-
1 scongiurare
scongiurare vt 1) (a, di) fig заклинать, умолять; просить scongiurare qd di non partire -- просить <умолять> кого-л не уезжать perdonami, te ne scongiuro -- умоляю <очень прошу> тебя, прости меня 2) fig отвращать, предотвращать scongiurare il pericolo -- предотвратить опасность 3) истово молиться; взывать к Богу 4) ant o lett развеять, рассеять злые чары; произносить заклинания, изгонять беса -
2 scongiurare
scongiurare vt 1) (a, di) fig заклинать, умолять; просить scongiurare qd di non partire — просить <умолять> кого-л не уезжать perdonami, te ne scongiuro — умоляю <очень прошу> тебя, прости меня 2) fig отвращать, предотвращать scongiurare il pericolo — предотвратить опасность 3) истово молиться; взывать к Богу 4) ant o lett развеять, рассеять злые чары; произносить заклинания, изгонять беса -
3 scongiurare
vtscongiurare qd di non partire — просить / умолять кого-либо не уезжать2) перен. отвращать, предотвращатьscongiurare il pericolo — предотвратить опасность•Syn: -
4 scongiurare
1) умолять, заклинать* * *гл.общ. отвращать, произносить заклинания, заклинать, изгонять беса, предотвращать, умолять -
5 scongiurare
v.t.1) (evitare) предотвращать2) (supplicare) умолять, заклинатьnon partire, ti scongiuro! — умоляю тебя, останься!
-
6 SCONGIURARE
vscongiurare qd per la sba destra
— см. - D263 -
7 scongiurare a desistere dal suo proposito
гл.общ. (qd) умолять (кого-л.) отказаться от намеренияИтальяно-русский универсальный словарь > scongiurare a desistere dal suo proposito
-
8 scongiurare di non partire
гл.общ. (qd) умолять (кого-л.) не уезжатьИтальяно-русский универсальный словарь > scongiurare di non partire
-
9 scongiurare il pericolo
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > scongiurare il pericolo
-
10 предотвратить
сов. - предотвратить, несов. - предотвращатьВprevenire vt; scongiurare vt; evitare vt ( избежать)предотвратить опасность — scongiurare un pericolo -
11 augurare
1. ( auguro); vt1) предвещать, предсказыватьaugurare male di qualcosa — не предвещать ничего хорошего2) поздравлять; высказывать добрые пожеланияaugurare il buon Capodanno — поздравить с Новым годом2. ( auguro); vi (a)Syn:Ant: -
12 заговорить
I сов.1) ( начать говорить) cominciare a parlare / discutereребенок заговорил — il bambino ha cominciato a parlare2) перен. ( начать проявляться) nascere vi (e), svegliarsi, farsi sentire; manifestarsiв нем заговорила совесть — gli si è svegliata la coscienza3) разг. ( утомить разговором) stordire / riempire di chiacchiereII сов. В( воздействовать заговором) esorcizzare vt, scongiurare vt -
13 предупредить
сов. - предупредить, несов. - предупреждатьВ1) ( заранее известить) prevenire vt, preavvisare vt; avvertire vtпредупредить об опасности — avvisare del pericolo; lanciare l'allarmeпредупредить о приезде — (pre) avvisare dell'arrivoя должен Вас предупредить — la devo avvertire2) ( предотвратить) prevenire vt, scongiurare vt ( il pericolo)3) ( опередить) anticipare vtпредупредить события — anticipare gli avvenimenti -
14 умолять
несов. Вsupplicare vt, implorare vt, invocare vt; scongiurare vt ( отговаривать)умоляю тебя...! — ti scongiuro di...! -
15 pericolo
m.1.опасность (f.), рискsapeva di correre un grosso pericolo — он знал, что подвергается большой опасности
2.•◆
a tuo rischio e pericolo — на твой страх и рискnon c'è pericolo che ti veda! — не бойся, он тебя не увидит!
al volante è un pericolo pubblico — когда он садится за руль, берегись!
