-
1 Землю от пожара уберечь
nУниверсальный русско-немецкий словарь > Землю от пожара уберечь
-
2 Землю от пожара уберечь
(слова припева песни "Если бы парни всей земли", текст Е. Долматовского, музыка В. Соловьёва-Седого - 1957 г.) "Die Erde vor dem Brand bewahren" (aus dem Refrain des Liedes "Wenn die Burschen all auf dem Erdenball", Text von J. Dolmatowski, Musik von W. Solowjew-Sedoi). Das Lied ruft die Jugend aller Länder zur Solidarität im Kampf gegen die Gefahr eines neuen Krieges auf.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Землю от пожара уберечь
-
3 ток замыкания на землю
ток замыкания на землю
Ток повреждения, проходящий в землю через место замыкания.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
ток замыкания на землю
Электрический ток, протекающий в Землю, открытую и стороннюю проводящие части и защитный проводник при повреждении изоляции токоведущей части.
Примечание – В Международном электротехническом словаре используют термин «ток повреждения на землю».
При повреждении изоляции токоведущей части резко уменьшается сопротивление между этой токоведущей частью, с одной стороны, и Землёй, открытыми, сторонними проводящими частями и защитными проводниками, с другой стороны. В результате этого резко увеличивается величина электрического тока, стекающего с токоведущей части в Землю, а также в проводящие части, соединённые защитными проводниками с заземляющим устройством электроустановки здания и с заземлённой токоведущей частью источника питания. Подобный электрический ток аварийного режима электроустановки здания в нормативной и правовой документации называют током замыкания на землю.
Путь, по которому может протекать ток замыкания на землю, зависит от типа заземления системы. Если произошло повреждение основной изоляции опасной токоведущей части электрооборудования класса I и возникло её замыкание на открытую проводящую часть, то в электроустановке здания, соответствующей типам заземления системы TT и IT, ток замыкания на землю через повреждённую изоляцию протекает из токоведущей части в открытую проводящую часть. Далее из открытой проводящей части по защитному проводнику, главной заземляющей шине, заземляющим проводникам и заземлителю электрический ток протекает в локальную землю. Если электроустановка здания соответствует типам заземления системы TN, преобладающая часть тока замыкания на землю протекает не в локальную землю, а по защитным проводникам и по PEN-проводникам электроустановки здания и низковольтной распределительной электрической сети протекает к заземлённой токоведущей части источника питания.
[] http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%D2/view/81/EN
earth fault current
current flowing to earth due to an insulation fault
[IEV number 442-01-23]FR
courant de défaut à la terre
courant qui s'écoule à la terre lors d'un défaut d'isolement
[IEV number 442-01-23]Параллельные тексты EN-RU The earth fault current starts as a localized arc at the point where the insulation has failed; this arc is characterized by a rather modest current level of the order of tens of milliamps. Subsequently, the fault evolves, more or less rapidly, to become a true earth-phase fault. If not rapidly interrupted by protection devices, this fault may end up affecting all the phases, creating a three-phase shortcircuit with earth contact.
[ABB]Ток замыкания на землю возникает в зоне повреждения изоляции в виде локальной дуги. Эта дуга характеризуется относительно небольшим значением тока порядка десятков миллиампер. Со временем зона повреждения изоляции постепенно увеличивается, и образуется однофазное замыкание на землю. Если ток не будет своевременно отключен устройством защиты, то эта неисправность в итоге может затронуть все фазные проводники и привести к трехфазному короткому замыканию на землю.
[Перевод Интент]Therefore, the first consequence of the earth fault current is the damage caused to the plant, whether due to the modest initial arc currents which, because of the difficulty in detection by the overcurrent releases may continue for long periods of time and start a fire, or due to the shortcircuit that develops after the integrity of the entire plant has been jeopardized.
[ABB]Таким образом, ток замыкания на землю может повредить электроустановку. Сначала возникает электрическая дуга с небольшим током, который максимальный расцепитель тока обнаружить не в состоянии, вследствие чего этот ток может протекать длительное время и привести к пожару. Кроме того, может возникнуть короткое замыкание, способное полностью вывести электроустановку из строя.
