-
1 schnappen
v/t хватать < схватить>, сцапать pf.; v/i щёлкать зубами; хотеть схватить/укусить ( nach В); ins Schloß schnappen защёлкнуться -
2 защелкивать
Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > защелкивать
-
3 защелкивать
Русско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > защелкивать
-
4 защелкивать
-
5 давать
, < дать> (-м, -шь, -ст, -дим, -дите, -дут; -ла, 'ло, 'ли; a. не л[о]; 'нный: на, но; a. не н[о]) geben; lassen ( Д A); gewähren, überlassen; bringen, setzen (Д/В A in A); Weg freigeben; Verweis erteilen; Bildung angedeihen lassen; Beruf ermöglichen; Jur., Licht machen; Auszeichnung verleihen; Aufgabe zuweisen; Ernte usw. bringen, erbringen, hervorbringen; Erfolg zeitigen; Riß bekommen; Versprechen abgeben; Eid ablegen, leisten; Glauben schenken; Telegramm aufgeben; Gang einschalten; Schlag versetzen; Schuß abfeuern; Schlacht liefern; Pause gönnen; Schlagseite haben; Nachsicht üben (Д mit D); Scheidung: einwilligen (В in A); F bezahlen; P e-e runterhauen; ... дают F es gibt; давай (+ Ind. od. Inf.) laß uns (+ Inf.); давай, давай! F los, los!; дай... also...; давай (+ Inf.) F anfangen zu...; ни дать ни взять F ganz u. gar, haargenau; дать о себе знать sich bemerkbar machen; я тебе дам! F du wirst gleich was abkriegen!; (+ Inf.) ich werde dir das... schon abgewöhnen!; дать по уху F e-e kleben; дать стрекача F abhauen; сколько (лет) вы мне дадите? wie alt schätzen Sie mich?; даёшь! P her mit...!; auf, zu od. nach...!; он здорово даёт P der kann's aber; даваться F sich schnappen od. hereinlegen lassen (Д von D); leicht fallen; sich erweisen; schaffen, bewältigen; jemandem liegen; zu stehen kommen ( Д jemanden); (nur Prät.) Gefallen finden (И an D; Д jemand )* * *дава́ть, < дать> (-м, -шь, -ст, -ди́м, -ди́те, -ду́т; -ла́, ´-ло́, ´-ли; auch не́ -л[о]; ´-нный: -на́, -но́; auch не́ -н[о]) geben; lassen (Д A); gewähren, überlassen; bringen, setzen (Д/В A in A); Weg freigeben; Verweis erteilen; Bildung angedeihen lassen; Beruf ermöglichen; JUR, Licht machen; Auszeichnung verleihen; Aufgabe zuweisen; Ernte usw. bringen, erbringen, hervorbringen; Erfolg zeitigen; Riss bekommen; Versprechen abgeben; Eid ablegen, leisten; Glauben schenken; Telegramm aufgeben; Gang einschalten; Schlag versetzen; Schuss abfeuern; Schlacht liefern; Pause gönnen; Schlagseite haben; Nachsicht üben (Д mit D); Scheidung: einwilligen (В in A); fam bezahlen; pop eine runterhauen;… даю́т fam es gibt;дава́й (+ Ind. oder Inf.) lass uns (+ Inf.);дава́й, дава́й! fam los, los!;дай … also …;дава́й (+ Inf.) fam anfangen zu …;ни дать ни взять fam ganz und gar, haargenau;дать о себе́ знать sich bemerkbar machen;я тебе́ дам! fam du wirst gleich was abkriegen!; (+ Inf.) ich werde dir das … schon abgewöhnen!;дать по́ уху fam eine kleben;дать стрекача́ fam abhauen;ско́лько (лет) вы мне дади́те? wie alt schätzen Sie mich?;он здо́рово даёт pop der kann’s aber;дава́ться fam sich schnappen oder hereinlegen lassen (Д von D); leicht fallen; sich erweisen; schaffen, bewältigen; jemandem liegen; zu stehen kommen (Д jemanden); (nur Prät.) Gefallen finden (И an D; Д jemand)* * *дава́ть1. и перен geben, bieten, erteilenдава́ть есть/пить zu essen/trinken gebenдава́ть взаймы́ leihenдава́ть напрока́т verleihen, vermietenдава́ть в аре́нду verpachtenдава́ть взя́тку bestechenдава́ть зада́ток anzahlenдава́ть сове́ты Ratschläge gebenдава́ть указа́ния anweisenдава́ть инстру́кции unterweisenдава́ть согла́сие [ или разреше́ние] bewilligenдава́ть ход де́лу ein Verfahren einleiten [o in Gang setzen]дава́ть полномо́чия Vollmachten erteilenдава́ть консульта́цию beratenдава́ть отчёт Bericht erstattenдава́ть заключе́ние begutachtenдава́ть результа́ты Erfolge zeitigenдава́ть по́вод к чему́-л. Anlass geben zu +datдава́ть представле́ние о чём-л. eine Vorstellung vermitteln von +datне дава́ть поко́я кому́-л. jdm keine Ruhe lassenдава́ть поня́ть zu verstehen gebenдава́ть знать wissen lassenдава́ть о себе́ знать sich bemerkbar machenдава́ть телегра́мму ein Telegramm aufgeben [o absenden]дава́ть ток Strom liefernдава́ть конце́рт ein Konzert geben2. (приглаша́ть сде́лать что-л.) lassenдава́й игра́ть в ша́хматы! lass uns Schach spielen!дава́йте ча́й пить! lasst uns einen Tee trinken!дава́й пойдём! komm, gehen wir!я тебе́ дам! du wirst gleich was abkriegen!* * *v1) gener. aufgeben (поручение, задание), aufgeben (поручение, задание и т.п.), ausstoßen (продукцию), bieten, einbringen (доход), eingehen (напр., лекарство), gewähren (право, льготу), stiften, trägen (плоды, доход и т.д.), abwerfen, erbringen, lassen (возможность), (j-m) zuschieben, eingeben (лекарство), ergeben (в итоге), erteilen (совет, заказ, справку и т. п.), hergeben, mitgeben (с собой), zuteilen, prästieren2) geol. schrumpfen3) obs. (j-m) Gift beibringen (кому-л.)4) liter. spenden (тень, свет и т. п.)5) poet. bescheiden (что-л. кому-л.)7) book. darbieten8) law. gewähren (напр. право, льготу), gewähren (напр., право, льготу)10) econ. gewähren (напр., льготу, кредит), gewähren (напр. льготу, кредит)11) fin. einleiten, in Gang bringen, geben12) rude.expr. sich flachlegen lassen (о женщине)13) theatre. geben (представление)14) offic. verabreichen (лекарство и т. п.)15) busin. beilegen, gewähren (скидку, кредит, право и т.п.)16) territ. ausgeben (как результат)17) f.trade. gewähren (право, льготу и т. п.), zukommen lassen -
6 подскочить кверху
vgener. in die Höhe schnappen, in die Höhe schnappen (напр., о пружине, о крышке часов и т. п.) -
7 Luft
f воздух; Tech. люфт; in/an der ( freien) Luft на (вольном) воздухе; ( tief) Luft holen перевести дух; sich Luft machen отвести душу; Luft schnappen подышать свежим воздухом; nach Luft schnappen хватать ртом воздух; keine Luft bekommen задыхаться; in der Luft hängen fig. носиться в воздухе; aus der Luft greifen взять с потолка; an die Luft setzen выставить за дверь; die Luft ist rein нет опасности, всё в порядке; Luft sein не существовать ( für для Р); F fig. er ging in die Luft его взорвало; in die Luft fliegen/jagen взлететь/поднять на воздух;... hat sich in Luft aufgelöst... как ветром сдуло; halt die Luft an! заткнись! -
8 ЦАП
1. sich klammern od. festhalten (за В an D);2. <по> sich in die Haare geraten* * *ца́пнуть, цап-цара́п, цап fam → цапать* * *abbr1) gener. цифро-аналоговый преобразователь2) comput. DIA-Umsetzer4) microel. D-A-Wandler, DA-Umsetzer, DAC, DAU, Digital-Analog-Converter, Digital-Analog-Umsetzer, Digital-Analog-Wandler -
9 быть в затруднительном положении
v1) gener. einen härten Stand häben, einen schweren Stand häben, in der Enge sein2) colloq. in der Bredouille sein, in der Bredouille stecken, in der Klemme sein, in der Klemme sitzen, in der Patsche sitzen, zwischen Tür und Angel geraten, zwischen Tür und Angel stecken, zwischen Tür und Angel stehen3) liter. nach Luft schnappen4) jocul. in Schwulibus sein.Универсальный русско-немецкий словарь > быть в затруднительном положении
-
10 глотать