-
16 supplicare
v.t. (implorare)умолять, упрашивать; (scongiurare) заклинать, бить челомnon farlo, ti supplico! — заклинаю тебя не делать этого!
-
17 -D263
умолять, просить кого-л. -
18 -R248
отчет, подведение итога:Mi ero rimesso le scarpe, quasi a scongiurare con un gesto da bravo ragazzo i pericoli implicati nella resa del conti serale. (C. Pavese, «Il nome»)
Я снова надел башмаки, как будто пытаясь этим поступком примерного мальчика отвратить опасности, подстерегавшие меня во время вечерней проверки. -
19 DESTRA
См. также в других словарях:
scongiurare — v. tr. [der. di congiurare, col pref. s (nel sign. 5)]. 1. [chiedere ardentemente in nome di persone o sentimenti sacri o cari: ti scongiuro in nome dei tuoi figli, per amore di Dio ; vi scongiuro di tacere ] ▶◀ implorare, supplicare. ↓ chiedere … Enciclopedia Italiana
scongiurare — scon·giu·rà·re v.tr. 1. BU lett., allontanare con esorcismi e formule magiche forze malefiche da persone o cose: scongiurare Satana, gli spiriti del male 2. AU fig., pregare con insistenza, implorare, supplicare: vi scongiuro di non parlare, di… … Dizionario italiano
scongiurare — {{hw}}{{scongiurare}}{{/hw}}v. tr. 1 (lett.) Costringere con esorcismi o magie uno spirito maligno a lasciare la persona o la cosa che ne è posseduta: scongiurare Satana. 2 (fig.) Pregare insistentemente, supplicare: ti scongiuro in nome di Dio;… … Enciclopedia di italiano
scongiurare — v. tr. 1. (fig., una persona) pregare, supplicare, invocare, impetrare, implorare 2. (fig., un pericolo, un danno, ecc.) allontanare, scansare, evitare CONTR. affrontare, fronteggiare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
schìngrè — scongiurare, fare scongiuri, supplicare … Dizionario Materano
esorcizzare — e·sor·ciz·zà·re v.tr. CO 1. sottoporre a esorcismi: esorcizzare un indemoniato; allontanare con esorcismi: esorcizzare il diavolo 2. fig., tenere lontano, scongiurare: esorcizzare la paura della guerra Sinonimi: scongiurare. {{line}} {{/line}}… … Dizionario italiano
riscongiurare — ri·scon·giu·rà·re v.tr. BU scongiurare di nuovo {{line}} {{/line}} DATA: av. 1535. ETIMO: der. di scongiurare con ri … Dizionario italiano
scongiuro — scon·giù·ro s.m. CO 1. lo scongiurare spiriti maligni, forze del male | invocazione solenne rivolta a forze sovrannaturali 2. estens., gesto o formula superstiziosa volta ad annullare influenze nefaste provocate da un cattivo augurio, da una… … Dizionario italiano
esorcizzare — /ezortʃi dz:are/ v. tr. [dal lat. tardo exorcizare, gr. eksorkízō scongiurare ]. 1. (relig., eccles.) [scacciare il demonio]. 2. (estens., fig.) [cercare di tenere lontano qualcosa di negativo: e. un pericolo ] ▶◀ allontanare, liberarsi (da),… … Enciclopedia Italiana
allontanare — al·lon·ta·nà·re v.tr. FO 1a. mettere, portare lontano: allontanare la mano dal fuoco, allontanare la sedia dalla parete Sinonimi: scostare. Contrari: accostare, avvicinare, portare, ravvicinare. 1b. fig., scongiurare: allontanare un pericolo, una … Dizionario italiano
apotropaico — a·po·tro·pài·co agg. CO atto a scongiurare o annullare gli influssi maligni: formula, gesto, monile apotropaico Sinonimi: scaramantico. {{line}} {{/line}} DATA: 1929. ETIMO: dal gr. apotrópaios, der. di apotropē allontanamento , con incrocio con… … Dizionario italiano