[Перевод Интент]Another important consequence of the earth fault current involves the danger to persons caused by indirect contact, i.e. following the contact with exposed-conductive-parts that have been energized accidentally due to a decay in the insulation.
[ABB]Другим последствием тока замыкания на землю является опасность косвенного прикосновения, т. е. прикосновения человека к открытым проводящим частям, оказавшимся вследствие повреждения изоляции под напряжением.
[Перевод Интент]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ток замыкания на землю
-
4 коэффициент замыкания на землю
коэффициент замыкания на землю
Отношение наибольшего фазного напряжения в месте металлического замыкания на землю к напряжению в той же точке при отсутствии замыкания.
[ ГОСТ 24291-90]
коэффициент замыкания на землю
Для данного места трехфазной системы заданной конфигурации отношение максимального значения фазного напряжения промышленной частоты на исправном линейном проводнике во время замыкания на землю одного или нескольких линейных проводников в какой-либо точке системы к значению напряжения промышленной частоты в данном месте при отсутствии какого-либо замыкания на землю.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
коэффициент замыкания на землю
Отношение напряжения на неповрежденной фазе в рассматриваемой точке трехфазной электрической сети (обычно в точке установки электрооборудования) при замыкании на землю одной или двух других фаз к фазному напряжению рабочей частоты, которое установилось бы в данной точке при устранении замыкания.
Примечание. При определении коэффициента замыкания на землю место замыкания и состояние схемы электрической сети выбираются такими, которые дают наибольшее значение коэффициента
[ ГОСТ 1516.1-76]
коэффициент замыкания на землю
Коэффициент, определяющий отношение влияния на одну или более фаз в любой точке сети во время замыкания на землю другой исправной фазы при наивысшем значении ее напряжения в заданном месте при заданном местоположении трехфазной сети и для заданной конфигурации соответственно в отсутствие любого подобного замыкания. [IEV 604-03-06]
[ ГОСТ Р МЭК 60044-7-2010]EN
earth fault factor
at a given location of a three-phase system, and for a given system configuration, ratio of the highest root-mean-square value of line-to-earth power frequency voltage on a healthy line conductor during an earth fault affecting one or more line conductors at any point on the system, to the root-mean-square value of line-to-earth power frequency voltage which would be obtained at the given location in the absence of any such earth fault
Source: 604-03-06 MOD
[IEV number 195-05-14]FR
facteur de court-circuit à la terre
en un emplacement donné d'un réseau triphasé, et pour un schéma d'exploitation donné de ce réseau, rapport entre d'une part la tension efficace la plus élevée, à la fréquence du réseau, entre un conducteur de ligne saine et la terre pendant un défaut à la terre affectant un ou plusieurs conducteurs de ligne en un point quelconque du réseau, et d'autre part la valeur efficace de la tension phase-terre à la fréquence du réseau qui serait obtenue à l'emplacement considéré en l'absence d'un tel défaut à la terre
Source: 604-03-06 MOD
[IEV number 195-05-14]Тематики
EN
DE
FR
82 коэффициент замыкания на землю
Отношение наибольшего фазного напряжения в месте металлического замыкания на землю к напряжению в той же точке при отсутствии замыкания
604-03-06*
de Erdfehlerfactor
en earth fault factor
fr facteur de défaut à la terre
Источник: ГОСТ 24291-90: Электрическая часть электростанции и электрической сети. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > коэффициент замыкания на землю
-
5 замыкание на землю
замыкание на землю
Случайный электрический контакт между токоведущими частями, находящимися под напряжением, и землей.
[ПУЭ]
замыкание на землю
Замыкание, обусловленное соединением с землей.
[ ГОСТ 26522-85]
замыкание на землю
Состояние, характеризующееся возникновением случайной проводящей цепи между проводником, находящимся под напряжением, и землей.
Примечание - Проводящая цепь может проходить через поврежденную изоляцию, строительные конструкции (колонны, леса, краны, лестницы) или растения (деревья, кусты) и может иметь значительное полное сопротивление.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]EN
earth fault
occurrence of an accidental conductive path between a live conductor and the Earth
NOTE – The conductive path can pass through a faulty insulation, through structures (e.g. poles, scaffoldings, cranes, ladders), or through vegetation (e.g. trees, bushes) and can have a significant impedance.
[IEV number 195-04-14]FR
défaut à la terre
occurrence d’un chemin conducteur accidentel entre un conducteur sous tension et la Terre
NOTE – Le chemin conducteur peut passer par une isolation défectueuse, par des structures (par exemple supports de ligne, échafaudages, grues, échelles), ou encore par la végétation (par exemple arbres, buissons) et peut présenter une impédance non négligeable.
[IEV number 195-04-14]Параллельные тексты EN-RU
The earth fault, caused by an insulation loss between a live conductor and an exposed conductive part, represents a plant engineering problem which may cause damage to the electrical installations and above all may jeopardize people; as a matter of fact, people could get in touch with an exposed-conductive-part not normally live but which, due to the fault, might have a dangerous potential to ground.
[ABB]Замыкание на землю, вызванное повреждением изоляции между токоведущим проводником и открытой проводящей частью, представляют определенную проблему при эксплуатации электроустановок, поскольку такая неисправность может привести к выходу электрооборудования из строя и, кроме того, подвергает людей опасности поражения электрическим током. Это объясняется тем, что становится возможным прикосновение к открытой проводящей части, которая в нормальных условиях не находится под напряжением, но из-за повреждения изоляции может приобрести опасный потенциал относительно земли.
[Перевод Интент]Тематики
EN
- earth
- earth connection
- earth fault
- ground
- ground connection
- ground fault (US)
- ground short circuit
- grounding connection
- line-to-ground fault
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > замыкание на землю
-
6 защита от замыкания на землю
- Erdkurzschlussschutz, m
защита от замыканий на землю
Защита, предназначенная срабатывать при замыканиях на землю в энергосистеме.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]EN
earth-fault protection
ground-fault protection (US)
protection intended to operate for power system earth faults
[IEV ref 448-14-28]FR
protection de défaut à la terre
protection destinée à fonctionner en cas de défaut à la terre dans le réseau d'énergie
[IEV ref 448-14-28]Параллельные тексты EN-RU
The earth fault, caused by an insulation loss between a live conductor and an exposed conductive part, represents a plant engineering problem which may cause damage to the electrical installations and above all may jeopardize people; as a matter of fact, people could get in touch with an exposed-conductive-part not normally live but which, due to the fault, might have a dangerous potential to ground.
The scope of this technical paper is providing the reader with the necessary information about the main normative aspects regarding protection against earth fault and indirect contact, clarifying the relevant problems and illustrating the solution proposed by ABB SACE
[ABB]Замыкания на землю, вызванные повреждением изоляции между токоведущим проводником и открытой проводящей частью, представляют определенную проблему при эксплуатации электроустановок, поскольку такие неисправности могут привести к выходу электрооборудования из строя и, кроме того, подвергают людей опасности поражения электрическим током. Это объясняется тем, что человек может прикоснуться к открытой проводящей части, которая в нормальных условиях не находится под напряжением, но из-за повреждения изоляции приобретает опасный потенциал относительно земли.
В рамках данного технического документа читателю будет предоставлена вся необходимая информация об основных нормативных аспектах, касающихся обеспечения защиты от замыкания на землю и защиты при косвенном прикосновении, при этом будут подробно рассмотрены существующие проблемы и описаны решения, предлагаемые ABB SACE.
[Перевод Интент]Тематики
- выключатель автоматический
- расцепитель, тепловое реле
- релейная защита
- электробезопасность
EN
- earth fault protection
- earth-fault protection
- ground-fault protection
- protection against earth fault
- protection against ground fault
- protection against ground-fault
DE
- Erdkurzschlussschutz, m
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > защита от замыкания на землю
-
7 напряжение относительно земли при замыкании на землю
напряжение относительно земли при замыкании на землю
Напряжение между рассматриваемой точкой и относительной землей для данного места замыкания на землю и данного значения тока замыкания на землю.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]EN
voltage to earth during an earth fault
voltage between a specified point and reference earth, for a given location of the earth fault and a given value of earth-fault current
[IEV number 195-05-06]FR
tension de défaut à la terre
tension entre un point spécifié et la terre de référence pour un emplacement donné du court-circuit et une valeur donnée du courant de défaut à la terre
[IEV number 195-05-06]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > напряжение относительно земли при замыкании на землю
-
8 замыкание на землю
rus замыкание (с) на землю, замыкание (с) на массуdeu Erdschluß (m), Erdfehler (m)__________rus заземление (с), соединение (с) с землей; замыкание (с) на землюdeu Erdung (f)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > замыкание на землю
-
9 в землю
см. зарывать свой талант в землю, зарыть свой талант в землюРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > в землю
-
10 налог на землю
налог на землю
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]
налог на землю
налог, взимаемый со всех хозяйствующих субъектов, имеющих земельные участки в собственности, во владении и пользовании на правах аренды. Объектом обложения выступают размеры земельного участка; ставки налога (тарифы) дифференцированы в зависимости от назначения земли, ее ценности, местоположения и др. Суммы уплаченного налога, если необходимо, относятся плательщиком на себестоимость производства (работ). Начисленный налог зачисляется в местный бюджет (см. Бюджетный федерализм).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
land tax
Property tax. A tax laid upon the legal or beneficial owner of real property, and apportioned upon the assessed value of his land. (Source: WESTS)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > налог на землю
-
11 ток утечки на землю
ток утечки на землю
Ток, протекающий в землю или на открытые проводящие части, в электрически неповрежденной цепи
[Перевод Интент]EN
earth leakage current
current flowing from the live parts of the installation to earth, in the absence of an insulation fault
[IEV number 442-01-24]
earth leakage current
current which – in the absence of any fault - flows to earth or to the exposed conductive part
[ABB]FR
courant de fuite (à la terre)
courant qui s'écoule des parties actives à la terre, en l'absence de tout défaut d'isolement
[IEV number 442-01-24]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ток утечки на землю
-
12 аварийный выключатель напряжения при утечке тока в землю в результате аварии
rus аварийный выключатель (м) напряжения при утечке тока в землю в результате аварииdeu Fehlerspannungs-Schutzschalter (m)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > аварийный выключатель напряжения при утечке тока в землю в результате аварии
-
13 замыкать на землю
rus заземлять, соединять с землей; замыкать на землюdeu erdenБезопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > замыкать на землю
-
14 защита от утечки тока в землю при повреждении цепи
rus защита (ж) от утечки тока в землю при повреждении цепи, защита (ж) от аварийного потенциалаdeu Fehlerspannungsschutz (m)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > защита от утечки тока в землю при повреждении цепи
-
15 прерыватель тока утечки в землю
rus прерыватель (м) поврежденной заземленной цепи, прерыватель (м) тока утечки в землюdeu Erdschlußschalter (m)Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > прерыватель тока утечки в землю
-
16 возвращать КЛА на Землю
возвращать КЛА на Землю косм. bergen vtБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > возвращать КЛА на Землю
-
17 реле замыкания на землю
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > реле замыкания на землю
-
18 дифференциальная защита от замыканий на землю
- Nullstromdifferentialschutz, m
дифференциальная защита от замыканий на землю
Защита, в которой остаточный ток комплекта из трех фазных трансформаторов тока уравновешен остаточным током на выходе такого же комплекта трансформаторов тока или, как это чаще бывает, одного трансформатора тока, расположенного на заземляющем соединении, если таковое имеется в нейтральной точке.
Примечание - Этот термин также употребляется в случаях, когда нейтраль защищаемой установки не заземлена, т.е. когда для защиты участка не требуется ни второй комплект из трех фазных трансформаторов тока, ни трансформатор тока в соединении нейтрали.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]EN
restricted earth-fault protection
ground differential protection (US)
protection in which the residual current from a set of three-phase current transformers is balanced against the residual output from a similar set of current transformers or, more usually, from a single current transformer located on the earthing connection, if any, of a neutral point
Note – This term is also used when the neutral of the protected plant is unearthed i.e. neither a second set of three-phase current transformers nor a current transformer in the neutral connection is needed to restrict the protected section.
[ IEV ref 448-14-29]FR
protection différentielle de défaut à la terre
protection dans laquelle le courant résiduel en provenance d'un ensemble de trois transformateurs de courant de phase est comparé à celui en provenance d'un ensemble similaire de transformateurs de courant ou, plus habituellement, d'un seul transformateur de courant placé dans la connexion de mise à la terre d'un point neutre, s'il y en a un
Note – Ce terme est aussi utilisé lorsque le neutre de l'installation protégée n'est pas relié à la terre, c'est à dire que ni un deuxième ensemble de trois transformateurs de courant de phase ni un transformateur de courant dans la connexion de neutre ne sont nécessaires pour limiter la section protégée
[ IEV ref 448-14-29]Тематики
EN
DE
- Nullstromdifferentialschutz, m
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > дифференциальная защита от замыканий на землю
-
19 короткое замыкание на землю
короткое замыкание на землю
Короткое замыкание между линейным (фазным) проводником и землей в системе с глухозаземленной нейтралью или в системе с нейтралью, заземленной через сопротивление.
Примечание - Короткое замыкание может установиться, например, через заземляющий проводник и заземляющий электрод.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]EN
line-to-earth short-circuit
short-circuit between a line conductor and the Earth, in a solidly earthed neutral system or in an impedance earthed neutral system
NOTE – The short-circuit can be established, for example, through an earthing conductor and an earth electrode.
[IEV number 195-04-12]FR
court-circuit phase-terre
court-circuit entre un conducteur de ligne et la Terre, dans un réseau à neutre à la terre ou dans un réseau à neutre impédant
NOTE – Le court-circuit peut être établi, par exemple, par l’intermédiaire d’un conducteur de mise à la terre et d’une prise de terre.
[IEV number 195-04-12]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > короткое замыкание на землю
-
20 нагрузка на землю
нагрузка на землю
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
soil loading
In soil mechanics and civil engineering the term is used to denote the increased weight brought to bear on the ground surface. (Source: WHIT)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > нагрузка на землю
См. также в других словарях:
землю носом рывший — прил., кол во синонимов: 3 • землю рывший (37) • землю рывший носом (36) • старавшийся … Словарь синонимов
землю рывший — прил., кол во синонимов: 37 • бившийся (111) • вкладывавший всю душу (36) • … Словарь синонимов
землю рывший носом — прил., кол во синонимов: 36 • бившийся (111) • вкладывавший всю душу (36) • … Словарь синонимов
землю рыть — надсаживаться, вкладывать всю душу, прилагать все силы, проявлять усердие, не щадить усилий, не жалеть усилий, вкладывать много труда, надрываться, делать все возможное, усердствовать, выбиваться из сил, лезть из шкуры вон, расшибаться в лепешку … Словарь синонимов
Землю попашет, попишет стихи — Из поэмы «Хорошо» (1927) поэта Владимира Владимировича Маяковского (1893 1930): В полях деревеньки. В деревнях крестьяне. Бороды веники. Сидят папаши. Каждый хитр. Землю попашет, Попишет стихи. Иносказательно: о человеке, который умудряется… … Словарь крылатых слов и выражений
землю буду есть — клянусь богом, с места не сойти, провались я на этом месте, провались я на этом самом месте, провалиться мне на этом месте, клянусь, ей богу, не сойти мне с этого места, чтоб мне с места не сойти, провалиться мне на этом самом месте, сейчас… … Словарь синонимов
Землю тяготить(напрасно) — Землю тяготить (напрасно) жить на землѣ безъ пользы (о безполезномъ человѣкѣ). Ср. ...Ни въ какую работу не годный, Слабый, гнилой старичишка, земли безполезное бремя. Жуковскій. Одисс. 20, 378 379. Ср. Γῆς βάρος. Пер. Бремя земли. Diogen. 3, 90 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
землю рыть — 1) быстро стартовать с прокручиванием колес; 2) усердно работать. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
землю ори – доорёшься до хлеба. — землю ори – доорёшься до хлеба … Словарь употребления буквы Ё
Землю копать. — Камни ворочать. Землю копать. Воду толочь. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Землю роет — Разг. Ирон. Проявляет чрезмерную активность для достижения своих (обычно корыстных) целей. [Бусыгин:] Что Зойка делает землю роет! И откуда что берётся! То опустит глазки, то таким подарит взглядом молния! Или заливается, смеётся. Любой кокетке… … Фразеологический словарь русского литературного языка