-
1 nemico
1. agg.1) (avversario) вражеский; (lett.) вражий2) (avverso) враждебный2. m.враг (m. e f.); (avversario) противник3.•dagli amici mi guardi Iddio, ché dai nemici mi guardo io — упаси меня Боже от друзей, а уж с врагами я как-нибудь справлюсь сам
-
2 разить
I несов. книжн. Вразить врагов — sconfiggere i nemiciразить сатирой — sferzare con la satiraII несов. Т прост. -
3 nemico
(pl -ci) 1. adj enemy attr2. m, nemica f enemy* * *nemico agg.1 ( ostile) inimical, adverse (to s.o., sthg.), hostile (to s.o., sthg.), opposed (to s.o., sthg.): la sorte gli fu nemica, fate was against him; farsi nemico qlcu., to make an enemy of s.o.; dimostrarsi nemico, to reveal oneself to be hostile (o an enemy); essere nemico di tutti, to show hostility to everyone2 ( che detesta) fearful; incompatible: esser nemico delle chiacchiere, to loathe gossip; essere nemico della luce, ( di pianta) to fear light // essere nemico dell'acqua, ( non lavarsi) to hate soap and water, ( bere solo alcolici) to drink only alcoholic drinks4 ( del nemico) enemy (attr.): l'armata nemica, the enemy army; il campo nemico, the enemy camp; le navi nemiche, the enemy ships◆ s.m.1 enemy; ( avversario) opponent: nemico giurato, sworn enemy; nemico mortale, mortal enemy; nemici politici, political opponents; nemico pubblico, public enemy; il nemico fu messo in fuga, the enemy was put to flight; egli ha molti nemici, he has many enemies; sconfiggere il nemico, to defeat the enemy; passare al nemico, to go over to the enemy // il Nemico, ( il diavolo) the Enemy // a nemico che fugge ponti d'oro, (prov.) build golden bridges for a flying enemy // dal nemico mi guardo io, dagli amici mi guardi Iddio, (prov.) I can protect myself from my enemies, but God protect me from my friends2 ( ciò che è dannoso) enemy: il fumo è un pericoloso nemico della salute, smoke is dangerous to health // la fretta è la mia peggior nemica, haste is my worst enemy.* * *[ne'miko] nemico -a, -ci, -che1. sm/f2. aggessere nemico di qc — to be strongly averse o opposed to sth
* * *1.1) [paese, esercito] enemy attrib.3) (nocivo) harmful2.* * *nemicopl. -ci, - che /ne'miko, t∫i, ke/1 [paese, esercito] enemy attrib.3 (nocivo) harmful; l'alcol è nemico della vostra salute alcohol damages your health(f. -a) enemy; farsi dei -ci to make enemies. -
4 sgominare
sgominare v.tr. to put* to flight, to rout; to defeat: sgominare i nemici, to put the enemy to flight.* * *[zgomi'nare]verbo transitivo to smash, to break* (up) [ malviventi]; to rout, to crush, to defeat [ nemico]; scherz. (sconfiggere) to defeat, to crush, to smash [ avversari]* * *sgominare/zgomi'nare/ [1]to smash, to break* (up) [ malviventi]; to rout, to crush, to defeat [ nemico]; scherz. (sconfiggere) to defeat, to crush, to smash [ avversari]. -
5 ♦ (to) overcome
♦ (to) overcome /əʊvəˈkʌm/A v. t.1 sopraffare; sconfiggere; sottomettere; superare; vincere: to overcome one's enemies, sconfiggere i propri nemici; to overcome temptations, vincere le tentazioniB v. i.vincere; trionfare: We shall overcome, vinceremo. -
6 scalp
I [skælp]1) anat. cuoio m. capelluto2) fig. (trophy) scalpo m., trofeo m.II [skælp]he's after my scalp — colloq. vuole la mia testa
1) (remove scalp) scalpare, scotennare2) AE colloq. fig. (defeat) sconfiggere, distruggere* * *[skælp] 1. noun1) (the skin of the part of the head usually covered by hair: Rub the shampoo well into your scalp.) cuoio capelluto2) (the skin and hair of the top of the head: Some North American Indians used to cut the scalps from their prisoners.) scalpo2. verb(to cut the scalp from: The Indians killed and scalped him.) scalpare* * *[skælp]1. ncuoio capelluto, (as trophy) scalpo2. vtscotennare, Am Stock Exchange speculare in Borsa* * *scalp /skælp/n.● ( un tempo) scalp hunter, cacciatore di scalpi □ ( un tempo) scalp lock, ciocca di capelli sul cranio rasato di un pellerossa ( lasciata come sfida al nemico) □ scalp wound, ferita al cuoio capelluto □ (fam.) to call for sb. 's scalp, domandare (o volere) la testa di q. (fig.) □ (fig.) to be out for scalps, essere sul sentiero di guerra.(to) scalp /skælp/A v. t.B v. i.2 (fam.) fare bagarinaggio; fare il bagarino.* * *I [skælp]1) anat. cuoio m. capelluto2) fig. (trophy) scalpo m., trofeo m.II [skælp]he's after my scalp — colloq. vuole la mia testa
1) (remove scalp) scalpare, scotennare2) AE colloq. fig. (defeat) sconfiggere, distruggere -
7 ♦ (to) overcome
♦ (to) overcome /əʊvəˈkʌm/A v. t.1 sopraffare; sconfiggere; sottomettere; superare; vincere: to overcome one's enemies, sconfiggere i propri nemici; to overcome temptations, vincere le tentazioniB v. i.vincere; trionfare: We shall overcome, vinceremo. -
8 бить
[bit'] v.t. impf. (бью, бьёшь; pf. побить)1.1) battere, picchiare"Утреннее солнце било в окно" (А. Чехов) — "Dalla finestra entrava prepotente il sole del primo mattino" (A. Čechov)
2) (pf. побить, разбить) vincere, sconfiggere, battere3) (по + dat.) combattere; sparare contro4) (в + acc.)бить в ладоши — applaudire, battere le mani
5) (pf. разбить - разобью, разобьёшь) rompere, frantumare6) (pf. пробить) suonare8)9) битьсяa) combattere, battersiбиться насмерть — combattere ad oltranza, battersi a morte
b) dare contro, rompersiбиться головой об стену — battere la testa contro il muro, (fig.) disperarsi
c) dibattersi, sussultare"Больной начал страшно хрипеть и биться" (Ф. Достоевский) — "Il malato cominciò a rantolare e a dimenarsi" (F. Dostoevskij)
"Она его не замечает. Как он ни бейся, хоть умри" (А. Пушкин) — "Lo ignora. Tutti i suoi sforzi per farsi notare risultano vani" (A. Puškin)
e) palpitare, pulsaref) frantumarsi2.◆ -
9 ■ account for
■ account forv. i. + prep.1 rendere conto di; dar conto di; spiegare; giustificare: I have to account (to him) for every penny I spend, devo rendergli conto di ogni centesimo che spendo; He cannot account for his movements, non è in grado di dar conto dei suoi movimenti2 (spec. al passivo) ritrovare, rintracciare (dopo un disastro, ecc.): All the people living in the building have been accounted for, tutti gli abitanti del palazzo (sono stati rintracciati e) sono in salvo3 rappresentare: Oil imports account for 30 per cent of the trade deficit, le importazioni di petrolio rappresentano il 30% del disavanzo commerciale4 (eufem.) abbattere; eliminare: The anti-aircraft accounted for five enemy planes, la contraerea abbatté cinque aerei nemici5 (eufem.) sconfiggere; battere; eliminare □ (prov.) There's no accounting for taste, i gusti sono gusti.
См. также в других словарях:
sconfiggere — sconfiggere1 /skon fidʒ:ere/ v. tr. [dal provenz. ant. esconfire, lat. exconficĕre, propr. annientare , rifatto su configgere ] (io sconfiggo, tu sconfiggi, ecc.; pass. rem. sconfissi, sconfiggésti, ecc.; part. pass. sconfitto ). 1. [riportare la … Enciclopedia Italiana
nemico — ne·mì·co agg., s.m. FO 1a. agg., di qcn., che dimostra, nutre profonda ostilità, avversione verso qcn. e cerca di ostacolarlo, di danneggiarlo, ecc.: dichiararsi, dimostrarsi nemico, improvvisamente ci è diventato nemico Sinonimi: ostile.… … Dizionario italiano
disperdere — di·spèr·de·re v.tr. (io dispèrdo) AU 1a. allontanare separando, facendo andare in più direzioni: la polizia disperse i dimostranti, la guerra disperse la popolazione; il vento ha disperso i fogli Sinonimi: sparpagliare; disseminare, spargere,… … Dizionario italiano
sgominare — sgo·mi·nà·re v.tr. (io sgòmino) 1. CO sbaragliare, sconfiggere completamente, mettere in fuga: sgominare i nemici Sinonimi: disperdere, mettere in fuga, sbaragliare, 1sconfiggere. 2. OB mettere in disordine {{line}} {{/line}} DATA: av. 1348.… … Dizionario italiano
trionfare — tri·on·fà·re v.intr. e tr. (io triónfo) 1. v.intr. (avere) TS stor. in Roma antica, ricevere l onore del trionfo 2a. v.intr. (avere) CO estens., riportare una grande vittoria militare: trionfare sugli eserciti nemici 2b. v.intr. (avere) CO estens … Dizionario italiano