Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

scale

  • 1 squāma

        squāma ae, f    [SCAD-], a scale: (animantes) squamā obductas: tractu squamae crepitantis harenam Sulcat, O.: hydri, V.: Hoc pretio squamae! Fish-scales, i. e. a fish, Iu.—Of armor, a scale, layer: duplici squamā lorica, of two layers, V.
    * * *
    scale; metal-plate used in the making of scale-armor

    Latin-English dictionary > squāma

  • 2 vāllāris

        vāllāris e, adj.    [vallum], of a rampart: corona, of the soldier who first scaled a rampart, L.
    * * *
    I
    crown/garland awarded to first soldier to scale an enemy rampart (vallum)
    II
    vallaris, vallare ADJ
    of a rampart/corona; of the first soldier to scale an enemy rampart (vallum)

    Latin-English dictionary > vāllāris

  • 3 diatonos

    I
    diatonic scale; natural/diatonic series of notes without break (L+S)
    II
    diatonos, diatonon ADJ
    diatonic; (music scale)

    Latin-English dictionary > diatonos

  • 4 tetrachordos

    I
    tetrachord; set of 4 strings (in instrument); scale of 4 notes
    II
    tetrachordos, tetrachordon ADJ
    four-stringed; having a scale of four notes

    Latin-English dictionary > tetrachordos

  • 5 tetracordos

    I
    tetrachord; set of 4 strings (in instrument); scale of 4 notes
    II
    tetracordos, tetracordon ADJ
    four-stringed; having a scale of four notes

    Latin-English dictionary > tetracordos

  • 6 Desquamata

    dē-squāmo, no perf., ātum, 1, v. a., to scale off, to scale.
    I.
    Prop.:

    pisces,

    Plaut. Aul. 2, 9, 1.—
    II.
    Transf.
    A.
    To peel off, to rub, scour, clean off: corticem, [p. 560] Plin. 23, 7, 70, § 134:

    corpus (vitis),

    id. 17, 24, 37, § 227:

    terrenum,

    to shake off, scrape off, id. 25, 8, 54, § 97 et saep.: rador, subvellor, desquamor, pumicor, ornor, Lucil. ap. Non. 95, 15.—
    B.
    Dēsquāmāta, ōrum, n. In medic. lang., parts of the body from which the skin has been rubbed off, excoriated parts, Gr. aposurmata, Plin. 22, 25, 68, § 139; 24, 11, 55, § 93 al.

    Lewis & Short latin dictionary > Desquamata

  • 7 desquamo

    dē-squāmo, no perf., ātum, 1, v. a., to scale off, to scale.
    I.
    Prop.:

    pisces,

    Plaut. Aul. 2, 9, 1.—
    II.
    Transf.
    A.
    To peel off, to rub, scour, clean off: corticem, [p. 560] Plin. 23, 7, 70, § 134:

    corpus (vitis),

    id. 17, 24, 37, § 227:

    terrenum,

    to shake off, scrape off, id. 25, 8, 54, § 97 et saep.: rador, subvellor, desquamor, pumicor, ornor, Lucil. ap. Non. 95, 15.—
    B.
    Dēsquāmāta, ōrum, n. In medic. lang., parts of the body from which the skin has been rubbed off, excoriated parts, Gr. aposurmata, Plin. 22, 25, 68, § 139; 24, 11, 55, § 93 al.

    Lewis & Short latin dictionary > desquamo

  • 8 orbis

    orbis, is (nom. orbs, Ven. Carm. 8, 5. — Abl. regul. orbe;

    but orbi,

    Lucr. 5, 74:

    ex orbi,

    Varr. R. R. 3, 5, 16; Rutil. ap. Charis. p. 112 P.: orbi terrae, in the meaning in the world, Cic. Sest. 30, 66; so,

    orbi terrarum,

    id. Verr. 2, 4, 38, § 82 Halm; id. Dom. 10, 24; id. Fragm. ap. Charis. p. 112 P.), m. [etym. dub.; perh. akin to Sanscr. dhvar, bend, twist], any thing of a circular shape, a ring, round surface, disk, hoop, orbit, orb, a circle (class.; cf.: circus, circulus, gyrus, spira).
    I.
    Lit.:

    in orbem torquere,

    Cic. Univ. 7:

    curvare aliquid in orbem,

    Ov. M. 2, 715:

    certumque equitavit in orbem,

    id. ib. 12, 468.—Of a ring:

    et digitum justo commodus orbe teras,

    fit exactly, Ov. Am. 2, 15, 6:

    unionum,

    roundness, Plin. 9, 35, 56, § 113.—Of a circle formed by men:

    ut in orbem consisterent,

    place themselves in a circle, form a circle, Caes. B. G. 5, 33:

    cum illi, orbe facto, se defenderent,

    id. ib. 4, 37:

    orbem volventes suos increpans,

    Liv. 4, 28:

    in orbem pugnare,

    id. 28, 22, 15:

    in orbem sese stantibus equis defendere,

    id. 28, 33, 15: stella (phaethôn) eundem duodecim signorum orbem annis duodecim conficit, the zodiac, Cic. N. D. 2, 20, 52:

    lacteus,

    the Milky Way, id. Rep. 6, 16, 16.—Of the orbit of a heavenly body:

    sidera circulos suos orbesque conficiunt,

    Cic. Rep. 6, 15, 15.—Of a serpent, the windings, coils:

    immensis orbibus angues Incumbunt pelago,

    Verg. A. 2, 204.—Of a circular surface or disk:

    orbis mensae,

    a round table-top, Ov. H. 17, 87; cf. Juv. 11, 122.—Also, simply orbes, a round table, Mart. 2, 43; Juv. 1, 137.—Of a quoit or discus:

    ictus ab orbe,

    Ov. Ib. 590.—Of the scale of a balance:

    instabilis natat alterno depressior orbe,

    Tib. 4, 1, 44.—Of a mirror:

    addidit et nitidum sacratis crinibus orbem,

    Mart. 9, 18, 5.—Of a shield:

    illa (hasta) per orbem Aere cavum triplici... Transiit,

    Verg. A. 10, 783; Petr. 89.—Of a mosaic pavement of rounded pieces [p. 1276] of marble, Juv. 11, 175.—Of a scale, one side of a balance, Tib. 4, 1, 44.—Of the millstones of an oil-mill, Cato, R. R. 22.—Of the wooden disk placed over olives in pressing them, Cato, R. R. 18.—Of the hoop or tire of a wheel:

    rotarum orbes circumacti,

    Plin. 8, 16, 19, § 52.—Of the wheel itself:

    undaque jam tergo ferratos sustinet orbes,

    Verg. G. 3, 361.—Hence, the wheel of fortune, Tib. 1, 5, 70; Ov. Tr. 5, 8, 7; id. P. 2, 3, 56.—Of the socket of the eye:

    inanem luminis orbem,

    Ov. M. 14, 200.—Of the eye itself:

    gemino lumen ab orbe venit,

    Ov. Am. 1, 8, 16:

    ardentes oculorum orbes ad moenia torsit,

    Verg. A. 12, 670.—Of the sun's disk or orb:

    lucidus orbis,

    Verg. G. 1, 459.—Of the moon's disk or orb:

    quater junctis implevit cornibus orbem Luna, quater plenum tenuata retexuit orbem,

    Ov. M. 7, 530.—Of the circle of the world, the world, the universe:

    Juppiter arce suā totum cum spectet in orbem,

    Ov. F. 1, 85:

    renatus,

    the new-born day, Sil. 5, 56: terrarum or terrae, the circle or orb of the earth, the world (since the ancients regarded the earth as a circular plane or disk):

    permittitur infinita potestas orbis terrarum,

    Cic. Agr. 2, 13, 33:

    ager Campanus orbis terrae pulcherrimus,

    id. ib. 2, 28, 76; id. Sest. 30, 66:

    cunctus ob Italiam terrarum clauditur orbis?

