-
1 προυσελεω
-
2 προυσελέω
-
3 προυσελέω
A treat with contumely, outrage, maltreat, ( προσηλούμενον with ε written over η, cod.[voice] Med.; προσελούμενον cett.);οὓς μὲν ἴσμεν εὐγενεῖς.. προυσελοῦμεν Ar.Ra. 730
cod.Rav. ( προς- cett.,προυγελοῦμεν Stob.
): προσηλούμενον is written in codd. of Ael.Ep.3; Hsch. has προσέλει· προπηλακίζει, προυγελεῖν· προπηλακίζειν, ὑβρίζειν; cf.προυσελεῖν λέγουσι τὸ ὑβρίζειν EM690.11
; προσελοῦμεν· προπηλακίζομεν, ἐλαύνομεν, εἰσβάλλομεν, Suid.—The etym. is unknown.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προυσελέω
-
4 προυσελέω
Grammatical information: v.Meaning: `to mock, to treat contumeliously, to abuse' (A. Pr. 438, Ar. Ra. 730).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Often explained with (H., Suid.) προπηλακίζειν; so from *προ-εσ-ελέω (: ἕλος) prop. `sink in the swamp' (Schwyzer 724)?Page in Frisk: 2,604Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > προυσελέω
-
5 προυσελούμενον
προυσελέωtreat with contumely: pres part mp masc acc sg (attic epic doric)προυσελέωtreat with contumely: pres part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric) -
6 προσελεω
-
7 προυσελούμεν
προυσελέωtreat with contumely: pres ind act 1st pl (attic epic doric)προυσελέωtreat with contumely: imperf ind act 1st pl (attic epic doric) -
8 προυσελοῦμεν
προυσελέωtreat with contumely: pres ind act 1st pl (attic epic doric)προυσελέωtreat with contumely: imperf ind act 1st pl (attic epic doric) -
9 προς-ελέω
προς-ελέω, od. προ-σελέω, richtiger προυσελέω, mißhandeln, beschimpfen, verhöhnen, schmähen, schimpflich od. schmählich behandeln, τινά; kommt nur in zwei Stellen der att. Poesie vor: Aesch. Prom. 436, wo Wellauer ὁρῶν ἐμαυτὸν ὧδε προυσελούμενον schreibt, wie Ar. Ran. 729 nach cod. Rav. προυσελοῠμεν für προςελοῦμεν, nach den alten Erkl. = ὑβρίζειν, προπηλακίζειν. Die Ableitung des Wortes ist dunkel; entweder leitet man es von ἕλος ab, so daß es wie προπηλακίζω eigtl. »mit Schlamm bespritzen, beschmutzen« wäre, od. man nimmt es für gleichbedeutend mit προςελάω, προςελαύνω, auf Einen losfahren, ihn hart anlassen; die jetzt aufgenommene Form, die E. M. p. 690, 1 u. andere alte Grammatiker προυσελεῖν od. προυσελλεῖν schreiben, kann freilich aus ἕλος vermittelst des Digamma hergeleitet werden, wie auch das von Hesych. u. Stob. überlieferte προυγελεῖν (vgl. Buttm. Lexil. II, 162), scheint aber doch einen andern Ursprung zu verrathen; Buttmann nimmt, wenig wahrscheinlich, σφέλας, σφάλλω als Stammwort an u. erkl. untertreten, ein Bein stellen; Passow meint, eine Herleitung von σίλλος liege näher.
-
10 προυγελέω
-
11 προσελεω...
-
12 προυσελείν
-
13 προυσελεῖν
-
14 προσελέω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσελέω
-
15 προσέληνος
A before the moon, older than the moon, a name given to the Arcadians, as priding themselves on their antiquity, Arist.Fr. 591, Hippys 2, Plu. 2.282a, Sch.A.R.4.264; expld. by other Gramm.as = ὑβριστικός (cf. προυσελέω), cf. EM690.11: ὁ προυσέληνος,= ὁ Αρκάς, Call.Iamb.1.121.II π. ἡμέραι the days before the new moon appears, Gp.1.6.2.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσέληνος
-
16 προῦ
См. также в других словарях:
προυσελοῦμεν — προυσελέω treat with contumely pres ind act 1st pl (attic epic doric) προυσελέω treat with contumely imperf ind act 1st pl (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προυσελούμενον — προυσελέω treat with contumely pres part mp masc acc sg (attic epic doric) προυσελέω treat with contumely pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
προυσελεῖν — προυσελέω treat with contumely pres inf act (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)