-
1 schoolchildren
-
2 schoolchildren
-
3 schoolchildren
-
4 schoolchildren
Большой англо-русский и русско-английский словарь > schoolchildren
-
5 schoolchildren
['skuːltʃɪldrən]nмладшие школьники, младшие школьницы -
6 Schoolchildren's Palace
Общая лексика: дворец школьниковУниверсальный англо-русский словарь > Schoolchildren's Palace
-
7 a troop of schoolchildren
Общая лексика: группа школьниковУниверсальный англо-русский словарь > a troop of schoolchildren
-
8 divide schoolchildren into groups
Макаров: разбить школьников на группыУниверсальный англо-русский словарь > divide schoolchildren into groups
-
9 selected schoolchildren
Макаров: отобранные школьникиУниверсальный англо-русский словарь > selected schoolchildren
-
10 shepherd schoolchildren across the road
Макаров: переводить школьников через дорогуУниверсальный англо-русский словарь > shepherd schoolchildren across the road
-
11 школьники
Большой англо-русский и русско-английский словарь > школьники
-
12 школьник
Большой англо-русский и русско-английский словарь > школьник
-
13 распускать
несовер. - распускать;
совер. - распустить( кого-л./что-л.)
1) dismiss (отпускать) ;
disband( об организациях, войсках) ;
dissolve( о парламенте и т.п.), break up
2) (развертывать, расправлять) unfurl( знамена) ;
let out;
spread;
open;
let down (волосы)
3) undo;
unravel( о вязаных изделиях) ;
untuck, let out ( о складках)
4) (ослаблять) loosen;
let out (reins)
5) melt (растапливать) ;
dissolve (растворять)
6) разг. (распространять) spread;
set afloat;
put out распускать слух
7) разг. (портить, ослаблять контроль) spoil, allow to get out of hand, let get out of hand;
be too lenient( with) ∙ распускать язык, распустить (вн.)
1. (отпускать) dismiss (smb., smth.) ;
(об организациях, войсках) disband (smth.), dissolve (smth.) ;
~ школьников на каникулы dismiss schoolchildren for the holidays;
~ собрание close a meeting;
~ комиссию disband a commission;
~ парламент dissolve parliament;
2. (развязывать, ослаблять) loosen (smth.) ;
3. (развёртывать, расправлять) spread* (smth.), unfurl (smth.) ;
~ паруса spread* its sails;
~ волосы let* one`s hair down, undo* one`s hair;
~ крылья, хвост spread* its wings, tail;
4. (вязаную вещь) undo* (smth.) ;
5. разг. (ослаблять требовательность) let* (smb.) get out of hand;
распустить ребёнка spoil* a child*;
6. разг. (распространять) set* (smth.) afloat;
~ слух set* a rumour afloat;
7. разг. (растворять) dissolve (smth.) ;
распустить нюни whine, start whining;
~ся, распуститься
8. (о растениях) come* out;
(о цветах, листьях тж.) open, unfold;
сирень распустилась the lilac is out, the lilac has come out;
9. разг. (о волосах) come down;
10. разг. (о вязаных вещах) come undone;
unravel;
11. разг. (терять выдержку) lose* one`s grip;
get* slack, go* to seed;
12. разг. (в отношении дисциплины) get* out of hand;
его ученики распустились his pupils have got quite out of hand.Большой англо-русский и русско-английский словарь > распускать
-
14 shepherd
ˈʃepəd
1. сущ.
1) а) пастух, чабан Syn: herdsman, herder б) овчарка, пастушья собака Syn: sheepdog
2) перен. пастырь Syn: pastor ∙ shepherd's pie shepherd's plaid
2. гл.
1) пасти (стадо овец) Syn: pasture
2) перен. смотреть, присматривать( за кем-л.) ;
держать под наблюдением, следить
3) вести, провожать;
сопровождать (людей) He shepherded the old people towards the dining room. ≈ Он проводил пожилых людей в столовую. пастух (овец) - *'s crook пастуший посох( с крючком) пастушок, персонаж пасторали - * girl пастушка пастырь - the Good S. (религия) пастырь добрый (Иисус Христос) (австралийское) (сленг) золотоискатель, застолбивший участок, но не работающий на нем овчарка, пастушья собака пасти, выгонять, загонять( овец) - the boys were *ing up in the mountains мальчики пасли овец в горах проводить, провести - to * a crowd into a train посадить людей в поезд - to * schoolchildren across the road переводить школьников через дорогу - to * tourists through the town водить туристов по городу - she *ed them out of the room она проводила их из комнаты присматривать, следить - to * puppies присматривать за щенками (австралийское) (сленг) удерживать за собой застолбленный золотоносный участок, не работая на нем (военное) (жаргон) загнать( противника) на невыгодные позиции (военное) (жаргон) держать под наблюдением shepherd вести, гнать( людей) ~ держать под наблюдением, следить ~ пасти ~ пастух;
shepherd's crook пастушеский посох с крючком ~ пастырь;
shepherd's pie картофельная запеканка с мясом;
shepherd's plaid( шерстяная) ткань в мелкую черную и белую клетку ~ смотреть, присматривать (за кем-л.) ~ пастух;
shepherd's crook пастушеский посох с крючком ~ пастырь;
shepherd's pie картофельная запеканка с мясом;
shepherd's plaid (шерстяная) ткань в мелкую черную и белую клетку ~ пастырь;
shepherd's pie картофельная запеканка с мясом;
shepherd's plaid (шерстяная) ткань в мелкую черную и белую клеткуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > shepherd
-
15 troop
tru:p
1. сущ.
1) а) стадо б) обыкн. мн. большое количество
2) а) отряд, группа людей Syn: group б) мн. войска, армия;
также любое воинское подразделение или часть to commit troops ≈ вводить войска в дело to deploy troops ≈ развертывать войска to dispatch troops ≈ посылать войска to lead troops ≈ вести войска to review troops ≈ смотреть войска to station troops (in a country) ≈ размещать войска( в какой-л. стране) defeated troops ≈ разбитое войско demoralized troops ≈ деморализованное войско irregular troops ≈ иррегулярные (нерегулярные) войска regular troops ≈ регулярные войска airborne troops armored troops ground troops motorized troops mounted troops seasoned troops shock troops victorious troops в) редк. труппа
3) воен. сбор (который трубят)
2. гл.
1) а) собираться толпой, кучковаться;
двигаться толпой б) воен. проходить строем
2) строить(ся), формировать(ся) (о группе людей) ∙ troop away troop off troop round группа людей, отряд - a * of schoolchildren группа школьников - in *s группами отряд бойскаутов стадо, стая и т. п. - a *of birds птичья стая pl войска;
части - enemy *s войска противника - combat *s боевые части - air-borne *s воздушно-десантные войска - picked *s отборные части - shock *s ударная группировка - to raise *s набирать войско - the enemy lost one third of its *s противник потерял треть своих войск обыкн. pl большое количество, множество - surrounded by *s of friends окруженный толпой друзей - *s of servants and endless leisure рой слуг и никаких обязанностей (устаревшее) труппа актеров (военное) батарея (американизм) (военное) эскадрон pl (американизм) рядовые активисты партии (особ. во время избирательной кампании) войсковой, относящийся к войскам;
воинский - * assembly сосредоточение войск - * commander( обще) войсковой командир - * leading управление войсками в бою - * movement передвижение войск - * population численный состав войск - * training боевая подготовка войск - * transport войсковой транспорт - * unit войсковая часть собираться толпой - to * together собираться вместе - the children *ed around the teacher дети столпились вокруг учителя двигаться толпой - people came *ing out the theatre толпа повалила из театра - the children *ed along the sidewalk дети толпой шли по тротуару двигаться, идти - to * (off) to the market двинуться /пойти/ на рынок перевозить, перебрасывать войска строить, формировать отряд(ы) (разговорное) проходить строем - the fourth grade *ed in четвертый класс строем вошел в помещение( with) обращаться, встречаться( с кем-л.) (устаревшее) объединяться, соединяться > to * the colours торжественно проносить знамя( на параде) troop (обыкн. pl) большое количество ~ pl войска ~ двигаться толпой (troop along, troop in, troop out) ~ кавалерийский взвод, батарея;
амер. эскадрон ~ отряд, группа людей ~ проходить строем ~ сбор (при барабанном бое) ~ собираться толпой (часто troop up, troop together) ~ стадо ~ строить(ся), формировать(ся) (об отряде) ~ редк. труппа ~ away, ~ off воен. спешно выступать;
troop round окружить( кого-л.) ;
to troop the colour торжественно проносить знамя перед строем ~ away, ~ off удаляться ~ away, ~ off воен. спешно выступать;
troop round окружить (кого-л.) ;
to troop the colour торжественно проносить знамя перед строем ~ away, ~ off удаляться ~ away, ~ off воен. спешно выступать;
troop round окружить (кого-л.) ;
to troop the colour торжественно проносить знамя перед строем ~ away, ~ off воен. спешно выступать;
troop round окружить (кого-л.) ;
to troop the colour торжественно проносить знамя перед строем -
16 shepherd
1. [ʹʃepəd] n1. 1) пастух ( овец)2) пастушок, персонаж пасторали2. пастырьthe Good Shepherd - рел. пастырь добрый ( Иисус Христос)
3. австрал. сл. золотоискатель, застолбивший участок, но не работающий на нём4. = shepherd dog2. [ʹʃepəd] v1. пасти, выгонять, загонять ( овец)the boys were shepherding up in the mountains - мальчики пасли овец в горах
2. 1) проводить, провестиto shepherd schoolchildren across the road - переводить школьников через дорогу
to shepherd tourists through the town - водить /сопровождать/ туристов по городу
she shepherded them out of the room - она проводила /вывела/ их из комнаты
2) присматривать, следить3. австрал. сл. удерживать за собой застолблённый золотоносный участок, не работая на нём4. воен. жарг.1) загнать ( противника) на невыгодные позиции2) держать под наблюдением -
17 troop
1. [tru:p] n1. 1) группа людей, отряд2) отряд бойскаутов2. стадо, стая и т. п.3. pl войска; частиthe enemy lost one third of its troops - противник потерял треть своих войск
4. обыкн. pl большое количество, множество5. уст. труппа актёров6. воен. батарея7. амер. воен. эскадрон8. pl амер. рядовые активисты партии (особ. во время избирательной кампании)2. [tru:p] aвойсковой, относящийся к войскам; воинский3. [tru:p] v1. собираться толпой2. 1) двигаться толпой2) двигаться, идтиto troop (off) to the market - двинуться /пойти/ на рынок
3. перевозить, перебрасывать войска4. строить, формировать отряд(ы)5. разг. проходить строем6. (with) общаться, встречаться (с кем-л.)7. уст. объединяться, соединяться♢
to troop the colours - торжественно проносить знамя (на параде) -
18 Aid to Families with Dependent Children
сокр. AFDC1) гос. упр., амер., ист. "Помощь семьям с детьми, находящимися на иждивении"* (федеральная программа социальной помощи неполным семьям (или семьям, где один из родителей является нетрудоспособным) с детьми-иждивенцами; в 1997 г. была заменена программой "Временная помощь нуждающимся семьям")See:2) гос. упр., амер. пособие на детей*, детское пособие*, пособие по программе "Помощь семьям с детьми, находящимися на иждивении"* (денежная помощь, оказываемая государством в США нуждающимся семьям с детьми в рамках этой программы)31,000 of the 63,000 schoolchildren come from families receiving Aid to Families with Dependent Children. — 31 из 63 тыс. школьников происходят из семей, получающих детское пособие по программе "Помощь семьям с детьми, находящимися на иждивении".
See:Англо-русский экономический словарь > Aid to Families with Dependent Children
-
19 don't hold your breath
1) Общая лексика: Не надейся! (Apple's Steve Jobs had a message for those users of iPhones, iPods and iPads who hope their devices will one day support Flash: don't hold your breath.)2) Фразеологизм: жди когда рак на горе свистнет (The government says it's going to introduce free meals for all schoolchildren. — Huh, don't hold your breath.), одно-говорить, а другое-ответствоватьУниверсальный англо-русский словарь > don't hold your breath
-
20 nobbut
стяж. от nothing butне более, чем; всего лишь“Sarey Adams is coming in to help,” Rosalita said, “and it’s nobbut a cold meal, in any case. Go on, now. Take your rest. You’re all in, and it shows.” — Мне поможет Сари Адамс, – ответила Розалита, – да и потом, горячего не будет. Так что идите. Отдохните. Вы все вымотались, это видно. (ТБ 5)
“Stove’s nobbut a curiosity these days—a history lesson for the schoolchildren—but the refrigerator comes in handy, so it does.” Avery held up his glass and looked through the side. “ ‘Specially in summer.” — Плита нынче – музейный экспонат, ее показывают школьникам на уроках истории, а вот холодильник используется, иной раз он очень даже полезен. – Эвери поднял стакан, всмотрелся в его содержимое. – Особенно летом. – Он отпил чаю, вытер губы и улыбнулся Алену: – Видите? Никаких загадок. (DT 4)
English-Russian dictionary of neologisms from a series of books by Stephen King "Dark Tower" > nobbut
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Schoolchildren’s Blizzard — Schoolchildren’s Blizzard, 1888 Der Schoolchildren’s Blizzard (auch Schoolhouse Blizzard; dt. etwa Schulkinder Blizzard/Schulhaus Blizzard) war ein Schneesturm (Blizzard), der am 12. Januar 1888 über die US amerikanischen Bundesstaaten der… … Deutsch Wikipedia
schoolchildren — n. child who is a student, child that attends school … English contemporary dictionary
National Socialist Schoolchildren's League — Emblem of the National Socialist Schoolchildren s League (NSS) The National Socialist Schoolchildren s League (Nationalsozialistischer Schülerbund), known under the acronyms NSS and also, more rarely NSSB, was a National Socialist organisation… … Wikipedia
Centre of Physical Education and Sports of Lithuanian Schoolchildren — Lietuvos moksleivių kūno kultūros ir sporto centras statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Lietuvos Respublikos švietimo ir mokslo ministerijos papildomojo ugdymo įstaiga, kurianti ir įgyvendinanti valstybinę moksleivių ir studentų… … Sporto terminų žodynas
National Olympiad of Lithuanian Schoolchildren — Lietuvos moksleivių tautinė olimpiada statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Lietuvos gimnazijų sportininkų kompleksinės varžybos. Vyko Kaune 1938 m. birželio 12–14 d. Lietuvos moksleivių tautinės olimpiados programoje buvo lengvoji … Sporto terminų žodynas
Manhattan — Schoolchildren are familiar with the purchase of Manhattan from the Manhattes Indians for twenty four dollars worth of kettles, axes, and cloth. Manhattan is one of five boroughs of New York City, but is the hub of the island. Its population… … Dictionary of eponyms
Disasters — ▪ 2009 Introduction Aviation January 23, Poland. A Spanish built CASA transport plane carrying members of the Polish air force home from a conference on flight safety in Warsaw crashes near the town of Miroslawiec; all 20 aboard are killed … Universalium
Children's song — Twinkle Twinkle Little Star, lullaby from the Lullabies of Europe education project.[1] Children s song may be a nursery rhyme set to music, a song that young children invent and share among themselves, or a modern creation intended for… … Wikipedia
Kopflaus — (Pediculus humanus capitis) Systematik Stamm: Gliederfüßer (Arthropoda) Klasse … Deutsch Wikipedia
education — /ej oo kay sheuhn/, n. 1. the act or process of imparting or acquiring general knowledge, developing the powers of reasoning and judgment, and generally of preparing oneself or others intellectually for mature life. 2. the act or process of… … Universalium
Ernst Thälmann Pioneer Organisation — The Ernst Thälmann Pioneer Organisation, consisting of the Young Pioneers and the Thälmann Pioneers, was a youth organisation of schoolchildren aged 6 to 14, in East Germany. They were named after Ernst Thälmann, the former leader of the… … Wikipedia