-
1 hermano
ɛr'manom1) Bruder m2) REL Ordensbruder m3)hermanos pl — ( ambos sexos) Geschwister pl
4) Bruder m5) (fig: persona afín o muy próxima) Bruder m————————hermanohermano , -a [er'mano, -a]sustantivo masculino, femenino(pariente) Bruder, Schwester masculino, femenino; hermano de padre/de madre Halbbruder väterlicherseits/mütterlicherseits; hermano político Schwager masculino; mi hermano mayor/pequeño mein älterer/jüngerer Bruder; tengo tres hermanos (sólo chicos) ich habe drei Brüder; (chicos y chicas) ich habe drei Geschwister; lenguas hermanas verwandte Sprachen -
2 sor
-
3 acento
a'θentom1) ( dejo) Akzent m2) GRAMM Betonung f, Akzent m3) ( signo que indica mayor intensidad) GRAMM Akzent m4) ( modulación de la voz) Betonung f, Tonfall mMi hermana habla con un acento muy dulce. — Meine Schwester hat einen sehr weichen Tonfall.
sustantivo masculinoacentoacento [a'θeDC489F9Dn̩DC489F9Dto]num1num (prosódico) Betonung femenino; el acento cae en la primera sílaba die Betonung liegt auf der ersten Silbenum2num (pronunciación, signo) Akzent masculino; hablar alemán sin acento akzentfrei Deutsch sprechen; esta palabra se escribe sin acento dieses Wort schreibt man ohne Akzent -
4 acá
-
5 auxiliar
aɐksi'lǐarm1) Gehilfe m2)auxiliar de enfermería — MED Pfleger m
adjetivo————————sustantivo masculino y femeninoauxiliar técnico sanitario medizinisch-technischer Assistent der, medizinisch-technische Assistentin die————————sustantivo masculino————————verbo transitivoauxiliar1auxiliar1 [a403584BEu403584BEghsi'ljar]lingüística, gramática Hilfsverb neutro————————auxiliar2auxiliar2 [a403584BEu403584BEghsi'ljar]I adjetivoAssistent(in) masculino (femenino); auxiliar administrativo Beamter im unteren Dienst; auxiliar de cátedra (en Alemania) wissenschaftliche Hilfskraft; auxiliar de clínica Krankenpfleger, -schwester masculino, femenino; auxiliar técnico sanitario medizinisch-technischer Assistent masculino; auxiliar de vuelo Steward, Stewardess masculino, femeninonum2num religión versehen -
6 candor
kan'đɔrm1) ( blancura extrema) blendende Weiße f2) (fig: pureza de espíritu) Unschuld f, Aufrichtigkeit f, Naivität fQuiero mucho a tu hermana por su candor. — Ich mag deine Schwester wegen ihrer Aufrichtigkeit sehr gern.
sustantivo masculinocandorcandor [kaDC489F9Dn̩DC489F9D'dor] -
7 chacho
chachochacho , -a ['6B36F75Cʧ6B36F75Ca6B36F75Cʧ6B36F75Co, -a]sustantivo masculino, femenino(familiar: muchacho, muchacha) Kleine(r) masculino y femenino; (en lenguaje infantil) großer Bruder masculino, große Schwester femenino -
8 cofrade
ko'frađem( miembro de una cofradía) Vereinsmitglied n, Mitglied einer Laienbrüderschaft fsustantivo masculino y femeninocofradecofrade [ko'fraðe]Angehörige(r) masculino einer Laienbruderschaft -
9 enfermera
-
10 físico
1. 'fisiko mPHYS Physiker m2. 'fisiko adj1) PHYS physikalisch, physisch2) ( el aspecto de una persona) Aussehen n, Äußeres nTu hermana tiene un buen físico. — Deine Schwester sieht gut aus.
1. [de cuerpo humano, de materia] physisch2. [de física] physikalisch————————————————sustantivo masculino————————Física sustantivo femeninofísico1físico1 ['fisiko]Körperbau masculino; tener un buen físico eine gute Figur haben————————físico2físico2 , -a ['fisiko, -a]I adjetivonum2num física physikalischPhysiker(in) masculino (femenino) -
11 hermanastro
ɛrma'nastrom( femenino hermanastra) sustantivo masculino y femeninohermanastrohermanastro , -a [erma'nastro, -a]sustantivo masculino, femeninoStiefbruder, -schwester masculino, femenino -
12 mi hermana me sacó dos minutos
mi hermana me sacó dos minutosmeine Schwester war zwei Minuten schneller als ich -
13 mi hermana se lo prestó a su amiga
mi hermana se lo prestó a su amigameine Schwester hat es ihrer Freundin geliehenDiccionario Español-Alemán > mi hermana se lo prestó a su amiga
-
14 parecido
1. pare'θiđo adj 2. pare'θiđo m1. [semejante] ähnlich2. [de aspecto]————————sustantivo masculinoparecido1parecido1 [pare'θiðo]Ähnlichkeit femenino; tienes un gran parecido con tu hermana du ähnelst deiner Schwester sehr————————parecido2parecido2 , -a [pare'θiðo, -a]num1num (semejante) ähnlichnum2num (loc): ser bien/mal parecido (persona) gut/schlecht aussehen; (cosa) schicklich/unschicklich sein; esto no es bien parecido das schickt sich nicht -
15 propósito
pro'positom1) Absicht f, Zweck m, Vorhaben na propósito — absichtlich, vorsätzlich
2) ( por lo demás)sustantivo masculino————————a propósito locución adjetiva[adecuado] geeignet————————a propósito locución adverbial1. [expresamente] absichtlich2. [para argumentar] übrigens————————a propósito de locución preposicionalin Bezug auf (+A)propósitopropósito [pro'posito]num1num (intención) Absicht femenino; (plan) Plan masculino; buenos propósitos gute Vorsätze; tener el propósito de... vorhaben zu...num3num (loc): a propósito (adrede) absichtlich; (adecuado) angemessen; (por cierto) übrigens; fuera de propósito unangebracht; ¡a propósito! tu hermana viene mañana apropos, deine Schwester kommt morgenII preposicióna propósito de über +acusativo -
16 puericultor
( femenino puericultora) sustantivo masculino y femeninopuericultorpuericultor (a) [pweriku8D7038CE!8D7038CE'tor(a)]medicina Kinderkrankenpfleger, -schwester masculino, femenino; (en la guardería) Kindergärtner(in) masculino (femenino) -
17 pésame
'pesamemBeileid nsustantivo masculinopésamepésame ['pesame]Beileid neutro; dar el pésame sein Beileid aussprechen; reciba mi más sincero pésame por la muerte de su hermana zum Tod Ihrer Schwester möchte ich Ihnen mein aufrichtiges Beileid aussprechen -
18 que
1. ke pron( rel) der/die/das, welcher/welche/welches, was2. ke konjals, dass, zumayor que — größer als, älter als
menor que — kleiner als, jünger als
pronombre relativola mujer que me saluda es mi hermana die Frau, die mich grüßt, ist meine Schwesterese hombre es el que me lo compró das ist der Mann, der es mir gekauft hatla moto que me gusta es muy cara das Motorrad, das mir gefällt, ist sehr teuerel hombre que conociste ayer es mi jefe der Mann, den du gestern kennen gelernt hast, ist mein Chefesa chica es la que yo conozco mejor das ist das Mädchen, das ich am besten kenneno ha leído el libro que le regalé er hat das Buch nicht gelesen, das ich ihm geschenkt habela playa a la que fui en vacaciones es preciosa der Strand, an den ich in den Ferien gefahren bin, ist wunderschönla mujer con la que hablas es mi novia die Frau, mit der du sprichst, ist meine Freundinla mesa sobre la que escribes es de época der Tisch, auf dem du schreibst, ist eine Antiquitätla noche que llegué era oscura die Nacht, in der ich kam, war dunkelel día en que fui era soleado der Tag, an dem ich hinging, war sonnig————————conjunciónes importante que me escuches es ist wichtig, dass du mir zuhörstme ha confesado que me quiere er hat mir gestanden, dass er mich liebt3. (comparativo) alshemos de esperar, que todavía no es la hora wir müssen warten, da es noch nicht so weit ist5. [expresa consecuencia] dasstanto me lo pidió que se lo di er hat mich so darum gebeten, dass ich es ihm gab6. [expresa finalidad] damitven aquí que te vea komm her, damit ich dich sehe7. (antes de subj) [expresa deseo] dassespero que te diviertas ich hoffe, dass du Spass hastquiero que lo hagas ich möchte, dass du es tust¡que te diviertas! amüsier dich!¡que te doy un bofetón! du kriegst gleich eine Ohrfeige!¿que quiere venir? Pues que venga er will also kommen? Dann soll er doch.10. [expresa disyunción]quieras que no, harás lo que yo mando ob du willst oder nicht, du tust das, was ich dir sage.11. [expresa hipótesis] wennque no quieres hacerlo, pues no pasa nada wenn du es nicht machen willst, macht das auch nichts.12. [expresa reiteración] undqueque [ke]num1num (con antecedente) der/die/das; la pelota que está pinchada der Ball, der kaputt ist; la pelota que compraste der Ball, den du gekauft hast; el rey al que sirvo der König, dem ich diene; la historia de que te hablé die Geschichte, von der ich dir erzählt habe; reacciones a las que estamos acostumbrados Reaktionen, an die wir gewöhnt sind; el proyecto en el que trabajo das Projekt, an dem ich arbeite; la empresa para la que trabajo die Firma, für die ich arbeitenum2num (sin antecedente) el/la/lo que... der(jenige)/die(jenige)/das(jenige), der/die/das...; los que hayan terminado diejenigen, die fertig sind; el que quiera, que se marche wer will, kann gehen; es de los que... er gehört zu denen, die...; el que más y el que menos jeder; es todo lo que sé das ist alles, was ich weiß; lo que haces (das,) was du machst; no sabes lo difícil que es du weiß nicht, wie schwer das istII conjunciónnum4num (porque) denn; le ayudaré, seguro, que se lo he prometido ich helfe ihm/ihr bestimmt, ich habe es ihm/ihr doch versprochennum5num (para que) dio órdenes a los trabajadores que trabajaran más rápido er/sie befahl den Arbeitern schneller zu arbeitennum8num (o, ya) que paguen, que no paguen, eso ya se verá ob sie zahlen oder nicht, werden wir ja sehennum11num (explicativo) es que; hoy no vendré, es que estoy cansado ich komme heute nicht, ich bin nämlich müde; no es que no pueda, es que no quiero nicht, dass ich nicht könnte, aber ich will einfach nicht; ¿es que no puedes venir? kannst du etwas nicht kommen?num12num (enfático) ¡que sí/no! aber ja doch!/nein, auf keinen Fall!; sí que lo haré ja, ich tue es ganz bestimmtnum14num (exclamativo) ¡que me canso! ich kann nicht mehr!; ¡que sea yo el que tenga que hacerlo! ausgerechnet ich soll es tun!num15num (con verbo) hay que trabajar más man muss mehr arbeiten; tener que hacer algo etw tun müssen; dar que hablar Anlass zum Gerede gebennum16num (loc): antes que bevor; por mucho que tú digas... was du auch sagst...; a menos que... subjuntivo es sei denn,...; con tal (de) que... subjuntivo vorausgesetzt, dass...; a la que llegue wenn er/sie kommt; yo que tú... ich an deiner Stelle... -
19 qué
1. ke pron( rel) der/die/das, welcher/welche/welches, was2. ke konjals, dass, zumayor que — größer als, älter als
menor que — kleiner als, jünger als
pronombre relativola mujer que me saluda es mi hermana die Frau, die mich grüßt, ist meine Schwesterese hombre es el que me lo compró das ist der Mann, der es mir gekauft hatla moto que me gusta es muy cara das Motorrad, das mir gefällt, ist sehr teuerel hombre que conociste ayer es mi jefe der Mann, den du gestern kennen gelernt hast, ist mein Chefesa chica es la que yo conozco mejor das ist das Mädchen, das ich am besten kenneno ha leído el libro que le regalé er hat das Buch nicht gelesen, das ich ihm geschenkt habela playa a la que fui en vacaciones es preciosa der Strand, an den ich in den Ferien gefahren bin, ist wunderschönla mujer con la que hablas es mi novia die Frau, mit der du sprichst, ist meine Freundinla mesa sobre la que escribes es de época der Tisch, auf dem du schreibst, ist eine Antiquitätla noche que llegué era oscura die Nacht, in der ich kam, war dunkelel día en que fui era soleado der Tag, an dem ich hinging, war sonnig————————conjunciónes importante que me escuches es ist wichtig, dass du mir zuhörstme ha confesado que me quiere er hat mir gestanden, dass er mich liebt3. (comparativo) alshemos de esperar, que todavía no es la hora wir müssen warten, da es noch nicht so weit ist5. [expresa consecuencia] dasstanto me lo pidió que se lo di er hat mich so darum gebeten, dass ich es ihm gab6. [expresa finalidad] damitven aquí que te vea komm her, damit ich dich sehe7. (antes de subj) [expresa deseo] dassespero que te diviertas ich hoffe, dass du Spass hastquiero que lo hagas ich möchte, dass du es tust¡que te diviertas! amüsier dich!¡que te doy un bofetón! du kriegst gleich eine Ohrfeige!¿que quiere venir? Pues que venga er will also kommen? Dann soll er doch.10. [expresa disyunción]quieras que no, harás lo que yo mando ob du willst oder nicht, du tust das, was ich dir sage.11. [expresa hipótesis] wennque no quieres hacerlo, pues no pasa nada wenn du es nicht machen willst, macht das auch nichts.12. [expresa reiteración] undquéqué [ke]num1num (general) was; (cuál) welche(r, s); (qué clase de) was für eine(r, s); ¿por qué? warum?; ¿en qué piensas? woran denkst du?; ¿para qué? wozu?, wofür?; ¿de qué hablas? wovon redest du?; ¿a qué esperas? worauf wartest du?; ¿qué día llega? an welchem Tag kommt er/sie?; ¿qué cerveza tomas? was für ein Bier trinkst du?; ¿a qué vienes? was suchst du hier?; ¿qué edad tiene? wie alt ist er/sie?; según qué gente no la soporto bestimmte Leute ertrage ich nichtnum2num (exclamativo) ¡qué alegría! das freut mich sehr!; ¡qué gracia! wie witzig!; ¡qué suerte! welch ein Glück!num3num (cuán) ¡qué magnífica vista! so ein schöner Blick!; ¡mira qué contento está! sieh, wie glücklich er ist!num5num (loc): ¿qué? wie bitte?, was? familiar; ¿qué tal? wie geht's?; ¿qué tal si...? wie wär's, wenn...?; ¿y qué? na und?; ¿y a mí qué? was geht mich das an?; qué, ¿vienes o no? was ist nun, kommst du oder nicht? -
20 reciba mi más sincero pésame por la muerte de su hermana
reciba mi más sincero pésame por la muerte de su hermanazum Tod Ihrer Schwester möchte ich Ihnen mein aufrichtiges Beileid aussprechenDiccionario Español-Alemán > reciba mi más sincero pésame por la muerte de su hermana
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Schwester — steht für: ein Geschwister weiblichen Geschlechts, siehe Verwandtschaftsbeziehung #Geschwister das Mitglied einer weiblichen Ordensgemeinschaft (umgangssprachlich auch Nonne), siehe Ordensschwester eine traditionelle Berufsbezeichnung für… … Deutsch Wikipedia
Schwester — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Anne ist Margarets kleine Schwester. • Schwester Bertha ist schon seit 20 Jahren hier. • Nick ist mit seiner Schwester im Wohnwagen. • Ich habe eine Schwester in München … Deutsch Wörterbuch
Schwester — Schwester: Der gemeingerm. Verwandtschaftsname mhd., ahd. swester, got. swistar, aengl. sweostor, aisl. systir (daraus entlehnt engl. sister), schwed. syster geht zurück auf idg. *su̯esor »Schwester«. Außerhalb des Germ. entsprechen z. B.… … Das Herkunftswörterbuch
Schwester — Sf std. (8. Jh.), mhd. swester, ahd. swester, soster, as. swestar Stammwort. Aus g. * swester f. Schwester , auch in gt. swistar, anord. systir (Umlaut aus dem Plural und Formen mit e in der Folgesilbe), ae. sweostor. Mit t Einschub zwischen s… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Schwester — Schwester, 1) eine weibliche Person, welche mit einer andern Person einerlei Eltern hat; sind beide Eltern gemeinschaftlich, so heißt sie rechte od. leibliche S., ist nur der Vater od. die Mutter gemeinschaftlich, so heißt sie Halb od.… … Pierer's Universal-Lexikon
Schwester — Schwester, eine weibliche Person, die mit einer andern Perion die gleichen Eltern hat; sind beide Eltern gemeinschaftlich. so heißt sie rechte oder leibliche S., ist nur der Vater oder die Mutter gemeinschaftlich, Halbschwester. S. ist auch… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schwester — 1. Aber Schwester, wer wird sich denn mit so schwerem Panzer tragen, sagte die Kröte zur Schildkröte. Die Russen: Jede Kröte meint, sie sei eine Schildkröte, der nur die lästige Schale fehle. (Altmann VI, 503.) 2. Die Schwester ist näher als der… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Schwester — Krankenschwester; Pflegeperson (fachsprachlich); Krankenpflegerin; Schwesterherz (umgangssprachlich); Diakonissin; Diakonisse * * * Schwes|ter [ ʃvɛstɐ], die; , n: 1. weibliche Person im Verhältnis zu einer anderen, die … Universal-Lexikon
Schwester — die Schwester, n (Grundstufe) eine weibliche Person, die die gleichen Eltern hat wie eine andere Person Beispiele: Sie ist noch hübscher als ihre Schwester. Heute besucht mich meine Schwester. die Schwester, n (Aufbaustufe) eine Frau, die im… … Extremes Deutsch
Schwester — Schwẹs·ter die; , n; 1 eine weibliche Verwandte, die dieselben Eltern hat ↔ Bruder: ,,Wie viele Geschwister hast du? ,,Zwei Brüder und eine Schwester || K : Schwesterliebe 2 kath; ein weibliches Mitglied eines Ordens ≈ Nonne || K:… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Schwester S — Sabrina Setlur bei einem Konzert in Wiesbaden, November 2007 Sabrina Setlur (* 10. Januar 1974 in Frankfurt am Main) ist eine deutsche Rapperin. Mit mehr als zwei Millionen verkauften Tonträgern ist sie die erfolgreichste weibliche Interpretin… … Deutsch Wikipedia