Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

schilf-

  • 61 Feder

    Feder, I) im allg.: penna – pluma (die Flaumfeder). – mit Federn versehen, damit angefüllt, plumeus: ohne Federn, deplumis; implumis: F. bekommen (flügge werden), plumescere: F. haben (flügge sein), pennas habere. – Sprichw., sich mit fremden Federn schmücken, laudibus alienis se ornare (Cic. Phil. 2, 25). alienis se coloribus adornare (Eccl.); alienis gloriari bonis (Phaedr. 1, 3, 1); aliorum scripta furantem pro suis praedicare (anderer Schriften stehlen u. für die seinigen ausgeben, nach Vitr. 7. praef. § 3); jmdm. die Federn beschneiden, pinnas alci incīdere (Cic. ad Att. 4, 2, 5): den Vogel erkennt man an den Federn, hominis mores naturaque ex corpore, oculis, vultu, fronte pernoscuntur (Cic. de fato 10). – II) insbes., Schreibfeder, a) eig.: penna scriptoria, im Zshg. bl. penna (erst im achten Jahrhundert gebräuchlich, Isidor. 6, 14, 5). – calamus scriptorius, im Zshg. bl. calamus (aus Rohr u. Schilf). – stilus (Griffel, aus Metall). – Gewandtheit mit der F. (im Aufschreiben, Nachschreiben), celeritas scribendi: die F. ergreifen, ansetzen, calamum (pennam) sumere; stilum prehendere; ad scribendum se conferre (übh. schreiben wollen): jmdm. die F. (die Hand) führen, scribentis manum manu superimpositā regere: keine F. anrühren, ansetzen litteram nullam facere od. scribere: jmdm. etwas in die F. sagen, dictare alci alqd: was einem jmd. in die F. sagt, aufschreiben, dictata calamo excipere: das Buch ist unter der F., liber mihi est in manibus; opus in manibus habeo: schreiben, was vor die F. kommt (d. i. was mir gerade einfällt), scribere quidquid in buccam [875] venerit: die F. mit dem Schwert vertauschen, stilum (od. pennam) gladio mutare: ich mußte meine F. als Sachwalter niederlegen, illae litterae forenses conticuerunt: die Feder sträubt sich gegen etw., oratio alqd fugit et reformidat. – b) meton., Schreibart, Manier: stilus (z.B. orationes Attico stilo scriptae).

    deutsch-lateinisches > Feder

  • 62 Rohr

    Rohr, I) als Gewächs: arundo (der Rohrstrauch und dickere Rohrstengel). – canna (das kleine Rohr oder Schilf). – calămus (der dünnere, schlanke Halm des Rohrs). – von R., arundinĕus; cannĕus. – II) = Röhre, w. s.

    deutsch-lateinisches > Rohr

  • 63 Rohrgebüsch

    Rohrgebüsch, arundinētum (von stärkerem Rohr). – cannētum (von Schilf).

    deutsch-lateinisches > Rohrgebüsch

  • 64 Schilfdach

    n ARCHIT. roof thatched with reed
    * * *
    Schịlf|dach
    nt
    thatched roof
    * * *
    Schilf·dach
    nt thatched roof
    * * *
    Schilfdach n ARCH roof thatched with reed

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Schilfdach

  • 65 schilfrohr

    Schílfrohr n Bot = Schilf.
    * * *
    das, -e тръстика.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > schilfrohr

  • 66 ich denk', mich laust der Affe!

    ugs.
    (das überrascht mich!)
    я остолбенел от неожиданности; с ума сойти!

    Wir fuhren einige Male durch diese Siedlung, und plötzlich haute mir Frank auf die Schulter: Mich laust der Affe, die Adresse, das ist doch der Getränkeverleger, der mit seinen Lieferwagen auch unsere Baustellen beliefert hat... Weißmann. (Max v. der Grün. Flächenbrand)

    ... und dann sehe ich hin, und ich denk doch, mich laust der Affe! Da kriecht doch der Kniebusch hinterm Schilf... (H. Fallada. Wolf unter Wölfen, II)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > ich denk', mich laust der Affe!

