-
61 проветривать
, < проветрить> lüften, belüften, auslüften; Bgb. bewettern; проветриваться auslüften; gelüftet sein; frische Luft schnappen; F sich amüsieren, Abwechslung haben -
62 проветривать
, < проветрить> lüften, belüften, auslüften; Bgb. bewettern; проветриваться auslüften; gelüftet sein; frische Luft schnappen; F sich amüsieren, Abwechslung haben -
63 склевать
(6 e.) pf. aufpicken; schnappen -
64 хватать
1. < схватить> packen, fassen (за, за В an D), greifen, schnappen (nach D); ergreifen, fangen; F anbeißen; streifen; verpaßt bekommen;2. < хватить> reichen, ausreichen; P erwischen; pf. F durchmachen; loslegen; herausplatzen; plötzlich einsetzen od. auftreten; P kippen, runterkippen, runterschlucken; hauen; treffen, Schlag: rühren; anstimmen; abdampfen; хватает (Д/Р jemand) hat genug (A); не хватает (Д/Р jemandem) fehlt od. fehlen (N); не хватало духу ( у Р jemand ) hatte nicht den Mut; этого ещё не хватало ! F das fehlte gerade noch!; F хватит (с Р jemand) hat genug od. genug davon, es reicht od. genügt; F хватит (Р/на В bei jemandem) langt's zu et. od. jemand ist fähig; куда хватил ! F wo denkst du hin!; хватить через край F zu weit gehen, es zu weit treiben; хватить лишнего F zu tief ins Glas schauen; звезда; хвататься хватать 1; sich klammern od. festhalten (за, за В an D); greifen (zu D), sich stürzen (auf A); F anpacken (A ); pf. F sich plötzlich besinnen; ( Р A) plötzlich vermissen od. die Abwesenheit bemerken; P krachen -
65 ухватывать
, < ухватить> ergreifen, packen (за, за В an D); schnappen; F an sich reißen; kapieren; ухватываться greifen (за В nach D), sich festhalten (an D); F sich stürzen (за В auf A) od. klammern (an D) -
66 ухватывать
, < ухватить> ergreifen, packen (за, за В an D); schnappen; F an sich reißen; kapieren; ухватываться greifen (за В nach D), sich festhalten (an D); F sich stürzen (за В auf A) od. klammern (an D) -
67 ухватывать
, < ухватить> ergreifen, packen (за, за В an D); schnappen; F an sich reißen; kapieren; ухватываться greifen (за В nach D), sich festhalten (an D); F sich stürzen (за В auf A) od. klammern (an D) -
68 хапать
-
69 хватать
1. < схватить> packen, fassen (за, за В an D), greifen, schnappen (nach D); ergreifen, fangen; F anbeißen; streifen; verpaßt bekommen;2. < хватить> reichen, ausreichen; P erwischen; pf. F durchmachen; loslegen; herausplatzen; plötzlich einsetzen od. auftreten; P kippen, runterkippen, runterschlucken; hauen; treffen, Schlag: rühren; anstimmen; abdampfen; хватает (Д/Р jemand) hat genug (A); не хватает (Д/Р jemandem) fehlt od. fehlen (N); не хватало духу ( у Р jemand ) hatte nicht den Mut; этого ещё не хватало ! F das fehlte gerade noch!; F хватит (с Р jemand) hat genug od. genug davon, es reicht od. genügt; F хватит (Р/на В bei jemandem) langt's zu et. od. jemand ist fähig; куда хватил ! F wo denkst du hin!; хватить через край F zu weit gehen, es zu weit treiben; хватить лишнего F zu tief ins Glas schauen; звезда; хвататься хватать 1; sich klammern od. festhalten (за, за В an D); greifen (zu D), sich stürzen (auf A); F anpacken (A ); pf. F sich plötzlich besinnen; ( Р A) plötzlich vermissen od. die Abwesenheit bemerken; P krachen -
70 цап
1. sich klammern od. festhalten (за В an D);2. <по> sich in die Haare geraten -
71 цап
1. sich klammern od. festhalten (за В an D);2. <по> sich in die Haare geraten -
72 цап
1. sich klammern od. festhalten (за В an D);2. <по> sich in die Haare geraten -
73 цап
1. sich klammern od. festhalten (за В an D);2. <по> sich in die Haare geraten -
74 щёлкать
, einm. < щёлкнуть>1. v/i Peitsche: knallen, klatschen; Zähne: klappern; Zunge: schnalzen; Finger: schnippen, knipsen; Schloß: schnappen, einschnappen; Verschluß: klicken; Nachtigall: schlagen;2. v/t Nüsse knacken, Kerne essen; P töten; щёлкнуть по носу jemandem einen Nasenstüber geben; щёлкаться F prallen, knallen -
75 щёлкать
, einm. < щёлкнуть>1. v/i Peitsche: knallen, klatschen; Zähne: klappern; Zunge: schnalzen; Finger: schnippen, knipsen; Schloß: schnappen, einschnappen; Verschluß: klicken; Nachtigall: schlagen;2. v/t Nüsse knacken, Kerne essen; P töten; щёлкнуть по носу jemandem einen Nasenstüber geben; щёлкаться F prallen, knallen -
76 щёлкать
, einm. < щёлкнуть>1. v/i Peitsche: knallen, klatschen; Zähne: klappern; Zunge: schnalzen; Finger: schnippen, knipsen; Schloß: schnappen, einschnappen; Verschluß: klicken; Nachtigall: schlagen;2. v/t Nüsse knacken, Kerne essen; P töten; щёлкнуть по носу jemandem einen Nasenstüber geben; щёлкаться F prallen, knallen
См. также в других словарях:
Schnappen — Schnappen, verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte haben, welches eigentlich eine Nachahmung desjenigen eigenthümlichen Schalles ist, den es bezeichnet. Der Auerhahn schnappt in der Balze, wenn er mit dem Schnabel diesen Schall hervor bringt, ehe er … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
schnappen — schnappen: Das zuerst im Mitteld. und Niederd. bezeugte Verb mhd. snappen (vgl. ‹m›nd., ‹m›niederl. snappen) ist eine Intensivbildung zu mhd. snaben »schnappen, schnauben« (beachte auch gleichbed. aisl. snapa). Es ist wohl mit der unter ↑… … Das Herkunftswörterbuch
schnappen — V. (Mittelstufe) etw. mit dem Maul o. Ä. in rascher Bewegung zu fassen bekommen Beispiel: Der Vogel schnappte mir ein Stück Brot aus der Hand. schnappen V. (Aufbaustufe) ugs.: einen Verbrecher verfolgen und festnehmen Synonyme: aufgreifen,… … Extremes Deutsch
Schnappen — Schnappen, 1) mit dem Maule nach etwas haschen; 2) bildlich, beendigt sein, von der Schnappweife hergenommen; 3) (Jagdw.), so v.w. Knappen … Pierer's Universal-Lexikon
schnappen — Vsw std. (13. Jh.), mhd. snappen Stammwort. Ebenso nndl. snappen, anord. snapa neben mhd. snaben und Schnabel. Lautgebärde für eine zuschnappende Bewegung. Schnapphahn, Schnaps, Schnepfe, Schnippchen. ✎ Lühr (1988), 370f.; Röhrich 3 (1992), 1380 … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
schnappen — fassen; erwischen; ergreifen; packen (umgangssprachlich); festnehmen; arripieren (veraltet); verhaften; greifen; ertappen; (jemandes) habhaft werden; … Universal-Lexikon
schnappen — Jemanden schnappen: ihn bei strafbarer Handlung überraschen, ihn verhaften, ähnlich: Sich jemanden schnappen wollen: ihn zu ernster Aussprache festhalten, auch: ihn bestrafen, prügeln. Sich etwas schnappen: sich schnell aneignen, sichern,… … Das Wörterbuch der Idiome
schnappen — schnạp·pen; schnappte, hat / ist geschnappt; [Vt] (hat) 1 (sich (Dat)) jemanden / etwas schnappen jemanden / etwas mit einer schnellen Bewegung nehmen und behalten ≈ packen: Der Taschendieb schnappte meine Geldbörse und rannte davon 2 ein Tier… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Schnappen — 1. Immer schnappen und nichts ertappen macht endlich einen Lappen. – Parömiakon, 2572. 2. Lass nit schnappen, weystu was, so schweig. – Franck, I, 112a; Petri, II, 433. 3. Wer will mit schnappen (essen), der muss auch mit klappen (dreschen). *4.… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
schnappen — 1. [zu]beißen; (landsch.): knappen. 2. a) an sich nehmen/reißen, ergreifen, festhalten, greifen, [mit]nehmen, packen, raffen, zugreifen, zusammenraffen; (ugs.): grapschen, hinlangen. b) sich aneignen, sich beschaffen, Besitz ergreifen, sich… … Das Wörterbuch der Synonyme
schnappen — schnappenv 1.tr=jnergreifen,verhaften,gefangennehmen;jnauffrischerTatertappen.MeinteigentlichdieruckartigeBewegung,mitdereinGeöffnetessichschließt.Spätestensseit1900. 2.tr=jnüberfallenundverprügeln;Straßenraubbegehen.Fußtaufmhd»snap=Straßenraub«.S… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache