-
1 señal de alarma
spa señal (f) de alarmarus аварийный сигнал (м), предупредительный (предупреждающий) сигнал (м)Seguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > señal de alarma
-
2 señal de alarma
-
3 señal de alarma
сущ.1) общ. сигнал бедствия, сигнал о помощи, сигнал тревоги, тревожный гудок2) тех. аварийный сигнал -
4 señal de alarma
-
5 señal de alarma
-
6 dar la señal de alarma
гл.общ. поднимать тревогу, поднять тревогуИспанско-русский универсальный словарь > dar la señal de alarma
-
7 señal
f1) сигнал, знакseñal de comunicando — короткие гудки, сигнал "занято" ( по телефону)señal de llamada — длинные гудки, сигнал вызова ( по телефону)2) тавро, клеймо ( у животных)3) межевой знак4) ж.-д. семафор5) метка, отметина6) признак, особенность7) символ, образ8) примета, показатель9) след, знак, остаток10) шрам11) чудо, диво12) задаток14) уст. знамя15) (тж señal de la cruz) крестное знамение16) арго альгвазил, полицейский17) мед. симптом••señal de borrica frontina — разоблачающий поступок, саморазоблачениеen señal de loc. prep. — в знак (как доказательство) чего-либоni señal(es) — ни малейшего признака, ни следа -
8 señal
f1) сигнал, знакseñal de comunicando — короткие гудки, сигнал "занято" ( по телефону)
señal de llamada — длинные гудки, сигнал вызова ( по телефону)
2) тавро, клеймо ( у животных)3) межевой знак4) ж.-д. семафор5) метка, отметина6) признак, особенность7) символ, образ8) примета, показатель9) след, знак, остаток10) шрам11) чудо, диво12) задаток13) сигнал, приказ, команда14) уст. знамя15) (тж señal de la cruz) крестное знамение16) арго альгвазил, полицейский17) мед. симптом••señal de borrica frontina — разоблачающий поступок, саморазоблачение
en señal de loc. prep. — в знак (как доказательство) чего-либо
ni señal(es) — ни малейшего признака, ни следа
-
9 señal sonora
spa señal (f) sonora, alarma (f) sonorarus звуковой сигнал (м) тревоги__________spa señal (f) sonora, señal (f) acústicarus звуковой сигнал (м)Seguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > señal sonora
-
10 alarma sonora
spa señal (f) sonora, alarma (f) sonorarus звуковой сигнал (м) тревогиSeguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > alarma sonora
-
11 тревога
ж.быть в трево́ге — estar alarmado2) ( переполох) bulla f, jaleo mподня́ть трево́гу — armar un jaleoподняла́сь трево́га — se armó una trapisonda3) (опасность; сигнал опасности) alarma fло́жная трево́га — falsa alarmaсигна́л трево́ги — señal de alarmaхими́ческая трево́га — alarma antigásвозду́шная трево́га — alarma aéreaбоева́я трево́га — alarma f; мор. zafarrancho de combateподня́ть трево́гу — dar la señal de alarmaбить трево́гу — tocar alarma, alarmar vt -
12 сигнал
м.señal f; aviso m ( предупреждение)светово́й сигна́л — señal luminosa (óptica)сигна́л бе́дствия — señal de socorro (сокр. SOS)сигна́л трево́ги — señal de alarmaподава́ть сигна́л — hacer señales -
13 поднять
(1 ед. подниму́) сов., вин. п.подня́ть ка́мень с земли́ — recoger (levantar) la piedra del suelo2) ( переместить наверх) levantar vt, alzar vt, subir vtподня́ть на ли́фте — subir en el ascensorподня́ть го́лову — levantar (alzar, erguir) la cabeza (тж. перен.)подня́ть флаг — izar la banderaподня́ть паруса́ — izar (largar) las velasподня́ть я́корь — levar el anclaподня́ть за́навес — subir (alzar) el telónподня́ть бока́л (за + вин. п.) — beber a la salud (de); brindar vi (por)подня́ть кры́шку — levantar la tapaподня́ть воротни́к — levantar el cuello3) ( придать стоячее положение) levantar vt, poner derechoподня́ть стул — levantar la silla4) разг. ( вылечить лежачего больного) sanar vt, hacer convalecerподня́ть больно́го — poner en convalecencia al enfermo5) разг. ( вырастить) educar vt, formar vt, criar vtподня́ть дете́й — educar a los hijosподня́ть кого́-либо с посте́ли — hacer levantarse a alguien del lechoподня́ть наро́д — sublevar (alzar en armas) al puebloподня́ть зве́ря охот. — levantar la pieza (la caza)7) ( заставить взлететь) hacer despegar, hacer levantar el vueloподня́ть в во́здух самолет — hacer despegar el aviónподня́ть трево́гу — tocar alarma, dar la señal de alarmaподня́ть де́ло про́тив кого́-либо — pleitear contra alguienподня́ть вопро́с — plantear (presentar) una cuestión9) ( начать какое-либо действие) armar vt, levantar vt, alzar vtподня́ть шум — armar ruidoподня́ть крик — alzar el gritoподня́ть восста́ние — alzar en armas, sublevarse10) (увеличить; повысить) aumentar vt, subir vt, elevar vt (тж. перен.)подня́ть на́сыпь — subir (acrecentar) el terraplénподня́ть урожа́й — elevar la cosechaподня́ть производи́тельность — elevar la productividadподня́ть дисципли́ну — mejorar la disciplinaподня́ть це́ны — subir (alzar) los preciosподня́ть авторите́т — elevar (aumentar) la autoridadподня́ть настрое́ние — levantar el humor, elevar la moralподня́ть хозя́йство — desarrollar( fomentar) la economíaподня́ть заво́д — hacer progresar la fábricaдере́вни по́дняты к жи́зни — las aldeas han despertado a la vida12) разг. ( пересмотреть) revisar vtподня́ть архи́в — revisar el archivoподня́ть ста́рые дела́ — revisar (rever) los expedientes antiguosподня́ть целину́ — roturar las tierras vírgenes••подня́ть глаза́ (взор) — levantar (alzar) los ojosподня́ть го́лос — levantar (alzar) la vozподня́ть меч — alzar la espadaподня́ть ору́жие — alzarse en armas, alzar las armasподня́ть на́ ноги ( кого-либо) — poner en pie (de pies) (a)подня́ть из руи́н, из пе́пла — levantar de las ruinas, de las cenizasподня́ть пары́ — levantar vaporподня́ть пе́тлю — levantar un punto, remallar vt -
14 гудок
I м.sirena f; pito m ( паровозный); bocina f, claxón m ( автомобильный)трево́жный гудо́к — señal de alarmaпо гудку́ — al sonido de la sirenaII м.( музыкальный инструмент) gudok m (antiguo instrumento musical ruso de tres cuerdas) -
15 тревожный
прил.1) alarmado, inquieto, desasosegado, ansiosoтрево́жное состоя́ние — estado intranquilo( de alarma)трево́жный сон — sueño inquietoтрево́жные мы́сли — pensamientos zozobrososтрево́жный го́лос — voz alarmada (alarmante)трево́жная ночь — noche inquieta2) ( вызывающий тревогу) alarmante, alarmador, inquietanteтрево́жное изве́стие — nueva alarmanteтрево́жная обстано́вка — situación preocupante3) ( сообщающий о тревоге) de alarmaтрево́жный сигнал, гудо́к — señal, sirena de alarma -
16 отбой
м.1) воен. retreta f; toque de silencioотбо́й возду́шной трево́ги — fin de la alarma aéreaбить отбо́й перен. — retroceder vi2) ( телефонный) señal de interrupciónдать отбо́й — interrumpir la comunicación••нет отбо́ю разг. — no me dejan en pazнет отбо́ю от предложе́ний разг. — las proposiciones superabundan -
17 сигнальный
прил.сигна́льный флажо́к — banderín de señalesсигна́льная раке́та — cohete de señalesсигна́льная ла́мпочка — luz de aviso, lámpara indicadora, lamparita pilotoсигна́льный прибо́р — aparato de alarmaсигна́льный ого́нь — señal de luces; luz piloto••сигна́льный экземпля́р полигр. — ejemplar de prueba ( ejemplar-modelo para la publicación)
См. также в других словарях:
alarma — (De la locución exhortativa ¡al arma!) ► sustantivo femenino 1 Señal producida por un dispositivo para avisar de un peligro: ■ en la comisaría recibieron la señal de alarma del banco. 2 TECNOLOGÍA Dispositivo avisador: ■ saltó la alarma sin razón … Enciclopedia Universal
Señal (informática) — Una señal (signal) es una forma limitada de comunicación entre procesos empleada en Unix y otros sistemas operativos compatibles con POSIX. En esencia es una notificación asíncrona enviada a un proceso para informarle de un evento. Cuando se le… … Wikipedia Español
alarma — (Del it. allarme). 1. f. Aviso o señal que se da en un ejército o plaza para que se prepare inmediatamente a la defensa o al combate. 2. Aviso o señal de cualquier tipo que advierte de la proximidad de un peligro. Se oyeron gritos de alarma. 3.… … Diccionario de la lengua española
alarma — sustantivo femenino 1. Señal con que se avisa de la existencia de algún peligro o de alguna anormalidad: Al ver el fuego dieron la voz de alarma. 2. Sobresalto, temor, inquietud: La alarma cundió entre el público. Sinónimo: intranquilidad. 3.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
alarma — ‘Señal que avisa de un peligro’ e ‘inquietud motivada por un peligro’. Aunque ha vacilado en género en épocas pasadas, hoy solo es normal su uso en femenino: la alarma, no ⊕ el alarma … Diccionario panhispánico de dudas
Alarma — El término alarma puede hacer referencia a: una alarma autollamadora, en el que los transmisores portátiles envían una señal a la unidad de alarma; una alarma de incendio, un dispositivo que advierte a la gente de un edificio de un posible fuego … Wikipedia Español
alarma — s f 1 Expectación, intranquilidad, temor o susto provocados por alguna cosa peligrosa o dañina e inminente: Vienen los federales, dijo con alarma , provocar alarma 2 Voz, señal o llamada con la que se advierte de un peligro inminente: dar la… … Español en México
Señal — ► sustantivo femenino 1 Detalle o particularidad que tiene una cosa, o que se pone en ella para reconocerla o distinguirla de otras. SINÓNIMO distintivo 2 Mojón o poste para marcar un término. SINÓNIMO indicador 3 Cualquier trazo o marca que se… … Enciclopedia Universal
Alarma autollamadora — Las alarmas autollamadoras tienen un transmisor accionado por un pulsador, que se lleva puesto para caso de necesitar ayuda sea cual sea el lugar de la casa donde la persona que lo necesita se encuentre. Funcionamiento Estos transmisores… … Wikipedia Español
alarma — {{#}}{{LM A01431}}{{〓}} {{SynA01461}} {{[}}alarma{{]}} ‹a·lar·ma› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Aviso o señal que advierte sobre la inminente llegada de un peligro: • El soldado dio la voz de alarma cuando vio que el enemigo se disponía a… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Alarma temprana de sismos (Japón) — El sistema de alarma temprana de sismos de Japón se activa cuando dos o más sismográfos detectan las ondas P (primarias) de un sismo; la Agencia Meteorológica de Japón inmediatamente analiza las lecturas y distribuye la información a los usuarios … Wikipedia Español