  • 67 Schilfgras

    Schílfgras n Bot = Schilf.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Schilfgras

  • 68 Ried

    n -(e)s, -e močvara f, rit m; (Schilf) šaš m

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Ried

  • 69 säumen

    1) Näherei подшива́ть /-ши́ть, подруба́ть /-руби́ть
    2) etw. am Rand stehen a) längsseits: v. Menschen, Bäumen - Straße, Weg стоя́ть [v. Bäumen, Sträuchern auch расти́] вдоль чего́-н. b) rundherum: v. Bäumen, Bergen - Tal, v. Häusern - Markplatz окружа́ть что-н. v. Bäumen, Schilf auch расти́ вокру́г чего́-н. v. Blumen - Beet auch окаймля́ть <обрамля́ть> что-н. Blumen säumen die Beete цветы́ окружа́ют <окаймля́ют, обрамля́ют> гря́дки, гря́дки окружены́ <окаймлены́, обрамлены́> цвета́ми c) begrenzen: v. Streifen - Horizont окаймля́ть что-н. ein leuchtender (schmaler) Streifen säumt den Horizont auch на горизо́нте видна́ све́тлая (у́зкая) полоса́ <поло́ска> / на горизо́нте видна́ (у́зкая) полоса́ <поло́ска> све́та
    3) zögern ме́длить, ме́шкать. ohne zu säumen, ohne säumen не ме́для <ме́шкая> | säumen промедле́ние, ме́шкание

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > säumen

  • 70 Schilfrohr

    тростни́к. allgemein: Schilf камы́ш

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Schilfrohr

  • 71 wogen

    1) hohe Wellen schlagen: v. Wasser; übertr : v. Gefühl, Leidenschaft бушева́ть. in jds. Kopf wogt ein wirres Durcheinander у кого́-н. в голове́ (цари́т) неразбери́ха. es wogt in jdm. vor Empörung в ком-н. всё кипи́т от возмуще́ния | das wogende Meer бушу́ющее мо́ре
    2) sich wellenartig bewegen: v. Menschenmenge волнова́ться. ingress заволнова́ться. v. Ähren, Gras, Schilf колыха́ться. ingress заколыха́ться. semelfak колыхну́ться. die Ähren wogen im Wind коло́сья колы́шутся на ветру́ | wogender Nebel клубя́щийся тума́н

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > wogen

  • 72 Schilfrohr

    Schílfrohr n -(e)s, -e
    1. см. Schilf
    2. трость из камыша́

    Большой немецко-русский словарь > Schilfrohr

  • 73 Ried

    Ried n < Ried(e)s; Riede> ( Morast) sump, mose; ( Schilf) siv n, rør n

    Deutsch-dänische Wörterbuch > Ried

  • 74 Ried

    Ried <-(e) s, -e> [ri:t] nt
    1) ( Schilf) kamış
    2) ( Röhricht) kargılık
    3) ( südd, schweiz) ( Moor) turbalı bataklık

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Ried

  • 75 Rohr

    -(e)s, -e
    nt
    pipe, BOT cane, (Schilf) reed

    Deutsch-Englisch-Wörterbuch mini > Rohr

  • 76 Dachdeckung

    risikoarme Technik, wenn die material- und konstruktionsbedingten Mindestdachneigungen eingehalten werden. Geneigte Dächer erhalten i. d. R. Dachdeckungen. Je steiler die Dachneigung, desto besser die Regenableitung. Dachdeckungen werden hergestellt aus kleinformatigen Einzelteilen wie Dachziegeln, Dachsteinen, Platten aus Naturstein, Schindeln aus Holz, Schiefer und Faserzement und großformatigen Wellplatten aus Faserzement oder Metall, Metallblechtafeln und -bändern und schließlich aus Stroh und Schilf.

    Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Dachdeckung

  • 77 Pflanzenbeet-Kläranlagen

    naturnahe Anlage zur biologischen Abwasser-Reinigung durch sogenannte Wurzelraumentsorgung, bei der die biologischen und chemischen Abbauprozesse in einer 30 bis 100 cm starken Bodenschicht im Wurzelbereich von Sumpfpflanzen (Schilf, Binsen, Rohrkolben, Sumpfschwertlilien und dgl.) erfolgen. Die Bodenschicht besteht entweder aus Sand und Kies( System Seidel) oder aus bindigem Boden (System Kickuth).

    Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Pflanzenbeet-Kläranlagen

  • 78 Stroh

    im ländlichen Bauwesen Norddeutschlands früher übliches, weil billiges Dachdeckungsmaterial war Roggenlangstroh, das heute wegen des Anbaus kurzhalmiger Roggensorten und wegen der modernen Mähdreschtechnik nicht mehr zur Verfügung steht (siehe Schilf).

    Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Stroh

  • 79 weiche Bedachung

    Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > weiche Bedachung

  • 80 Schilfrohr

    n 1. bax: Schilf; 2. qarğı çubuğu

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > Schilfrohr

См. также в других словарях:

  • Schilf — bezeichnet: allgemein hochwüchsige krautige Vegetationsbestände am Rand von Gewässern, siehe Röhricht eine bestimmte röhrichtbildende Pflanzenart aus der Gattung Phragmites, siehe Schilfrohr einen organischen Baustoff, siehe Reet einen Roman der… …   Deutsch Wikipedia

  • Schilf — Sn std. (10. Jh.), mhd. schilf m./n., ahd. skiluf, schelpf m./n., ndd. schelp Entlehnung. Mit Wechsel des Liquids entlehnt aus l. scirpus m. Schilf . Das Wort ist zunächst wie das lateinische Vorbild ein Maskulinum (so etwa bei Luther), wird dann …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Schilf — Schilf: Die besonders mitteld. Bezeichnung des Wassergrases (sonst Rohr, Ried, auch Binse genannt) ist früh aus dem Lat. entlehnt worden: Mhd. schilf, ahd. sciluf gehen auf lat. scirpus »Binse« zurück, wobei ähnlich wie in den Lehnwörtern… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Schilf — Schilf, 1) überhaupt hochwachsende Grasarten mit starkem Halm, schneidenden Blättern, an sumpfigen Stellen u. Gewässern; 2) Gemeines S., Phragmites communis …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Schilf — Schilf, hohe, dickhalmige, in Gewässern und an nassen Stellen wachsende Gräser mit schneidenden Blättern, besonders Arten von Arundo und Phragmites …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Schilf — Schilf, dickhalmige, in Gewässern und an nassen Stellen wachsende Monokotylen, bes. Arundo, Phragmites und Typha (s. diese Artikel) …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Schilf — Schilf, siehe Rohr …   Damen Conversations Lexikon

  • Schilf — Schilf, s. arundo …   Herders Conversations-Lexikon

  • Schilf — Ried; Schilfgürtel; Schilfrohr; Reet (norddt.) * * * Schilf [ʃɪlf], das; [e]s, e: hohes Sumpfgras, das besonders an Ufern und in feuchten Gebieten wächst: Matten aus Schilf. Syn.: ↑ Rohr. * * * Schịlf 〈n. 11; unz.〉 1. Mitglied einer Ga …   Universal-Lexikon

  • Schilf — Schịlf das; (e)s, e; 1 meist Sg; eine Pflanze mit dünnen, langen und starken Stengeln, die ähnlich wie Gras ist und die an nassen Stellen wächst: Schilf wächst am Ufer eines Sees || K : Schilfdach, Schilfgürtel, Schilfmatte; schilfbewachsen 2… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Schilf — Wohnstättennamen zu mhd. schilf »Schilf« …   Wörterbuch der deutschen familiennamen

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»