, < проглотить>, einm. < глотнуть> schlucken, hinunterschlucken; verschlucken, verschlingen; unterdrücken* * *глота́ть, <проглоти́ть>, einm. <глотну́ть> schlucken, hinunterschlucken; verschlucken, verschlingen; unterdrücken* * *глота́|тьпрх schlucken, (ver)schluckenглота́ть во́здух Luft f schnappen/einatmen* * *v1) gener. (жадно) einschlucken, herunterstürzen, schlumpern, schlurren, schlürfen, verschlucken (тж. перен.), (с трудом) hineinwürgen (что-л.), hinunterschlucken, (жадно) schlingen, schlucken2) colloq. herunterbringen3) swiss. (жадно) bauken -
11 жадно хватать воздух
Универсальный русско-немецкий словарь > жадно хватать воздух
-
12 задыхаться
* * *задыха́ться, <задохну́ться> keuchen, keine Luft bekommen; ersticken; schnaufen (от Р vor D)* * *задыха́| тьсярефл ersticken, keine Luft bekommen; (тяжело́ дыша́ть) keuchenзадыха́ться от восто́рга перен vor Begeisterung außer sich sein* * *v1) gener. Atemluft häben, an Luftmangel leiden, außer Atem sein, keine Luft bekommen, kurzatmig werden, nach Atem ringen, nach Atem ringen (от возмущения и т.п.), nach Luft schnappen, ersticken (тж. перен.), keuchen2) colloq. japsen3) eng. ersticken (о древесине)4) wood. verstocken (о древесине) -
13 заскакивать
, < заскочить> F hineinspringen; aufspringen; vorpreschen; P auf einen Sprung vorbeikommen od. vorbeischauen (к Д bei D)* * *заска́кивать, <заскочи́ть> fam hineinspringen; aufspringen; vorpreschen; pop auf einen Sprung vorbeikommen oder vorbeischauen (к Д bei D)* * *заска́кива|тьнпрх auf einen Sprung vorbeikommenзаска́кивать во двор im Hof vorbeischauenзаска́кивать в апте́ку einen Abstecher zur Apotheke machenзаска́кивать вперёд vorauseilen* * *v1) gener. einspringen (о пружине)2) eng. einfallen, einspringen, schnappen, einschnappen, einrasten3) railw. einklinken (о собачке)4) auto. einschnappen (о фиксаторе)5) weld. einfallen (напр., о собачке) -
14 захватывать
v1) gener. (etw.) an sich raffen, an sich (A) reißen, annektieren, aufgreifen (трофеи), befangen, beherrschen (кем-л., чем-л.; о мыслях, чувствах), berauschen, fortreißen, interessieren (кого-л.), nehmen, okkupieren, raffen, rauben, sich bemächtigen (что-л.), sich verbreiten, überwältigen, packen, hinübergreifen (что-л.), kapern (торговое судно противника)3) navy. entern (корабль), aufbringen (судно противника)5) liter. mitreißen, fesseln (о книге)6) milit. ausheben (в плен), einbringen (пленных), einnehmen, erobern, erstürmen, fassen, in Besitz nehmen, nehmen (с боем), wegnehmen, erbeuten (добычу)7) eng. abfangen, auffangen, aufnehmen (ãðóç), einfangen, erfassen, klemmen8) book. ergreifen9) chem. anlagern (напр., нейтроны), aufnehmen10) law. an sich raffen11) auto. eingreifen, mitnehmen, schnappen12) artil. übergreifen13) road.wrk. anfahren14) electr. fangen16) weld. einkneifen (клещами)17) pompous. bemächtigen (÷òî-ë.; sich)18) nav. an sich bringen, aufbringen (напр. сцдно), aufheben (часового), besetzen19) shipb. einschnappen -
15 защёлкивать
1. adj1) eng. aufclipsen ((оконное производство), GEALAN)2) shipb. zum Einklinken bringen
2. v1) gener. einschnappen (замок), klinken2) eng. schnappen3) auto. einklinken4) artil. verknallen (накрепко) -
16 защёлкнуться
-
17 клевать носом
v1) gener. (j-m) Beifall nicken2) colloq. im Tran sein, nicken3) dial. tühnen4) S.-Germ. naffezen, nafzen, natzen5) avunc. dösen, nach dem Bettzipfel schielen, nach dem Bettzipfel schnappen6) low.germ. Drüse, druseln, drüsen -
18 ловить
v1) gener. attrappieren, auffangen (ìÿ÷), aufschnappen (напр. брошенный кусок - о собаке; на лету), erhaschen, fassen, fischen (ðûáó), greifen, haschen (что-л.), (жадно) schnappen, angeln (жениха, невесту), erschnappen, fangen, haschen, leimen (на прутик, обмазанный клеем; птиц)2) dial. begreifen3) liter. aufschnappen (брошенный кусок зубами - о собаке; на лету), (кого-л.) einen Köder auswerfen, nachjagen (что-л.)4) poet. fahen5) artil. abfangen6) jarg. anbaggern (жениха или невесту)7) swiss. baustern8) territ. aufhaschen9) low.germ. belapsen10) shipb. einfangen -
19 ловить воздух
vliter. nach Luft schnappen -
20 ловить ртом воздух
vgener. nach Luft schnappen
См. также в других словарях:
Schnappen — Schnappen, verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte haben, welches eigentlich eine Nachahmung desjenigen eigenthümlichen Schalles ist, den es bezeichnet. Der Auerhahn schnappt in der Balze, wenn er mit dem Schnabel diesen Schall hervor bringt, ehe er … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
schnappen — schnappen: Das zuerst im Mitteld. und Niederd. bezeugte Verb mhd. snappen (vgl. ‹m›nd., ‹m›niederl. snappen) ist eine Intensivbildung zu mhd. snaben »schnappen, schnauben« (beachte auch gleichbed. aisl. snapa). Es ist wohl mit der unter ↑… … Das Herkunftswörterbuch
schnappen — V. (Mittelstufe) etw. mit dem Maul o. Ä. in rascher Bewegung zu fassen bekommen Beispiel: Der Vogel schnappte mir ein Stück Brot aus der Hand. schnappen V. (Aufbaustufe) ugs.: einen Verbrecher verfolgen und festnehmen Synonyme: aufgreifen,… … Extremes Deutsch
Schnappen — Schnappen, 1) mit dem Maule nach etwas haschen; 2) bildlich, beendigt sein, von der Schnappweife hergenommen; 3) (Jagdw.), so v.w. Knappen … Pierer's Universal-Lexikon
schnappen — Vsw std. (13. Jh.), mhd. snappen Stammwort. Ebenso nndl. snappen, anord. snapa neben mhd. snaben und Schnabel. Lautgebärde für eine zuschnappende Bewegung. Schnapphahn, Schnaps, Schnepfe, Schnippchen. ✎ Lühr (1988), 370f.; Röhrich 3 (1992), 1380 … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
schnappen — fassen; erwischen; ergreifen; packen (umgangssprachlich); festnehmen; arripieren (veraltet); verhaften; greifen; ertappen; (jemandes) habhaft werden; … Universal-Lexikon
schnappen — Jemanden schnappen: ihn bei strafbarer Handlung überraschen, ihn verhaften, ähnlich: Sich jemanden schnappen wollen: ihn zu ernster Aussprache festhalten, auch: ihn bestrafen, prügeln. Sich etwas schnappen: sich schnell aneignen, sichern,… … Das Wörterbuch der Idiome
schnappen — schnạp·pen; schnappte, hat / ist geschnappt; [Vt] (hat) 1 (sich (Dat)) jemanden / etwas schnappen jemanden / etwas mit einer schnellen Bewegung nehmen und behalten ≈ packen: Der Taschendieb schnappte meine Geldbörse und rannte davon 2 ein Tier… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Schnappen — 1. Immer schnappen und nichts ertappen macht endlich einen Lappen. – Parömiakon, 2572. 2. Lass nit schnappen, weystu was, so schweig. – Franck, I, 112a; Petri, II, 433. 3. Wer will mit schnappen (essen), der muss auch mit klappen (dreschen). *4.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
schnappen — 1. [zu]beißen; (landsch.): knappen. 2. a) an sich nehmen/reißen, ergreifen, festhalten, greifen, [mit]nehmen, packen, raffen, zugreifen, zusammenraffen; (ugs.): grapschen, hinlangen. b) sich aneignen, sich beschaffen, Besitz ergreifen, sich… … Das Wörterbuch der Synonyme
schnappen — schnappenv 1.tr=jnergreifen,verhaften,gefangennehmen;jnauffrischerTatertappen.MeinteigentlichdieruckartigeBewegung,mitdereinGeöffnetessichschließt.Spätestensseit1900. 2.tr=jnüberfallenundverprügeln;Straßenraubbegehen.Fußtaufmhd»snap=Straßenraub«.S… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache