-
1 schmoren
der Antrag schmort noch heute bei ihm разг. предложе́ние лежи́т [марину́ется] у него́ по сего́дняшний деньlaß ihn ruhig etwas schmoren разг. пусть немно́го попоте́ет [попры́гает, поволну́ется]wir mußten ganz erbärmlich in der Hitze schmoren мы изнемога́ли от жары́ -
2 schmoren
-
3 schmoren
schmoren♦voorbeelden:in der Sonne schmoren • in de zon bakken, braden -
4 schmoren
schmoren <h>1. v/t yağda hafif kızartıp az suyla pişirmek2. v/i az suyla pişmek;in der Sonne schmoren güneşte pişmek;jemanden (in seinem eigenen Saft) schmoren lassen b-ni inadına bekletmek -
5 schmoren
-
6 schmoren
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > schmoren
-
7 schmoren
-
8 schmoren
-
9 schmoren
I v/t GASTR. braise, stewII v/i GASTR. stew; umg., fig., in der Hitze: roast, bake; jemanden schmoren lassen umg., fig. let s.o. stew (in his oder her own juice), let s.o. sweat it out* * *to braise; to stew; to roast* * *schmo|ren ['ʃmoːrən]1. vtto braise; Braten auch to pot-roast2. vi1) (COOK) to braise; (inf = schwitzen) to roast, to swelterjdn (im eigenen Saft or Fett) schmóren lassen — to leave sb to stew (in his/her own juice)
in der Hölle schmóren — to roast in hell
* * *1) (to stew (meat etc) slowly in a closed dish.) braise2) (to cook (meat, fruit etc) by slowly boiling and simmering: She stewed apples; The meat was stewing in the pan.) stew* * *schmo·ren[ˈʃmo:rən]I. vt▪ etw \schmoren to braise sthII. vi1. KOCHK to braiseam Strand/in der Sonne \schmoren to roast [or swelter] on the beach/in the sun4.* * *1.transitives Verb braise2.jemanden [im eigenen Saft] schmoren lassen — (ugs.) leave somebody to stew in his/her own juice
intransitives Verb1) (garen) braise2) (ugs.): (schwitzen) swelter* * *A. v/t GASTR braise, stew* * *1.transitives Verb braise2.jemanden [im eigenen Saft] schmoren lassen — (ugs.) leave somebody to stew in his/her own juice
intransitives Verb1) (garen) braise2) (ugs.): (schwitzen) swelter* * *v.to braise v.to stew v. -
10 schmoren
l.: jmdn. schmoren lassen манежить кого-л., держать долго в неведении. Du hast mich zu lange schmoren lassen, jetzt habe ich kein Interesse mehr an deinem Vorhaben.Die hatten mich drei Tage in der Zelle schmoren lassen.2.: etw. schmoren lassen "мариновать" что-л., не давать ходу. Ihr habt die Sache zu lange schmoren lassen, es wird sich keiner mehr dafür begeistern.Anscheinend wollen sie da mein Gesuch noch schmoren lassen.3. "валяться", лежать под спудом. Der Antrag schmort monatelang [seit einem Jahr] im Schreibtisch.Ein so wertvolles Lehrmaterial darf nicht schmoren, es muß veröffentlicht werden.4. изнемогать от жарыжариться на солнце. In dieser beschädigten Kabine schmorten viele Menschen. Es war da keine richtige Lüftung vorhanden.In der Hitze [bei dieser hohen Temperatur] haben wir ganz schön geschmort.Am Strand liegen und schmoren, das ist nichts für dich.5.: jmd. schmort im eigenen Saft кто-л. варится в собственном соку.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > schmoren
-
11 schmoren
'ʃmoːrənvschmoren ['∫mɔ:rən](Fleisch) cocerse (a fuego lento)estofar, cocer a fuego lento; sie schmorte stundenlang in der Sonne (umgangssprachlich) estuvo horas tostándose al sol; jemanden schmoren lassen (umgangssprachlich) tener a alguien en ascuastransitives Verb————————intransitives Verb1. [braten] rehogarse2. (umgangssprachlich) [in der Sonne] tostarse3. (umgangssprachlich) [warten] -
12 schmoren
-
13 schmoren
-
14 schmoren
I.
II.
1) itr v. Fleisch, Gemüse туши́ться с-2) itr vor Hitze schwitzen жа́риться, нажа́риваться. in der Hitze schmoren изныва́ть <изнемога́ть> от жары́3) Elektrotechnik itr накали́ваться /-кали́ться. ein Kabel schmort ка́бель накали́лся ( lange) wo schmoren in Schublade залёживаться /-лежа́ться где-н. -
15 schmoren
-
16 schmoren
1. vtтушить, жарить (мясо, овощи)2. vi1) тушиться, жаритьсяder Antrag schmort noch heute bei ihm — разг. предложение лежит ( маринуется) у него по сегодняшний деньlaß ihn ruhig etwas schmoren — разг. пусть немного попотеет ( попрыгает, поволнуется)wir mußten ganz erbärmlich in der Hitze schmoren — мы изнемогали от жары2) диал. курить -
17 schmoren
schmóren sw.V. hb tr.V. задушавам (месо); itr.V. 1. задушава се (месо); 2. umg пека се (на слънце), потя се (в сауна); den Braten im eigenen Saft schmoren задушавам месото в собствен сос; umg jmdn. schmoren lassen оставям някого да се поизпоти малко.* * *tr задушавам (мeco) itr задушава се, пържи се. -
18 schmoren
-
19 schmoren
schmoren steka; puttra; -
20 schmoren
schmoren v/t KULIN <u>dusić (vi się); v/i fam. prażyć się ( in der Sonne na słońcu); fam. fig ( untätig warten) siedzieć, tkwić;
См. также в других словарях:
Schmoren — Schmoren, verb. reg. act. et neutr. im letztern Falle mit dem Hülfsworte haben, in einem verschlossenen Gefäße langsam kochen oder braten, besonders von dem Fleische, ingleichen auf eine solche Art bey einem gelinden Feuer langsam kochen oder… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
schmoren — V. (Aufbaustufe) etw. kurz anbraten und in einem verdeckten Topf in wenig Flüssigkeit kochen Beispiel: Das Gemüse schmort schon eine halbe Stunde im Topf. Kollokation: einen Braten schmoren schmoren V. (Oberstufe) ugs.: sich in der Sonne befinden … Extremes Deutsch
Schmoren — oder braisieren ist eine Kombination der Garmethoden Braten, Kochen und Dünsten. Sie wird hauptsächlich für die Zubereitung von Fleisch angewendet, das eher langfaserig und bindegewebshaltig ist, und deshalb bei längerem Braten zäh würde. Außer… … Deutsch Wikipedia
Schmoren — Schmoren, 1) so v.w. Dämpfen 2); 2) eine Speise in Butter etwas backen lassen; 3) Schmalz od. Butter an eine Speise thun … Pierer's Universal-Lexikon
Schmoren — Schmoren, in der Kochkunst, s. Dämpfen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
schmoren — Vsw std. (17. Jh.) Stammwort. Übernommen aus dem Niederdeutschen. Mndd. mndl. smoren dämpfen, ersticken , so auch ae. smorian. Weitere Herkunft unklar. deutsch gw … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
schmoren — schmoren: Das westgerm. Verb niederd., mnd., niederl. smoren, aengl. smorian (verwandt mit engl. smother »Dampf, Qualm«) bedeutete ursprünglich »ersticken«, hat aber im Niederl. und Mnd. daneben die Bedeutung »im bedeckten Gefäß unter Dampf gar… … Das Herkunftswörterbuch
schmoren — schwelen; glimmen; kochen; garen; dämpfen; dünsten; brennen; kokeln (umgangssprachlich); glühen; ausglühen; rösten … Universal-Lexikon
schmoren — schmo̲·ren; schmorte, hat geschmort; [Vt] 1 etwas schmoren etwas kurze Zeit braten und dann zudecken und mit wenig Flüssigkeit gar werden lassen <einen Braten, Fleisch im eigenen Saft schmoren> || K : Schmorbraten || NB: ↑dünsten; [Vi] 2… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
schmoren — 1. [an]braten, dünsten, garen, gar werden lassen, ziehen lassen; (ugs.): brutzeln; (landsch.): backen, rösten, schmurgeln; (nordd.): stowen; (Kochkunst): andünsten, braisieren. 2. [sich] bräunen, in der Sonne liegen; (ugs.): braten, sich die… … Das Wörterbuch der Synonyme
schmoren — schmorenv 1.intr=untergroßerHitzeleiden;einSonnenbadnehmen.Eigentlichsovielwie»dämpfen,dünsten«,auch»braten«.Seitdem19.Jh. 2.intr=Untersuchungshäftlingsein;sichinPolizeigewahrsambefinden;inderSchuleeineStrafstundeabsitzen.⇨schmoren4.1920ff.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache