-
1 ἐν-δατέομαι
ἐν-δατέομαι (s. δατέομαι), theilen, zutheilen; λόγους ἐπονειδιστῆρας, d. i. Vorwürfe machen, schmähen, Eur. Herc. Fur. 218; auch ohne Zusatz = schmähen, verwünschen, τὸ δυςπάρευνον λέκτρον Soph. Tr. 788; so auch Aesch. Spt. 560, δίς τ' ἐν τελευτῇ τοὔνομα ἐνδατούμενος (des Polynices), wo der Schol. erkl. εἰς δύο διαιρῶν τὸ ὄνομα, τὸ πολὺ καὶ τὸ νεῖκος; Plat. Rep. II, 383 a führt aus Aesch. (frg. 264) an: Ἀπόλλων ᾄδων ἐνδατεῖται τὰς ἐμὰς εὐπαιδίας καὶ μακραίωνας βίους, lobt einzeln, zählt sie auf, – Bei Lycophr. 155 = verschlingen. – Pass. braucht es Soph. O. R. 205, τὰ σὰ βέλεα ϑέλοιμ' ἂν ἀδάματ' ἐνδατεῖσϑαι, wenn es nicht auch hier = feiern ist; Nic. Ih. 509.
-
2 ἐνδατέομαι
ἐν-δατέομαι, teilen, zuteilen; λόγους ἐπονειδιστῆρας, d. i. Vorwürfe machen, schmähen; auch ohne Zusatz = schmähen, verwünschen; verschlingen -
3 προς-ελέω
προς-ελέω, od. προ-σελέω, richtiger προυσελέω, mißhandeln, beschimpfen, verhöhnen, schmähen, schimpflich od. schmählich behandeln, τινά; kommt nur in zwei Stellen der att. Poesie vor: Aesch. Prom. 436, wo Wellauer ὁρῶν ἐμαυτὸν ὧδε προυσελούμενον schreibt, wie Ar. Ran. 729 nach cod. Rav. προυσελοῠμεν für προςελοῦμεν, nach den alten Erkl. = ὑβρίζειν, προπηλακίζειν. Die Ableitung des Wortes ist dunkel; entweder leitet man es von ἕλος ab, so daß es wie προπηλακίζω eigtl. »mit Schlamm bespritzen, beschmutzen« wäre, od. man nimmt es für gleichbedeutend mit προςελάω, προςελαύνω, auf Einen losfahren, ihn hart anlassen; die jetzt aufgenommene Form, die E. M. p. 690, 1 u. andere alte Grammatiker προυσελεῖν od. προυσελλεῖν schreiben, kann freilich aus ἕλος vermittelst des Digamma hergeleitet werden, wie auch das von Hesych. u. Stob. überlieferte προυγελεῖν (vgl. Buttm. Lexil. II, 162), scheint aber doch einen andern Ursprung zu verrathen; Buttmann nimmt, wenig wahrscheinlich, σφέλας, σφάλλω als Stammwort an u. erkl. untertreten, ein Bein stellen; Passow meint, eine Herleitung von σίλλος liege näher.
-
4 προς-βλασφημέω
προς-βλασφημέω, noch dazu verleumden, schmähen (?).
-
5 προς-λοιδορέω
προς-λοιδορέω, noch dazu schimpfen, schmähen, τινά, D. Cass. 38, 10; u. med., Ios.
-
6 παρ-ονειδίζω
παρ-ονειδίζω, daneben, dabei, versteckt schmähen, Schol. Eur. Or. 32, wie Ar. Nubb. 543.
-
7 σπαράσσω
σπαράσσω, att. - ττω, zerren, zupfen, zerreißen, zerfleischen; φάραγγα βροντῇ καὶ κεραυνίᾳ φλογὶ πατὴρ σπαράξει τήνδε, Aesch. Prom. 1020; σάρκας ἐσπάραξ' ἀπ' ὀστέων, Eur. Med. 1217 (vgl. Plut. Artax. 18 Luc. Tox. 43); auch med., οὐ σπαράξομαι κόμαν, Andr. 1210; ἄνδρα σπαράττων καὶ ταράττων καὶ κυκῶν, Ar. Ach. 658; τῷ ἕλκειν καὶ σπαράττειν τῷ λόγῳ τοὺς πλησίον, Plat. Rep. VII, 539 b, schmähen, wie σπαράττειν τὰς κληρωτὰς ἀρχάς, Dem. 25, 50; ὑπὸ πιϑήκων καὶ ἀλωπέκων σπαράττεσϑαι, Luc. Alex. 2; λώβαις σπαράττειν τινά, Einen durch Schmach und Verderben zu Grunde richten, Lycophr. 656.
-
8 στέμβω
-
9 συλ-λοιδορέω
συλ-λοιδορέω, mit, zugleich schelten, schmähen, LXX.
-
10 σκερ-βόλλω
σκερ-βόλλω, Ar. Equ. 818, schmähen, schelten, schimpfen; Schol. μὴ λοιδόρει, ἀντὶ τοῠ μὴ ποίκιλλε, Hesych. erkl. auch ἀπατᾶν. – Eust. leitet es von κέαρ βάλλω ab u. vergleicht κερτομέω.
-
11 κυδάγχη
-
12 κερ-τομέω
κερ-τομέω ( κέρτομος), verspotten, höhnen, schmähen, lästern, τινά, Od. 18, 349, wo darauf folgt γέλων δ' ἑτάροισιν ἔτευχε; dem ὀνειδίζω entsprechend Il. 2, 256; ohne Casus, 16, 261 Od. 8, 153; ἐπέεσσι u. ἀγορεύεις κερτομέων öfter; mit dem acc. der Sache, παραιβόλα κερτομέουσι H. h. Herc. 56; ἐκερτόμησας δῆϑεν ὡς παῖδ' ὄντα με Aesch. Prom. 988; πότερα δὴ κερτομῶν λέγεις τόδε; Soph. Phil. 1219; Eur. Cycl. 683; ἡμᾶς τόδε Hel. 619; κεκερτομημένη Suppl. 321; in B. A. ist κεκερτόμηται erkl. πέπαικται καὶ κεχλεύασται. In Prosa erst bei Sp.
-
13 κακισμός
-
14 κακο-στομέω
κακο-στομέω, Uebles reden, schmähen, τινά, Soph. El. 587.
-
15 κακο-στομία
κακο-στομία, ἡ, das Schmähen, Eust.
-
16 κακο-λογέω
κακο-λογέω, schlecht reden, schmähen, verläumden, τινά, Lys. 8, 5, Hyperid. in B. A. 102; verfluchen, N. T.
-
17 κακοῤ-ῥόθησις
κακοῤ-ῥόθησις, ἡ, das Schmähen, Sp.
-
18 κακοῤ-ῥημονέω
κακοῤ-ῥημονέω, schlecht sprechen, schmähen, Sp.
-
19 κακοῤ-ῥοθέω
κακοῤ-ῥοθέω, böse Reden ausstoßen, schmähen, τινά, Eur. Hipp. 340 Ar. Ach. 577 Th. 896.
-
20 κηκάζω
См. также в других словарях:
Schmähen — Schmähen, verb. reg. act. seine Verachtung durch beleidigende Worte an den Tag legen, Schmach mit Worten anthun; mit der vierten Endung der Person. Wer mit seiner Zunge nicht verläumdet, und seinem Nächsten kein Arges thut, und seinen Nächsten… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
schmähen — »mit verächtlichen Reden beleidigen«: Mhd. smæ̅hen, ahd. smāhen »klein, gering, verächtlich machen; erniedrigen; schwächen« gehört zu dem unter ↑ Schmach genannten Adjektiv ahd. smāhi »klein«. Im Aisl. vergleicht sich smā »spotten, höhnen«.… … Das Herkunftswörterbuch
schmähen — ↑dissen … Das große Fremdwörterbuch
schmähen — Vsw std. (10. Jh.), mhd. smæhen, smāhen Stammwort. Faktitivum zu dem unter Schmach dargestellten Adjektiv mit der Bedeutung klein, verächtlich , also verächtlich machen ; ähnlich anord. smá höhnen . Dazu (oder zum Adjektiv) schmählich, mhd.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
schmähen — V. (Aufbaustufe) geh.: jmdn. mit groben Worten beleidigen Synonyme: beschimpfen, verunglimpfen (geh.) Beispiele: Er hat uns mit groben Worten geschmäht. Sie schmähte ihn als Feigling … Extremes Deutsch
schmähen — schmä|hen [ ʃmɛ:ən] <tr.; hat: sich mit herabsetzenden Worten, Reden über jmdn. äußern; mit verächtlichen Reden beleidigen, beschimpfen: ein Regime schmähen; er schmähte seinen Gegner, wann immer er Gelegenheit dazu fand; jmdn. als Ketzer… … Universal-Lexikon
schmähen — beleidigen, beschimpfen, herabsetzen, herabwürdigen, in den Schmutz ziehen, mit Schmutz bewerfen, schlechtmachen, verächtlich machen; (geh.): Schimpf zufügen, verunglimpfen; (salopp): abschmieren; (Jargon): dissen; (abwertend): begeifern;… … Das Wörterbuch der Synonyme
schmähen — schmä̲·hen; schmähte, hat geschmäht; [Vt] jemanden / etwas schmähen geschr; mit Verachtung über jemanden / etwas sprechen oder schimpfen ↔ preisen || K : Schmährede, Schmähschrift, Schmähworte || hierzu Schmä̲·hung die || ⇒↑verschmähen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
schmähen — schmähenintr 1.lügen.⇨Schmäh1.Österr1900ff. 2.plaudern(wobeimannichtbeiderWahrheitbleibt).Österr1900ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
schmähen — schmä|hen … Die deutsche Rechtschreibung
Schmähen — 1. Heimlich jemand schmehen, ist nichts denn Vnglück auff jhn seen. – Petri, II, 375. 2. Niemand wird mehr geschmäht als Gott. It.: Rimedio per le ingiurie fatteci è considerar quelle che furro fatte a Dio. (Pazzaglia, 179, 5.) 3. Wer einen… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon