-
1 markieren
mar'kiːrənv1) ( kennzeichnen) señalar, marcar2) (fam: vortäuschen) simular, aparentar1 dig (kennzeichnen) señalizar [mit/durch con], marcar [mit/durch con]2 dig(umgangssprachlich: vortäuschen) simular, fingir; er markiert den starken Mann se hace el fuertetransitives Verb1. [kennzeichnen, hervorheben] marcarden Dummen/Kranken/starken Mann markieren hacerse el tonto/el enfermo/el duro————————intransitives Verb -
2 den großen Herren markieren
darse aires de gran señor -
3 abstecken
-
4 kennzeichnen
'kɛntsaɪçnənvmarcar, señalar2 dig (charakterisieren) caracterizar [als de]transitives Verb1. [markieren]das Produkt ist mit einem grünen Punkt gekennzeichnet el producto lleva el distintivo del punto verde2. [charakterisieren] caracterizar -
5 Herr
hɛrmseñor m, caballero m-1-Herr1<-(e)n, -en>1 dig (Mann) señor Maskulin; (beim Tanz) caballero Maskulin; den großen Herren markieren darse aires de gran señor; "Herren" "caballeros"2 dig (Anrede) señor Maskulin; Herr Meier el señor Meier; der Herr wünschen? ¿qué desea el señor?; Herr Ober! ¡camarero!————————-2-Herr2 (in) [hεr]<-(e)n, -en; -nen>; (Gebieter) amo, -a Maskulin, Feminin; (Arbeitgeber) patrón, -ona Maskulin, Feminin; Herr im Hause sein llevar la batuta en casa; er war nicht Herr der Lage no era dueño de la situación; Herr seiner Sinne sein ser dueño de sí mismo; sein eigener Herr sein ser su propio amo; aus aller Herren Länder de todos los paísesmeine Herren! ¡señores! -
6 Mann
manm1) hombre mein gemachter Mann — un hombre hecho y derecho m, un hombre caval m
mit Mann und Maus — con toda la tripulación, con todo el equipo
2) ( Ehemann) esposo m, marido mMann [man, Plural: 'mεnɐ]<-(e)s, Männer>1 dig (Erwachsener) hombre Maskulin; ein junger Mann un joven; ein gestandener Mann un hombre hecho y derecho; selbst ist der Mann hay que ayudarse a sí mismo; ein Mann von Welt un hombre de mundo; ein Mann, ein Wort palabra de honor; bis zum letzten Mann kämpfen luchar hasta el último hombre; Mann über Bord! Seefahrt ¡hombre al agua!; alle Mann an Deck! Seefahrt ¡todo el mundo en pie!; der kleine Mann (Mensch) el hombre de pocos recursos; (umgangssprachlich: Penis) el pito; der Mann auf der Straße (bildlich) el hombre de la calle; ein gemachter Mann sein (umgangssprachlich) ser hombre de provecho; etwas an den Mann bringen (umgangssprachlich) vender algo; seinen Mann stehen cumplir con sus obligaciones; wenn Not am Mann ist en caso de necesidad; von Mann zu Mann de hombre a hombre; mein lieber Mann! (umgangssprachlich) ¡madre mía!; Mann, oh Mann! (umgangssprachlich) ¡hombre!; mach schnell, Mann! (umgangssprachlich) ¡date prisa, hombre!2 dig (Ehemann) marido Maskulin; mein geschiedener Mann mi ex-marido; ihr verstorbener/erster Mann su difunto/primer marido3. (Pl Männer, Leute) [Angestellter](umgangssprachlich) [verkaufen] vender algo————————(oh)Mann! [auffordernd, wütend] ¡hombre!————————alle Mann Pronomen————————kleine Mann der -
7 abhaken
'aphaːkənvdesenganchar, puntear, gancharab| haken1 dig (loshaken) descolgar, soltar2 dig (markieren) marcar (con una cruz); (in einer Liste) puntear; (bildlich: als erledigt ansehen) dar por resueltotransitives Verbdas ist längst abgehakt! ¡eso ya está solucionado! -
8 bezeichnen
bə'tsaɪçnənvmarcar, señalar1 dig (beschreiben) describir2 dig (nennen) designar [als como]; (benennen) denominar [als como]; wie bezeichnet man es, wenn...? ¿cómo se dice cuando...?transitives Verb1. [nennen] denominaretw/jn als etw bezeichnen calificar algo/a alguien de algo2. [markieren] marcar -
9 zeichnen
'tsaɪçnənv1) dibujar, trazar2) ( markieren) marcar3) ( unterschreiben) firmar, rubricar4) (fig) condenar, marcarzeichnen ['tsaɪçnən]2 dig (kennzeichnen) marcardibujar [an]; für etwas zeichnen asumir la responsabilidad de algo; gezeichnet Müller firmado Müllertransitives Verb1. [Skizze, Muster] dibujar2. [Waren, Wäsche] marcar3. [Scheck, Aktien] firmar————————intransitives Verb
См. также в других словарях:
markieren — V. (Grundstufe) etw. durch ein Zeichen kennzeichnen oder hervorheben Beispiel: Der Weg ist gut markiert. Kollokation: eine Stelle im Buch mit dem Bleistift markieren markieren V. (Aufbaustufe) etw. mit Nachdruck darstellen, etw. hervorheben… … Extremes Deutsch
Markieren — (franz.), bezeichnen, mit einer Marke versehen; mit Nachdruck hervorheben; beim Billardspiel die Points zählen; früher beim Schießdienst der Truppen das Anzeigen der Treffer auf der Scheibe; beim Exerzieren: Andeuten von Griffen, die in der Tat… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Markieren — (frz.), mit einer Marke, Stempel, Zeichen versehen; nachdrücklich hervorheben; auch andeuten … Kleines Konversations-Lexikon
markieren — Vsw std. (18. Jh.) mit Adaptionssuffix. Entlehnt aus frz. marquer kennzeichnen (Marke). Abstraktum: Markierung. Ebenso nndl. markeren, ne. mark, nschw. markera, nnorw. markere. ✎ DF 2 (1942), 74. französisch frz … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
markieren — »kennzeichnen; bezeichnen«, ugs. auch übertragen im Sinne von »vortäuschen; so tun, als ob«: Das Verb wurde im 17./18. Jh. aus gleichbed. frz. marquer (eigentlich »mit einer Marke, einem Zeichen versehen«) entlehnt. Das frz. Wort gehört… … Das Herkunftswörterbuch
markieren — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Zeichen • Spur • Markierung • kennzeichnen Bsp.: • Wir setzen nach einer Frage ein Fragezeichen … Deutsch Wörterbuch
markieren — markieren, markiert, markierte, hat markiert Hier ist unser Hotel. Ich markiere Ihnen auf dem Plan den Weg zum Bahnhof … Deutsch-Test für Zuwanderer
markieren — kenntlich machen; kennzeichnen; anmarkern; einzeichnen; einmalen * * * mar|kie|ren [mar ki:rən]: 1. <tr.; hat durch ein Zeichen o. Ä. kenntlich machen: Zugvögel [durch Ringe] markieren; eine Stelle auf der Landkarte markieren; einen Weg durch… … Universal-Lexikon
markieren — mar·kie·ren; markierte, hat markiert; [Vt] 1 etwas (mit / durch etwas) markieren ein Zeichen oder Symbol auf etwas machen, damit man es schnell und deutlich erkennen kann ≈ kennzeichnen: eine Textstelle mit einem roten Stift, durch Unterstreichen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
markieren — mar|kie|ren 〈V.〉 1. mit einem Zeichen, einer Marke versehen, bezeichnen, kennzeichnen; die Fahrrinne ist mit Bojen markiert; markierter Wanderweg 2. 〈Chemie〉 markierte Verbindung chem. Verbindung, bei der bestimmte Atome durch radioaktiv… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
markieren — 1. abgrenzen, abstecken, ankreuzen, anstreichen, anzeigen, ausschildern, bezeichnen, erkennbar/kenntlich machen, kennzeichnen, mit einem Kennzeichen versehen; (österr.): märken; (schweiz.): signalisieren. 2. betonen, den Ton legen auf,… … Das Wörterbuch der Synonyme