-
21 aufzeigen
'auftsaɪgənvmostrar, exhibir, señalarauf| zeigen(gehobener Sprachgebrauch: darlegen) mostrar; (klarmachen) demostrar, evidenciartransitives Verb[nachweisen] mostrar -
22 bezeichnen
bə'tsaɪçnənvmarcar, señalar1 dig (beschreiben) describir2 dig (nennen) designar [als como]; (benennen) denominar [als como]; wie bezeichnet man es, wenn...? ¿cómo se dice cuando...?transitives Verb1. [nennen] denominaretw/jn als etw bezeichnen calificar algo/a alguien de algo2. [markieren] marcar -
23 einzeichnen
-
24 markieren
mar'kiːrənv1) ( kennzeichnen) señalar, marcar2) (fam: vortäuschen) simular, aparentar1 dig (kennzeichnen) señalizar [mit/durch con], marcar [mit/durch con]2 dig(umgangssprachlich: vortäuschen) simular, fingir; er markiert den starken Mann se hace el fuertetransitives Verb1. [kennzeichnen, hervorheben] marcarden Dummen/Kranken/starken Mann markieren hacerse el tonto/el enfermo/el duro————————intransitives Verb -
25 setzen
'zɛtsənv1)2) ( Text) componer3)Gleich setzt es was! — ¡Aquí va a haber palos!/¡Aquí va a haber más que palabras!
setzen ['zεtsən]1 dig (allgemein) poner [auf en/sobre]; (stellen) colocar [auf en/sobre]; (Kind) sentar; er setzte seine Unterschrift darunter lo firmó; etwas auf die Tagesordnung/in die Zeitung setzen poner algo en el orden del día/en el periódico; etwas an den Mund setzen llevar(se) algo a la boca; ein Kind in die Welt setzen (umgangssprachlich) traer un hijo al mundo2 dig (Pflanze) plantar4 dig (Norm) fijar, establecer; (Frist, Termin) fijar, señalar; (Hoffnung, Vertrauen) poner; etwas Dativ ein Ende/Grenzen setzen poner fin/límites a algo; sich Dativ ein Ziel setzen ponerse una meta5 dig Buchdruck componer6 dig (Geld) apostar [auf por]8 dig (Wend) gesetzt den Fall, er kommt supongamos que venga; gleich setzt es was! (umgangssprachlich) ¡que te doy!1 dig (im Spiel) jugar1. [an einen bestimmten Ort] poner[auf Stuhl, an bestimmten Platz] colocaretw in etw/jn setzen poner algo en algo/alguien2. [schreiben] poner3. [aufstellen] erigir5. [Pflanzen] poner6. [befördern] llevar7. [Text, Buch] componer8. [wetten]————————( Perfekt hat/ist gesetzt) intransitives Verbauf etw/jn setzen apostar por algo/alguien2. [übersetzen]————————sich setzen reflexives Verb1. [hinsetzen] sentarsesich zu jm setzen sentarse al lado de oder con alguien2. [sich senken] posarse -
26 zuweisen
-
27 ergänzend
I Adjektivadicional; erlauben Sie mir eine ergänzende Bemerkung permítame añadir algoII Adverbich möchte ergänzend darauf hinweisen, dass... quisiera señalar, además, que... -
28 ich möchte ergänzend darauf hinweisen, dass ...
quisiera señalar, además, que...Deutsch-Spanisch Wörterbuch > ich möchte ergänzend darauf hinweisen, dass ...
-
29 anzeichnen
-
30 umgrenzen
um'grɛntsənv1) delimitar, señalar los límites2) (fig) concretar, definir
- 1
- 2
См. также в других словарях:
señalar — verbo transitivo 1. Hacer o poner (una persona) señales en [una cosa] para reconocerla o distinguirla de las demás: Mi abuelo señalaba los corderos con una pequeña marca en la oreja. Sinónimo: marcar. 2. M … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
señalar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: señalar señalando señalado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. señalo señalas señala señalamos señaláis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
señalar — (De señal). 1. tr. Poner o estampar señal en una cosa para darla a conocer o distinguirla de otra, o para acordarse después de algo. 2. Rubricar, firmar. 3. Llamar la atención hacia alguien o algo, designándolo con la mano o de otro modo. 4.… … Diccionario de la lengua española
señalar — ► verbo transitivo 1 Poner una señal en una cosa para distinguirla de otras. SINÓNIMO marcar 2 Mostrar a una persona o una cosa con el dedo: ■ no me lo señales así, que te va a ver. SINÓNIMO apuntar 3 Dar a conocer algo a alguien: ■ le señaló sus … Enciclopedia Universal
señalar — {{#}}{{LM S35390}}{{〓}} {{ConjS35390}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynS36333}} {{[}}señalar{{]}} ‹se·ña·lar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a un objeto,{{♀}} ponerle una señal para conocerlo o para distinguirlo: • Señala la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
señalar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Poner o colocar en algo una marca o cualquier otra cosa que sirva para hacerlo notar o distinguirlo: Para no perder la página del libro, la señalé con un doblez , Para poder estudiar la migración de algunos animales … Español en México
señalar — transitivo 1) marcar, determinar, delimitar*, señalizar. 2) apuntar, indicar, designar. Señalar se utiliza cuando se hace con el dedo u otra cosa semejante: señalar es de mala educación; el reloj señala las doce en punto. 3) mencionar … Diccionario de sinónimos y antónimos
señalar — (v) (Básico) marcar una persona o cosa para distinguirla de las demás Ejemplos: La profesora señala en la prueba los errores con el bolígrafo de color rojo. Es muy maleducado señalar a alguien con el dedo … Español Extremo Basic and Intermediate
señalar(se) — Sinónimos: ■ mostrar, indicar, informar, guiar, apuntar, designar, decir, nombrar, recalcar, subrayar, revelar, advertir, evidenciar, determinar, establecer, mencionar, aclarar, fijar ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
senalar — poner la senal al ganado (ver) … Diccionario de Guanacastequismos
señalar con el dedo — pop. Escarnecer … Diccionario Lunfardo