia sezonu it was the height of the season- być w pełni zdrowia to be in the best of health- powrócić do pełni zdrowia to recover completely- być w pełni sił to be sound in body- być w pełni władz umysłowych to be of sound mind- lato było w pełni it was high summer- żyć pełnią życia to enjoy a. live life to the full- zmarł w pełni sił twórczych he died (while still) at the height of his creative powersⅡ w pełni adv. (zupełnie, całkowicie) fully, completely, thoroughly- w pełni się z tobą zgadzam I fully agree with you- w pełni zasługują na tę nagrodę they fully deserve this prize- nie wrócił już w pełni do zdrowia he never fully recovered- w pełni mi to odpowiada it suits me down to the ground a. to a T- jest to chór w pełni profesjonalny this is a truly professional choir- w całej pełni [popierać, wykorzystywać, rozwijać] to the full- drugiego września walki toczyły się już w całej pełni on 2 September full-scale fighting was under way- talent artysty błysnął w całej pełni w drugim akcie the artist’s talent shone through in act two□ pełnia morza the open seaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pełni|a
-
10 przypraw|ić
pf — przypraw|iać impf Ⅰ vt 1. Kulin. to season- przyprawić coś bazylią/czosnkiem to season sth with basil/garlic- przyprawić zupę do smaku to season the soup to taste- przyprawić coś na ostro to make sth spicy- delikatnie przyprawione mięso lightly seasoned meat2. (przyczepić) to attach, to affix- przyprawić coś z powrotem to reattach sth- przyprawić ucho do garnka to reattach the pan handle- przyprawić sobie brodę to put on a fake beard3. (powodować) przyprawać kogoś o ból głowy/niestrawność to give sb a headache/to give sb indigestion- to mnie przyprawia o mdłości it makes me sick także przen.Ⅱ vi pot., żart. (upić się) to get smashed pot., to get tanked up pot., to get plastered pot.■ przyprawić komuś rogi to cuckold sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przypraw|ić
-
11 martwy
adj* * *a.1. (= bez życia) dead; martwy kapitał ekon. dead l. barren capital; martwy inwentarz roln. dead stock, farm equipment; martwa natura sztuka still life; martwe pole wojsk. dead ground; martwa ręka prawn. mortmain, dead hand; martwy punkt standstill; techn. dead center, dead point; martwa litera (prawa) dead letter; martwe dusze (people whose names are fictitiously entered on lists, registers etc., usu. to obtain illegal financial gains) dummy IDs; (osoby korzystające bezprawnie np. z opieki zdrowotnej) phantom applicants; coś utknęło w martwym punkcie sth has come to a standstill; martwy jak kłoda as dead as a doornail.2. (= bez wyrazu) dead; martwy wzrok dead look.3. (= nieożywiony) dead; martwa cisza dead calm; martwa woda geogr. dead water; martwa fala żegl. swell; martwa piłka sport dead ball; martwy poród l. poród martwego płodu pat. stillbirth; Morze Martwe geogr. the Dead Sea; zwoje znad Morza Martwego the Dead Sea Scrolls; martwy sezon dog days, low season, off-season.4. (= skostniały) dead; martwy język jęz. dead language.5. (= zmarły) the dead; powstać z martwych rise from the dead.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > martwy
-
12 ogórkowy
adjcucumber (attr)sezon ogórkowy — (przen) pot the silly season
* * *a.cucumber; zupa ogórkowa kulin. cucumber soup; sezon ogórkowy przen. silly season, dog days.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ogórkowy
-
13 pełnia
pełnia sezonu — high lub peak season
pełnia szczęścia/zadowolenia — complete happiness/satisfaction
* * *f.2. (= obfitość) fulness; (= szczyt) peak; pełnia lata full summer, height of summer; pełnia sezonu peak season; pełnia szczęścia complete happiness; pełnia morza open sea, high seas; w pełni rozkwitu in full swing; w pełni sił sound in body; w pełni władz umysłowych of sound mind; zasługiwać na coś w pełni fully deserve sth; w pełni się z tobą zgadzam I agree with you entirely.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pełnia
-
14 poza
I - zy; -zy; dat sg - zie; gen pl póz; f II(+instr: na zewnątrz) outside; ( oprócz) apart from, beside* * *I.poza1f.Gen.pl. póz2. (= maniera) pose, affectation.II.poza2prep.+ Acc.1. ( kierunek) beyond, out of, outside; poza horyzont beyond the horizon; wyjść poza granice dobrego smaku go beyond the limits of good taste.2. + Ins. ( miejsce) outside, out of; być poza domem be out; poza godzinami pracy outside working hours; poza godzinami szczytu off-peak, off-hour; poza granicami kraju (np. o banku, inwestycjach) offshore; poza kadrem kino off-screen; poza kamerą off camera; poza kampusem off-campus; poza kimś/czymś in addition to sb/sth; poza kolejnością out of turn; poza miastem out of town; poza podejrzeniami/krytyką above suspicion/reproach; poza protokołem off-the-record; poza sezonem off-season, out of season; poza rozkładem ( o pociągu) wildcat; mam już to poza sobą I'm through with it.3. + Ins. ( poszerzenie) except for, in addition to; ocaleli wszyscy poza kapitanem everybody survived except for the captain; poza tym besides.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poza
-
15 smak
m (G smaku) 1. sgt (zmysł) taste- mieć czuły/wyrobiony/wyrafinowany smak to have refined/cultivated/sophisticated taste- mieć przytępiony smak to have a diminished sense of taste- rozpoznać coś smakiem a. po smaku to recognize sth by its taste- nie mieć smaku z powodu kataru to lose one’s sense of taste on account of a cold2. (potrawy, napoju) taste, flavour GB, flavor US- smak miodu/tytoniu the taste of honey/tobacco- gorzki/kwaśny/słodki/słony smak a bitter/sour/sweet/salty taste- łagodny/ostry w smaku mild/harsh to the taste- lody o smaku cytrynowym/waniliowym lemon/vanilla (flavoured) ice cream- kosztować a. próbować smaku czegoś to taste sth- przyprawić coś do smaku to season sth to taste- zepsuć czymś smak potrawy to ruin the taste of a dish with sth- te jabłka przypominają w smaku ananasa these apples taste a bit like pineapple- ta zupa jest kompletnie bez smaku this soup is absolutely tasteless3. sgt (apetyt) relish- jeść coś ze smakiem/bez smaku to eat sth with/without relish- mieć smak na czereśnie to fancy cherries4. sgt (gust) taste- dobry/zły smak a good/bad taste- artystyczny/ekscentryczny smak an artistic/eccentric taste- ubierać się ze smakiem to dress with taste- dom urządzony ze smakiem a house decorated with taste5. przen. (życia, przygody) taste- gorzki smak porażki the bitter taste of defeat6. sgt (wywar) stock 7. sgt (przyprawa) flavour GB, flavor US■ jego słowa były jej nie w smak his words were not to her liking- ich wizyta była mi trochę nie w smak their call was a bit inconvenient for me- bilety na koncert były wyprzedane i musieliśmy obejść się a. obyć się smakiem pot. tickets for the concert were sold out and we had to stomach the disappointment* * *taste, flavour (BRIT), flavor (US)przyprawić ( perf) coś do smaku — to season sth to taste
ze smakiem — (przyrządzać, ozdabiać) tastefully; ( jeść) with gusto
* * *mi1. ( zmysł) taste; przypaść komuś do smaku (= zasmakować) relish, savor; Br. savour ( a meal); (= spodobać się) appeal; trochę mi to nie w smak it's a bit against the grain with me.2. ( właściwość pożywienia) taste, flavor; Br. flavour; czuć smak czegoś can taste sth; mieć smak czegoś taste of sth; coś jest gorzkie w smaku sth tastes bitter; ta pieczeń jest bez smaku this roast is tasteless; dodać sól do smaku add salt to taste; pozostawić nieprzyjemny smak w ustach leave a bad taste in one's mouth; smak sukcesu przen. taste of success; obejść się smakiem fail to achieve sth.3. (= apetyt) appetite, relish; jeść coś ze smakiem eat sth with relish.4. (= przyprawa) flavoring; Br. flavouring; smaki do ciast cake flavorings.5. (= gust) taste; ubierać się ze smakiem dress tastefully; mieszkanie urządzone ze smakiem tastefully decorated flat.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > smak
-
16 strzyża
f.roln.1. ( strzyżenie) shearing, fleecing.2. ( wełna) fleece.3. (= ilość wełny nastrzyżonej w danym miejscu l. okresie) clip.4. ( okres) shearing season, fleecing season.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > strzyża
-
17 świąteczny
adj( odświętny) festive; ( bożonarodzeniowy) Christmas (attr), ( wielkanocny) Easter (attr)życzenia świąteczne — ( na Boże Narodzenie) Season's lub Christmas greetings; ( na Wielkanoc) Easter greetings
* * *a.festive, holiday; ( bożonarodzeniowy) Christmas; ( wielkanocny) Easter; dzień świąteczny holiday; życzenia świąteczne ( bożonarodzeniowe) Season's l. Christmas greetings; życzenia świąteczne ( wielkanocne) Easter greetings.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > świąteczny
-
18 wakacyjny
a.vacation; Br. holiday; kurs wakacyjny vacation course, summer school; praca wakacyjna summer job; sezon wakacyjny holiday season; szczyt wakacyjny high summer season.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wakacyjny
-
19 zaprawiać
impf ⇒ zaprawić* * *( przyprawiać) to season* * *ipf.1. (= dodawać) leaven; season, spice ( czymś with sth); ( słodem) malt; ( chmielem) hop; słowa zaprawione goryczą przen. words tainted with bitterness.2. (= wprawiać) school, coach ( kogoś do czegoś sb in sth); train ( kogoś do czegoś sb for/in sth); zaprawiać w rzemiośle bring up in a craft.3. zw. pf. pot. (= uderzyć) hit, give (sb) a blow, whack, give (sb) a biff.ipf.2. pot. (= upijać się) hit the bottle, jazz up, tank up, booze up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaprawiać
-
20 pora deszczowa
• rainy season• wet season
См. также в других словарях:
season — sea‧son [ˈsiːzn] noun [countable, uncountable] COMMERCE TRAVEL a period of time in the year when most business is done, or the time of year when something happens: • A full shuttle service is not expected until after the summer tourist season. • … Financial and business terms
season — [sē′zən] n. [ME sesoun < OFr seson < VL satio, season for sowing < L, a sowing, planting < base of serere, to sow: see SEED] 1. any of the four arbitrary divisions of the year, characterized chiefly by differences in temperature,… … English World dictionary
Season 6B — or Season 6 (b) is a popular fan theory related to the long running British science fiction television series Doctor Who . An example of fanon, it is a hypothetical series of adventures of the Doctor that takes place between the last serial of… … Wikipedia
Season — Sea son, n. [OE. sesoun, F. saison, properly, the sowing time, fr. L. satio a sowing, a planting, fr. serere, satum, to sow, plant; akin to E. sow, v., to scatter, as seed.] 1. One of the divisions of the year, marked by alterations in the length … The Collaborative International Dictionary of English
Season — Sea son, v. t. [imp. & p. p. {Seasoned}; p. pr. & vb. n. {Seasoning}.] 1. To render suitable or appropriate; to prepare; to fit. [1913 Webster] He is fit and seasoned for his passage. Shak. [1913 Webster] 2. To fit for any use by time or habit;… … The Collaborative International Dictionary of English
season — [n] time of year governed by annual equinoxes autumn, division, fall, interval, juncture, occasion, opportunity, period, spell, spring, summer, term, time, while, winter; concept 814 season [v1] flavor food color, enliven, lace, leaven, pep,… … New thesaurus
season — ► NOUN 1) each of the four divisions of the year (spring, summer, autumn, and winter) marked by particular weather patterns and daylight hours. 2) a period of the year characterized by a climatic feature, sport, or event. 3) the time of year when … English terms dictionary
Season — Sea son, v. i. 1. To become mature; to grow fit for use; to become adapted to a climate. [1913 Webster] 2. To become dry and hard, by the escape of the natural juices, or by being penetrated with other substance; as, timber seasons in the sun.… … The Collaborative International Dictionary of English
Season — puede referirse a: En la cultura popular: Sevendust. Seasons (canción), de Ayumi Hamasaki. Seasons (canción de Cunninlynguists) The Sims 2: Seasons, una expansión para el juego Los Sims 2. Esta página de desambiguación cataloga artículos… … Wikipedia Español
Season — (engl., spr. ßis n), s. Saison … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Season — (engl., spr. ßihs n), s. Saison … Kleines Konversations-Lexikon