-
1 sea mine
-
2 sea mine
Военный термин: морская мина -
3 sea mine
n. deniz mayını -
4 sea mine
n. deniz mayını -
5 sea mine
-
6 sea mine
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > sea mine
-
7 sea mine
n морська міна -
8 sea mine, antiinvasion
SAI, sea mine, antiinvasionEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > sea mine, antiinvasion
-
9 sea mine obstacle
Морской термин: морское минное заграждение -
10 sea mine weapons
Морской термин: морское минное оружие -
11 sea mine, antiinvasion
Military: SAIУниверсальный русско-английский словарь > sea mine, antiinvasion
-
12 Advanced Sea Mine
Abbreviation: ASM -
13 Littoral Sea Mine
Abbreviation: LSM -
14 mine
1. poss pron мой, моя, моё, мои; принадлежащий мнеvengeance is mine, I will repay — мне отмщение, и аз воздам
2. poss pron уст. поэт. иногда с инверсией3. n рудник; копь; шахта; прииск4. n подземная выработка5. n разрез, карьер6. n залежь, пласт7. n сокровищница; источникa regular mine of information — подлинная сокровищница сведений, неистощимый источник информации
8. n воен. мор. мина; фугасmine area — заминированный участок; минное поле
mine belt — минное заграждение; полоса минных заграждений
9. n воен. мор. ист. подкоп10. v производить горные работы, разрабатывать рудник, добывать11. v подкапывать; вести подкоп12. v зарываться в землю; рыть норку13. v воен. мор. минировать, ставить мину14. v воен. мор. подрывать, подтачиватьСинонимический ряд:1. bonanza (noun) bonanza; eldorado; Golconda; gold mine; treasure trove; treasure-house; treasury2. excavation (noun) diggings; excavation; lode; pit; quarry; shaft; tunnel; vein; well3. explosive charge (noun) ambush; bomb; booby trap; depth charge; explosive; explosive charge; land mine; trap; weapon4. excavate (verb) burrow; delve; dig; drill; excavate; extract; pan; quarry; wash for gold; work5. sow with mines (verb) defend; prepare mine fields; set booby traps; sow with minesАнтонимический ряд: -
15 mine
I.mine1 [maɪn]• which dress do you prefer, hers or mine? quelle robe préférez-vous, la sienne ou la mienne ?• I think that cousin of mine is responsible (inf) je pense que c'est mon cousin qui est responsableII.mine2 [maɪn]1. nounmine fa. [+ coal] extraireb. [+ sea, beach] miner* * *Note: In French, pronouns reflect the gender and number of the noun they are standing for. So mine is translated by le mien, la mienne, les miens, les miennes, according to what is being referred to: the blue car is mine = la voiture bleue est la mienne; his children are older than mine = ses enfants sont plus âgés que les miensFor examples and particular usages, see the entry belowI [maɪn]mine's a whisky — (colloq) un whisky pour moi
II 1. [maɪn]that brother of mine — gen mon frère; péj mon imbécile de frère (colloq)
1) lit, fig mine fto work in ou down the mines — travailler dans les mines
2) ( explosive) mine f2.to lay a mine — ( on land) poser une mine; ( in sea) mouiller une mine
transitive verb1) extraire [gems, mineral]; exploiter [area]2) Military miner [area]3.intransitive verb exploiter un gisementto mine for — extraire [gems, mineral]
-
16 mine
Ⅰ.mine1 [maɪn]1 pronoun∎ is this pen mine? - no, it's mine! il est à moi ce stylo? - non, c'est le mien!;∎ this bag is mine ce sac m'appartient ou est à moi;∎ the furniture is his but the house is mine les meubles lui appartiennent mais la maison est à moi;∎ he's an old friend of mine c'est un vieil ami à moi;∎ where did that brother of mine get to? mais où est-ce que mon frère est encore passé?;∎ I took her hands in mine j'ai pris ses mains dans les miennes;∎ mine is an exceptional situation je me trouve dans une situation exceptionnelle;∎ what's mine is yours ce qui est à moi est à toi;∎ mine only hope mon seul espoir;∎ humorous mine host l'aubergiste mⅡ.mine21 noun(a) (for coal, gold, salt etc) mine f;∎ he went down the mine or mines at sixteen il est descendu à la mine à seize ans∎ she's a mine of information c'est une véritable mine de renseignements(c) (explosive) mine f;∎ to clear a road of mines déminer une route;∎ they mine coal in the area il y a des mines de charbon dans la région∎ the path was mined le chemin était miné;∎ their jeep was mined leur jeep a sauté sur une mine(c) (undermine → fortification) saperexploiter une mine;∎ to mine for uranium (prospect) chercher de l'uranium, prospecter pour trouver de l'uranium; (extract) exploiter une mine d'uranium►► mine detector détecteur m de mines;mine workings chantiers mpl d'exploitation minière -
17 mine
اِسْتَخْرَجَ من منجم \ mine: to dig (a mineral) from a mine: They were mining for gold, but they found silver. They mined the silver. \ خَاصَّتي \ mine: belonging to me: He’s a friend of mine. Is that pen yours or mine?. \ عَدَّنَ \ mine: to dig a mine; dig (a mineral) from a mine: They were mining for gold, but they found silver. They mined the silver. \ لَغَم \ mine: explosive material that is placed in the sea or under the ground, so as to destroy an enemy or anything (a bridge, etc.) that would be useful to him. \ لَغَمَ \ mine: to place a mine in or under (sth.); damage (sth.) with a mine: They mined the sea around the port. The ship was mined and quickly sank. \ See Also نسف (نَسَفَ) \ لِي \ mine: belonging to me: He’s a friend of mine. Is that pen yours or mine?. \ مِلْكِي \ mine: belonging to me: Is that pen yours or mine?. \ نَقَّبَ عن المعادن \ mine: to dig a mine; dig (a mineral) from a mine: They were mining for gold, but they found silver. -
18 mine
I pronoun(something which belongs to me: Are these pencils yours or mine? He is a friend of mine (= one of my friends).) (el) mío, (la) mía, (los) míos, (las) mías
II
1. noun1) (a place (usually underground) from which metals, coal, salt etc are dug: a coalmine; My father worked in the mines.) mina2) (a type of bomb used underwater or placed just beneath the surface of the ground: The ship has been blown up by a mine.) mina
2. verb1) (to dig (for metals etc) in a mine: Coal is mined near here.) extraer2) (to place explosive mines in: They've mined the mouth of the river.) sembrar minas, minar3) (to blow up with mines: His ship was mined.) explotar•- miner- mining
- minefield
mine1 n minamine2 pron míotr[maɪn]1 (gen) mina1 (coal, gold, etc) extraer; (area) explotar2 SMALLMILITARY/SMALL sembrar minas en, minar1 explotar una mina■ they're mining for coal están explotando una mina de carbón, están buscando carbón\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be a mine of information ser una mina de información, ser un poso de informaciónto go down the mine trabajar en las minasto work a mine explotar una mina————————tr[maɪn]1 (el) mío, (la) mía, (los) míos, (las) mías, lo mío■ hey! that's mine! ¡ey! ¡eso es mío!■ here are your gloves but where are mine? aquí están tus guantes, ¿pero dónde están los míos?■ a friend of mine un/una amigo,-a mío,-a1) : extraer (oro, etc.)2) : minar (con artefactos explosivos)mine n: mina fgold mine: mina de oromine pron: mío, míathat one's mine: ése es el míosome friends of mine: unos amigos míosadj.• mío, -a adj.adj.poses.• mi adj.poses.n.• mina (Mineralogía) s.f.pron.• mío pron.pron.poses.• el mío pron.poses.v.• extraer v.(§pres: -traigo, -traes...) pret: -traj-•)• minar v.• zapar v.
I maɪn1) ( Min) mina fto be a mine of information — ser* una mina de información
2) ( Mil) mina f
II
pronoun (sing) mío, mía; (pl) míos, míasmine is here — el mío/la mía está aquí
it's a hobby of mine — es uno de mis hobbies, es un hobby que tengo
III
1) ( Min) \<\<gold/coal\>\> extraer*; \<\<area/seam\>\> explotar2) ( Mil) minar
I
[maɪn]POSS PRON (referring to singular possession) (el/la) mío(-a); (referring to plural possession) (los/las) míos(-as)is this glass mine? — ¿es mío este vaso?, ¿este vaso es mío?
"is this your coat?" - "no, mine is black" — -¿es este tu abrigo? -no, el mío es negro
which is mine? — ¿cuál es el mío?
I think that brother of mine is responsible * — creo que mi hermano es el que tiene la culpa, creo que el responsable es mi hermano
•
be mine! — † also hum ¡cásate conmigo!•
the house became mine — la casa pasó a ser mía or de mi propiedad•
it's no business of mine — no es asunto mío, no tiene que ver conmigo•
I want to make her mine — quiero que sea mi mujer
II [maɪn]1. N1) mina fdiamond 2., gold 3., salt 4.2) (Mil, Naut etc) mina fto sweep mines — dragar or barrer minas
3) (fig)useless2. VT1) [+ minerals, coal] extraer; [+ area] explotar2) (Mil, Naut) minar, poner minas en3.4.CPDmine detector N — detector m de minas
* * *
I [maɪn]1) ( Min) mina fto be a mine of information — ser* una mina de información
2) ( Mil) mina f
II
pronoun (sing) mío, mía; (pl) míos, míasmine is here — el mío/la mía está aquí
it's a hobby of mine — es uno de mis hobbies, es un hobby que tengo
III
1) ( Min) \<\<gold/coal\>\> extraer*; \<\<area/seam\>\> explotar2) ( Mil) minar -
19 mine
I.❢ In French, pronouns reflect the gender and number of the noun they are standing for. So mine is translated by le mien, la mienne, les miens, les miennes, according to what is being referred to: the blue car is mine = la voiture bleue est la mienne ; his children are older than mine = ses enfants sont plus âgés que les miens. For examples and particular usages, see the entry below. pron his car is red but mine is blue sa voiture est rouge mais la mienne est bleue ; the green pen is mine le stylo vert est le mien ; which glass is mine? lequel (de ces verres) est le mien?, mon verre c'est lequel ○ ? ; mine's a whisky ○ un whisky pour moi ; she's a friend of mine c'est une amie à moi ; he's no friend of mine! ce n'est pas un ami à moi! ; it's not mine ce n'est pas à moi ; the book isn't mine to lend you je ne peux pas te prêter ce livre, il n'est pas à moi ; mine is not an easy task fml ma tâche n'est pas facile ; that brother of mine péj mon imbécile de frère ○.II.A n1 Mining mine f ; to work in ou down the mines travailler dans les mines ; to go down the mine ( become a miner) descendre à la mine ;2 fig mine f ; to be a mine of information être une mine de renseignements ; to have a mine of experience to draw on pouvoir s'appuyer sur son expérience ;3 Mil ( explosive) mine f ; to lay a mine ( on land) poser une mine ; ( in sea) mouiller une mine ; to hit ou strike a mine heurter une mine.B vtr■ mine out:▶ mine out [sth], mine [sth] out extraire [mineral] ; exploiter [area, pit] ; the pit is completely mined out la mine est épuisée. -
20 sea
si:
1. noun1) ((often with the) the mass of salt water covering most of the Earth's surface: I enjoy swimming in the sea; over land and sea; The sea is very deep here; (also adjective) A whale is a type of large sea animal.) mar2) (a particular area of sea: the Baltic Sea; These fish are found in tropical seas.) mar3) (a particular state of the sea: mountainous seas.) mar•- seawards- seaward
- seaboard
- sea breeze
- seafaring
- seafood
2. adjectiveseafood restaurants.) de marisco- seafront- sea-going
- seagull
- sea level
- sea-lion
- seaman
- seaport
- seashell
- seashore
- seasick
- seasickness
- seaside
- seaweed
- seaworthy
- seaworthiness
- at sea
- go to sea
- put to sea
sea n marby sea por mar / en barcoDel verbo ser: ( conjugate ser) \ \
sea es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: sea ser
sea,◊ seas, etc see ser
ser ( conjugate ser) cópula 1 ( seguido de adjetivos) to be◊ ser expresses identity or nature as opposed to condition or state, which is normally conveyed by estar. The examples given below should be contrasted with those to be found in estar 1 cópula 1 es bajo/muy callado he's short/very quiet;es sorda de nacimiento she was born deaf; es inglés/católico he's English/(a) Catholic; era cierto it was true; sé bueno, estate quieto be a good boy and keep still; que seas muy feliz I hope you'll be very happy; (+ me/te/le etc) ver tb imposible, difícil etc 2 ( hablando de estado civil) to be; es viuda she's a widow; ver tb estar 1 cópula 2 3 (seguido de nombre, pronombre) to be; ábreme, soy yo open the door, it's me 4 (con predicado introducido por `de'): soy de Córdoba I'm from Cordoba; es de los vecinos it belongs to the neighbors, it's the neighbors'; no soy de aquí I'm not from around here 5 (hipótesis, futuro): ¿será cierto? can it be true? verbo intransitivo 1b) (liter) ( en cuentos):◊ érase una vez … once upon a time there was …2a) (tener lugar, ocurrir):¿dónde fue el accidente? where did the accident happen?b) ( en preguntas):◊ ¿qué habrá sido de él? I wonder what happened to o what became of him;¿qué es de Marisa? (fam) what's Marisa up to (these days)? (colloq); ¿qué va a ser de nosotros? what will become of us? 3 ( sumar):◊ ¿cuánto es (todo)? how much is that (altogether)?;son 3.000 pesos that'll be o that's 3,000 pesos; somos diez en total there are ten of us altogether 4 (indicando finalidad, adecuación) sea para algo to be for sth; ( en locs) ¿cómo es eso? why is that?, how come? (colloq); como/cuando/donde sea: tengo que conseguir ese trabajo como sea I have to get that job no matter what; hazlo como sea, pero hazlo do it any way o however you want but get it done; el lunes o cuando sea next Monday or whenever; puedo dormir en el sillón o donde sea I can sleep in the armchair or wherever you like o anywhere you like; de ser así (frml) should this be so o the case (frml); ¡eso es! that's it!, that's right!; es que …: ¿es que no lo saben? do you mean to say they don't know?; es que no sé nadar the thing is I can't swim; lo que sea: cómete una manzana, o lo que sea have an apple or something; estoy dispuesta a hacer lo que sea I'm prepared to do whatever it takes; o sea: en febrero, o sea hace un mes in February, that is to say a month ago; o sea que no te interesa in other words, you're not interested; o sea que nunca lo descubriste so you never found out; (ya) sea …, (ya) sea … either …, or …; sea como sea at all costs; sea cuando sea whenever it is; sea donde sea no matter where; sea quien sea whoever it is; si no fuera/hubiera sido por … if it wasn't o weren't/hadn't been for … ( en el tiempo) to be;◊ ¿qué fecha es hoy? what's the date today?, what's today's date;serían las cuatro cuando llegó it must have been (about) four (o'clock) when she arrived; ver tb v impers sea v impers to be; sea v aux ( en la voz pasiva) to be; fue construido en 1900 it was built in 1900 ■ sustantivo masculino 1◊ sea humano/vivo human/living beingb) (individuo, persona):2 ( naturaleza):
ser
I sustantivo masculino
1 being: es un ser despreciable, he's despicable
ser humano, human being
ser vivo, living being
2 (esencia) essence: eso forma parte de su ser, that is part of him
II verbo intransitivo
1 (cualidad) to be: eres muy modesto, you are very modest
2 (fecha) to be: hoy es lunes, today is Monday
ya es la una, it's one o'clock
3 (cantidad) eran unos cincuenta, there were about fifty people (al pagar) ¿cuánto es?, how much is it?
son doscientas, it is two hundred pesetas Mat dos y tres son cinco, two and three make five
4 (causa) aquella mujer fue su ruina, that woman was his ruin
5 (oficio) to be a(n): Elvira es enfermera, Elvira is a nurse
6 (pertenencia) esto es mío, that's mine
es de Pedro, it is Pedro's
7 (afiliación) to belong: es del partido, he's a member of the party
es un chico del curso superior, he is a boy from the higher year
8 (origen) es de Málaga, she is from Málaga
¿de dónde es esta fruta? where does this fruit come from?
9 (composición, material) to be made of: este jersey no es de lana, this sweater is not (made of) wool
10 ser de, (afinidad, comparación) lo que hizo fue de tontos, what she did was a foolish thing
11 (existir) Madrid ya no es lo que era, Madrid isn't what it used to be
12 (suceder) ¿qué fue de ella?, what became of her?
13 (tener lugar) to be: esta tarde es el entierro, the funeral is this evening 14 ser para, (finalidad) to be for: es para pelar patatas, it's for peeling potatoes (adecuación, aptitud) no es una película para niños, the film is not suitable for children
esta vida no es para ti, this kind of life is not for you
15 (efecto) era para llorar, it was painful
es (como) para darle una bofetada, it makes me want to slap his face
no es para tomárselo a broma, it is no joke
16 (auxiliar en pasiva) to be: fuimos rescatados por la patrulla de la Cruz Roja, we were rescued by the Red Cross patrol
17 ser de (+ infinitivo) era de esperar que se marchase, it was to be expected that she would leave Locuciones: a no ser que, unless
como sea, anyhow
de no ser por..., had it not been for
es más, furthermore
es que..., it's just that...
lo que sea, whatever
o sea, that is (to say)
sea como sea, in any case o be that as it may
ser de lo que no hay, to be the limit ' sea' also found in these entries: Spanish: adentro - arrastrar - besugo - blanca - blanco - caballito - comunicar - cualquiera - elefante - ser - erizo - erotizar - espada - exclusión - flexible - gruesa - grueso - hipocampo - loba - lobo - lubina - mar - marina - marino - marítima - marítimo - negarse - nivel - no - oportuna - oportuno - orientarse - respeto - segundón - segundona - siquiera - sugestión - un - una - vía - agrado - alto - altura - barco - bendito - breve - bruma - caer - calma - Caribe English: above - apply - as - blast - calm - can - Caribbean - clingy - damn - danger - Dead Sea - devil - facing - however - lost - lung - matter - may - Mediterranean - mist - place - prospect - Red Sea - sea - sea dog - sea lion - sea mist - sea-fish - sea-green - sea-lane - sea-level - sea-water - shame - sink - so - South Sea Islands - spin out - splendid - though - urchin - view - voyage - whenever - whichever - whoever - whose - wonder - word - Adriatic - Aegeantr[siː]1 mar m & f■ the sea is calm/rough today la mar está serena/picada hoy■ a heavy/light sea una mar gruesa/llana1 marítimo,-a, de mar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLat sea en el marby the sea a orillas del marout to sea mar adentroto be all at sea estar perdido,-a, estar confundido,-ato find one's sea legs acostumbrarse al mar, no marearseto go by sea ir en barcoto go to sea hacerse marineroto put (out) to sea zarpar, hacerse a la marto send something by sea enviar algo por marsea air aire nombre masculino de marsea anemone anémona de marsea bass lubina, róbalosea bird ave nombre femenino marinasea bream pagro, pargosea breeze brisa marinasea captain capitán nombre masculino de barcosea change cambio radical, metamorfosis nombre femeninosea cow manatí nombre masculinosea dog lobo de marsea fog brumasea green verde nombre masculino marsea horse caballito de mar, hipocamposea kale col nombre femenino marinasea legs equilibriosea level nivel nombre masculino del marsea lion león nombre masculino marinosea mile milla marina (6000 pies ó 1000 brazas ó 1828,8 metros)sea mist brumasea pink armenia marítimasea trout trucha de mar, reosea urchin erizo de marsea wall dique nombre masculino, rompeolas nombre masculino, malecón nombre masculino, espigón nombre masculinosea ['si:] adj: del marsea n1) : mar mfthe Black Sea: el Mar Negroon the high seas: en alta marheavy seas: mar gruesa, mar agitada2) mass: mar m, multitud fa sea of faces: un mar de rostrosadj.• marinero, -a adj.• marino, -a adj.n.• mar s.f.• mar s.m.• océano s.m.siː1) ca) (often pl) ( ocean) mar m [The noun mar is feminine in literary language and in some set idiomatic expressions]a house by the sea — una casa a orillas del mar, una casa junto al mar
to goavel by sea — ir*/viajar en barco
to put (out) to sea — hacerse* a la mar
we've been at sea for a month — hace un mes que estamos embarcados or que zarpamos
to dump waste at sea — verter* desechos en el mar
to feel/be at sea: this left him feeling completely at sea esto lo confundió totalmente; at first I was all at sea al principio me sentí totalmente perdido or confundido; (before n) <route, transport> marítimo; < battle> naval; < god> del mar; < nymph> marino; the sea air/breeze el aire/la brisa del mar; sea crossing — travesía f
b) ( inland) mar m2) (swell, turbulence) (usu pl)heavy o rough seas — mar f gruesa, mar m agitado or encrespado or picado
3) (large mass, quantity) (no pl)[siː]1. N1) (=not land) mar m (or f in some phrases)•
(out) at sea — en alta marto remain two months at sea — estar navegando durante dos meses, pasar dos meses en el mar
•
beside the sea — a la orilla del mar, junto al mar•
beyond the seas — más allá de los mares•
to go by sea — ir por mara house by the sea — una casa junto al mar or a la orilla del mar
•
heavy sea(s) — mar agitado or picado•
on the high seas — en alta mar•
on the sea — (boat) en alta mar•
rough sea(s) — mar agitado or picado•
to sail the seas — navegar los mares•
the seven seas — todos los mares del mundo•
in Spanish seas — en aguas españolas•
the little boat was swept out to sea — la barquita fue arrastrada mar adentroto go to sea — [person] hacerse marinero
to put (out) to sea — [sailor, boat] hacerse a la mar, zarpar
- be all at sea about or with sthnorth2) (fig)2.CPDsea anemone N — anémona f de mar
sea bathing N — baño m en el mar
sea battle N — batalla f naval
sea breeze N — brisa f marina
sea captain N — capitán m de barco
sea change N — (fig) viraje m, cambio m radical
sea crossing N — travesía f
sea defences NPL — estructuras fpl de defensa (contra el mar)
sea-greensea dog N — (lit, fig) lobo m de mar
sea lamprey N — lamprea f marina
sea legs NPL —
sea serpent N — serpiente f de mar
sea shanty N — saloma f
sea transport N — transporte m por mar, transporte m marítimo
sea turtle N — (US) tortuga f de mar, tortuga f marina
sea urchin N — erizo m de mar
* * *[siː]1) ca) (often pl) ( ocean) mar m [The noun mar is feminine in literary language and in some set idiomatic expressions]a house by the sea — una casa a orillas del mar, una casa junto al mar
to go/travel by sea — ir*/viajar en barco
to put (out) to sea — hacerse* a la mar
we've been at sea for a month — hace un mes que estamos embarcados or que zarpamos
to dump waste at sea — verter* desechos en el mar
to feel/be at sea: this left him feeling completely at sea esto lo confundió totalmente; at first I was all at sea al principio me sentí totalmente perdido or confundido; (before n) <route, transport> marítimo; < battle> naval; < god> del mar; < nymph> marino; the sea air/breeze el aire/la brisa del mar; sea crossing — travesía f
b) ( inland) mar m2) (swell, turbulence) (usu pl)heavy o rough seas — mar f gruesa, mar m agitado or encrespado or picado
3) (large mass, quantity) (no pl)
См. также в других словарях:
Sea Mine 2000 — The Naval Mine 2000 (Finnish: Merimiina 2000) is an advanced naval mine developed by Patria for the Finnish Navy. It has stealth and advanced target recognition capabilities and it is also being marketed elsewhere. The mine detects the physical… … Wikipedia
North Sea Mine Barrage — For the minefield laid in World War II, see Northern Barrage. The North Sea Mine Barrage, also known as the Northern Barrage, was a large minefield laid by the United States Navy (assisted by the Royal Navy) between Scotland and Norway during… … Wikipedia
Sea Patrol (season 1) — Sea Patrol Season 1 DVD cover Country of origin … Wikipedia
Mine a Million — The Business Game Box Cover Publisher(s) Waddingtons Players 2–6 Setup time 5–15 minutes Playing time Approximately 1.5–3 hours … Wikipedia
Mine — Mine, n. [F., fr. LL. mina. See {Mine}, v. i.] [1913 Webster] 1. A subterranean cavity or passage; especially: (a) A pit or excavation in the earth, from which metallic ores, precious stones, coal, or other mineral substances are taken by… … The Collaborative International Dictionary of English
Mine dial — Mine Mine, n. [F., fr. LL. mina. See {Mine}, v. i.] [1913 Webster] 1. A subterranean cavity or passage; especially: (a) A pit or excavation in the earth, from which metallic ores, precious stones, coal, or other mineral substances are taken by… … The Collaborative International Dictionary of English
Mine pig — Mine Mine, n. [F., fr. LL. mina. See {Mine}, v. i.] [1913 Webster] 1. A subterranean cavity or passage; especially: (a) A pit or excavation in the earth, from which metallic ores, precious stones, coal, or other mineral substances are taken by… … The Collaborative International Dictionary of English
Miné Okubo — Birth name Miné Okubo Born June 27, 1912(1912 06 27)[1] Riverside, California … Wikipedia
Mine That Bird — at Santa Anita Park in Oct, 2008 Sire Birdstone Grandsire … Wikipedia
Mine, Yamaguchi — Mine 美祢市 City Karst landscape of Akiyoshidai … Wikipedia
Mine limpet — Une mine limpet est un type de mine marine, qui est posée principalement par les nageurs de combat sur une cible par des aimants. Elles sont ainsi nommées en raison de leur ressemblance avec la patelle (limpet, en anglais), qui est un type de… … Wikipédia en Français