-
101 брошь
жBrósche f -
102 бубен
мSchéllentrommel f, Tamburín n -
103 бубенчик
мSchélle f -
104 бутыль
жgróße Flásche, Ballon [-'lɔŋ] m, pl -s; Kórbflasche f ( в плетёнке) -
105 вдребезги
разби́ть вдре́безги — in kléine Stücke zerschlágen (непр.) vt, kurz und klein schlágen (непр.) vt
разби́ться вдре́безги — in Schérben géhen (непр.) vi (s) [zerspríngen (непр.) vi (s)]
вдре́безги пья́ный разг. — totál betrúnken
-
106 верить
я э́тому не ве́рю — ich gláube es nicht
2) (в кого-либо, во что-либо) gláuben vi (an A), j-m (D) [éiner Sáche] Gláuben schénken••не ве́рить свои́м уша́м [глаза́м] — séinen Óhren [Áugen] nicht tráuen
-
107 вершина
жGípfel m, Spítze f; мат. Schéitelpunkt m; перен. тж. Höhepunkt m -
108 весь
1) в знач. прил. áll(er) (f álle, n álles, pl álle), all der (die, das); ganz ( целый); sämtlich ( все); gesámt ( целиком)все ученики́ здесь — álle Schüler sind hier
я прочёл все (э́ти) кни́ги — ich hábe álle Bücher gelésen
я прочёл все кни́ги из на́шей библиоте́ки — ich hábe sämtliche Bücher aus únserer Bibliothék gelésen
всё внима́ние, кото́рое мы уделя́ем э́тому вопро́су — all die Áufmerksamkeit, die wir díeser Fráge schénken
весь дом освещён — das gánze Haus ist beléuchtet
во всей Евро́пе — in ganz Európa
во всём ми́ре — in der gánzen Welt
он лиши́лся всего́ своего́ состоя́ния — er hat sein gesámtes Vermögen verlóren
все рабо́чие фи́рмы забастова́ли — die gesámte Belégschaft der Fírma stréikte
во весь го́лос — mit vóller Stímme, aus vóllem Hálse
я весь промо́к — ich bin völlig durchnäßt
са́хар весь (ко́нчился) — der Zúcker ist álle (разг.)
2) в знач. сущ. всё állesвсе — álle
он всё забы́л — er hat álles vergéssen
он всех уви́дел — er hat álle geséhen
все пришли́ — álle sind gekómmen
все за одного́ и оди́н за всех — álle für éinen, éiner für álle
пре́жде всего́ — vor állem
всё остально́е — álles ándere, álles übrige
3) родит. п. всего́, всех; сравн.ст. переводится превосх. ст. прилагательного (ей может предшествовать áller- (опр. сл.))мо́ре споко́йнее всего́ ле́том — das Meer ist im Sómmer am rúhigsten
лу́чше всего́ — am (áller)bésten
прекра́снее всего́ — am (áller)schönsten
••без всего́ ( без одежды) — únbekleidet
оста́ться без всего́ — álles verlíeren (непр.)
при всём том — bei álledem
-
109 вид
I м1) ( внешность) Áussehen n, Äußere sub n; Míene f ( выражение лица)молодцева́тый вид — fórsches Áuftreten
име́ть недово́льный вид — éine únzufriedene Míene zéigen
у него́ здоро́вый вид — er sieht gesúnd aus
ему́ на вид лет со́рок — er sieht wie ein Víerziger aus
с видом на мо́ре — mit Áussicht auf das Meer
альбо́м с видами Кры́ма — ein Bíldband mit Ánsichten der Krim
3) ( форма) Gestált f, Form fброшь в виде цветка́ — éine Brósche in der Gestált [in der Form] éiner Blúme
4) ( состояние) Zústand m (умл.)в нетре́звом виде — betrúnken
5) ( поле зрения) Ánblick mпри виде — beim Ánblick
на виду́ у всех — vor áller Áugen
в виду́ бе́рега мор. — in Küstensicht
скры́ться и́з виду — áußer Sicht geráten (непр.) vi (s), verschwínden (непр.) vi (s)
потеря́ть и́з виду — aus den Áugen verlíeren (непр.) vt
6) ( видимость) Schein m, Ánschein mпо виду — dem Ánschein nach
под видом — als; in Gestált (кого́-либо - von)
де́лать вид — sich (ver)stéllen
не показа́ть вида — sich (D) nichts mérken lássen (непр.), kéine Míene verzíehen (непр.)
виды на урожа́й — Érnteaussichten f pl
име́ть виды на кого́-либо — Ábsichten auf j-m (A) háben
••ни под каки́м видом — únter kéiner Bedíngung, in kéinem Fall, auf kéinen Fall
име́йте в виду́, что... — mérken Sie sich, daß...
име́ть в виду́ что-либо ( намекать) — auf etw. (A) ánspielen vi
име́я в виду́ э́то обстоя́тельство — in Ánbetracht díeses Úmstandes
в виде о́пыта — als Versúch
в виде доказа́тельства — als Bewéis
быть на виду́ — éine bedéutende Stéllung éinnehmen (непр.)
II мпоста́вить кому́-либо на вид — j-m (D) éinen Verwéis ertéilen
1) (род, сорт) Art f (тж. в научной классификации), Gáttung f2) грам. Aspékt m, Aktiónsart f -
110 видимый
1) síchtbar2) ( кажущийся) schéinbar; trügerisch ( обманчивый) -
111 влагалище
с1) анат. Schéide f, Vagína [va-] f, pl -nen -
112 внимание
с1) Áufmerksamkeit fобрати́ть внима́ние (на кого-либо, на что-либо) — beáchten vt, áchten vi (auf A), Áufmerksamkeit schénken (D)
обрати́ть чьё-либо внима́ние на что-либо — j-s Áufmerksamkeit auf etw. (A) lénken
обрати́те внима́ние на э́ту карти́ну — beáchten Sie díeses Bild
обрати́ть на себя́ внима́ние — die Áufmerksamkeit auf sich zíehen (непр.); áuffallen (непр.) vi
приня́ть во внима́ние — in Betrácht zíehen (непр.) vt, berücksichtigen vt; Rücksicht néhmen (непр.) (auf A)
принима́я во внима́ние — in Ánbetracht (G); mit Rücksicht (auf A)
оставля́ть без внима́ния — únberücksichtigt lássen (непр.) vt, áußer acht lássen (непр.) vt
2) ( предупредительность) Áufmerksamkeit f; Rücksicht f (auf A)по́льзоваться внима́нием — Beáchtung fínden (непр.)
ока́зывать внима́ние — Áchtung erwéisen (непр.) (D); zuvórkommend sein ( быть предупредительным)
••он весь внима́ние — er ist ganz Áuge und Ohr
внима́ние! — Áchtung!
-
113 вспоить
1) ( о животных) mit Milch [mit der Flásche] áufziehen (непр.) vt2) разг. ( о людях - воспитать)вспои́ть и вскорми́ть — gróßziehen (непр.) отд. vt
-
114 встать
1) áufstehen (непр.) vi (s); sich erhében (непр.) ( подняться); stéigen (непр.) vi (s) ( на что-либо - auf A)встать из-за стола́ — vom Tísche áufstehen (непр.) vi (s)
2) ( о солнце) áufgehen (непр.) vi (s)3) ( возникнуть) entstéhen (непр.) vi (s) (о вопросе и т.п.); áufsteigen (непр.) vi (s) (о воспоминании и т.п.)••встать на́ ноги — sélbständig wérden ( стать самостоятельным); éine féste Stéllung erlángen
-
115 выбывать из строя
1) воен. kámpfunfähig wérden2) перен. aus den Réihen schéiden (непр.) vi (s) -
116 выбыть из строя
1) воен. kámpfunfähig wérden2) перен. aus den Réihen schéiden (непр.) vi (s) -
117 выйти
1) áusgehen (непр.) vi (s); hináustreten (непр.) vi (s), heráustreten (непр.) vi (s); hináusgehen (непр.) vi (s), heráusgehen (непр.) vi (s); ábsteigen (непр.) vi (s), áussteigen (непр.) vi (s) (из вагона и т.п.)он вы́шел из ко́мнаты — er verlíeß das Zímmer
они́ вы́шли из-за стола́ — sie stánden vom Tísche auf
2) (израсходоваться, кончиться) áusgehen (непр.) vi (s), zu Énde géhen (непр.) vi (s); álle sein (разг.)у меня́ вы́шли все де́ньги — mein Geld ist zu Énde
3) (сделаться, получиться) heráuskommen (непр.) vi (s), wérden (непр.) vi (s); gelíngen (непр.) vi (s) ( удаться)посмо́трим, что из э́того вы́йдет — wóllen wir séhen, was da heráuskommt
э́то пло́хо вы́шло — das ist schlecht geráten
из э́того ничего́ не вы́шло — daráus wúrde nichts
вы́шло совсе́м по-друго́му — es kam ganz ánders
4) ( появиться) erschéinen (непр.) vi (s)вы́шла но́вая кни́га — ein néues Buch ist erschíenen
5) (происходить, быть родом) ábstammen vi (из кого́-либо, из чего́-либо - von), hérkommen (непр.) vi (s)••вы́йти из берего́в — aus den Úfern tréten (непр.) vi (s)
вы́йти за преде́лы — die Grénzen überschréiten (непр.)
вы́йти в отста́вку — in den Rúhestand tréten (непр.) vi (s)
вы́йти на рабо́ту ( приступить к работе) — die Árbeit áufnehmen (непр.); zur Árbeit erschéinen (непр.) vi (s)
вы́йти из употребле́ния — aus dem Gebráuch kómmen (непр.) vi (s)
вы́йти из терпе́ния — die Gedúld verlíeren (непр.)
вы́йти из стро́я — áusfallen (непр.) vi (s); kámpfunfähig wérden ( стать небоеспособным)
вы́йти в фина́л спорт. — sich für die Éndrunde qualifizíeren
вы́йти из положе́ния — éinen Áusweg fínden (непр.); sich aus der Pátsche zíehen (непр.) (разг.)
де́ло не вы́шло — die Sáche ist geschéitert
из него́ ничего́ не вы́шло — er hat es zu nichts gebrácht
-
118 вынуть
-
119 выслушать
1) ánhören vt, ábhören vt; Gehör schénken (кого́-либо - D) ( благосклонно)2) мед. ábhorchen vt, auskultíeren vt -
120 выслушивать
1) ánhören vt, ábhören vt; Gehör schénken (кого́-либо - D) ( благосклонно)2) мед. ábhorchen vt, auskultíeren vt
См. также в других словарях:
Sche — (IPAEng|ʃiː) was the feminine, third person, singular, personal pronoun (subject case) in Middle English.Fact|date=January 2008The word sounded similar to Modern English she … Wikipedia
Sche — Sche, ein leierähnliches Instrument mit 36 Saiten von Seide, welches der chinesische Kaiser Fohi erfunden haben soll … Pierer's Universal-Lexikon
sche|ma — «SKEE muh», noun, plural ma|ta « muh tuh». 1. a diagram, plan, or scheme: »What Dr. Donaldson found was a perfectly good schema which…put the arbitrary zero at body temperature, with “warm” as its label (New Yorker). 2. a draft of decrees to be… … Useful english dictionary
sche — au·to·sche·di·asm; au·to·sche·di·as·tic; deut·sche; en·sche·de; gno·ri·mo·sche·ma; nietz·sche·an·ism; sche·her·a·za·di·an; sche·ma; sche·mat·i·cal·ly; sche·ma·tism; sche·ma·tist; sche·ma·ti·za·tion; sche·ma·tize; sche·ma·tiz·er; sche·mato·gram;… … English syllables
Sche|her|a|za|de — «shuh HEHR uh ZAH duh, HIHR », noun. the young bride of the Sultan in The Arabian Nights who related tales nightly to him to save her life … Useful english dictionary
sche|mat|i|cal|ly — «skee MAT uh klee», adverb. 1. by means of or using a schematic diagram. 2. in a definite pattern; according to a symmetrical plan … Useful english dictionary
sche|mat|i|cism — «skee MAT uh sihz uhm», noun. = schematism. (Cf. ↑schematism) … Useful english dictionary
sche|mat|ic — «skee MAT ihk», adjective, noun. –adj. 1. having to do with or like a diagram, plan, or scheme; diagrammatic: »My representations became even more schematic and abstract (Time). 2. suggested or modified by a preconceived system. –n. a… … Useful english dictionary
sche|ma|tism — «SKEE muh tihz uhm», noun. 1. an arrangement, as by diagrams or outlines. 2. a schematic presentation. 3. an arrangement; structure … Useful english dictionary
sche|ma|ti|za|tion — «SKEE muh tuh ZAY shuhn», noun. reduction to a scheme or formula; arrangement according to a scheme or formula … Useful english dictionary
sche|ma|tize — «SKEE muh tyz», transitive verb, intransitive verb, tized, tiz|ing. to reduce to or arrange according to a scheme or formula. ╂[< Greek schēmatízein assume a form < schêma, atos a form; see etym. under scheme (Cf. ↑scheme)] … Useful english dictionary