    Verg. A. 1, 233; cf. id. ib. 7, 224.—Also, simply orbis (so mostly poet.):

    hic, ubi nunc Roma est orbis caput, arbor et herbae,

    Ov. F. 5, 93:

    unus,

    Juv. 10, 168; 4, 148:

    universus,

    Vulg. Luc. 2, 1; id. Apoc. 12, 9.—Hence, a country, region, territory:

    Eoo dives ab orbe redit,

    the East, Ov. F. 3, 466:

    Assyrius,

    Juv. 2, 108:

    noster,

    Plin. 12, 12, 26, § 45.— A kind of fish, Plin. 32, 2, 5, § 14 Sillig; cf. Isid. Orig. 12, 6, 6.—
    II.
    Trop., a circle.
    A.
    Of things that return at a certain period of time, a rotation, round, circuit:

    ut idem in singulos annos orbis volveretur,

    Liv. 3, 10:

    insigne regium in orbem per omnes iret,

    in rotation, id. 3, 36:

    orbis hic in re publicā est conversus,

    the circle of political changes, Cic. Att. 2, 9, 1.—
    B.
    Orbis doctrinae, an encyclopœdia: orbis ille doctrinae quam Graeci enkuklion paideian vocant, Quint. 1, 10, 1.—
    C.
    Of speech, a rounding off, roundness, rotundity:

    circuitum, et quasi orbem verborum conficere,

    Cic. de Or. 3, 51, 198:

    orationis,

    id. Or. 71, 234:

    historia non tam finitos numeros quam orbem quendam contextumque desiderat,

    Quint. 9, 4, 129.—
    D.
    A circle or cycle of thought:

    sententiae Pyrrhonis in hunc orbem quem circumscripsimus, incidere non possunt,

    Cic. Fin. 5, 8, 23; cf.:

    circa vilem patulumque orbem,

    Hor. A. P. 132.—
    E.
    Esp.: in orbem ire, to go the rounds, go around:

    quinque dierum spatio finiebatur imperium ac per omnes in orbem ibant,

    in turn, Liv. 1, 17, 6; 3, 36, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > orbis

  • 9 squama

    squāma, ae, f., a scale (of a fish, serpent, etc.).
    I.
    Lit.:

    alias (animantes) squamis obductas,

    Cic. N. D. 2, 47, 121.—Of a serpent:

    tractu squamae crepitantis harenam Sulcat,

    Ov. M. 15, 725:

    hydri,

    Verg. G. 3, 545; id. A. 5, 88; 11, 754; Ov. M. 3, 63; 4, 577.—Of a fish:

    alia integuntur squamis ut pisces,

    Plin. 9, 12, 14, § 114; Claud. in Eutr. 1, 295.—Of bees:

    rutilis clarus squamis,

    Verg. G. 4, 93.—
    B.
    Transf.
    * 1.
    Poet., a fish, Juv. 4, 25.—
    2.
    Of scaleshaped things ( poet. and in post-Aug. prose).
    (α).
    Scale-armor, Verg. A. 9, 707; 11, 488.—
    (β).
    A cataract in the eye, Plin. 29, 1, 8, § 21. —
    (γ).
    Hulls or husks:

    milli,

    Plin. 34, 11, 24, § 107.—
    (δ).
    Scales of metal struck off by the hammer:

    ferri,

    Plin. 34, 15, 46, § 154; Cels. 5, 1:

    aeris,

    Plin. 34, 11, 24, § 107; Cels. 2, 12:

    plumbi,

    Plin. 30, 12, 33, § 107.—
    * II.
    Trop., roughness, rudeness:

    sermonis,

    Sid. Ep. 3, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > squama

  • 10 Lepidosaphes ulmi

    ENG mussel scale, oystershell scale
    NLD appelschildluis, kommaschildluis, mosselschildluis
    GER Kommaschildlaus
    FRA cochenille des arbres fruitiers

    Animal Names Latin to English > Lepidosaphes ulmi

  • 11 abundanter

        abundanter adv. with comp.    [abundans], fully, copiously: dicere.
    * * *
    abundantius, abundantissime ADV
    abundantly; profusely, copiously; on a lavish scale

    Latin-English dictionary > abundanter

  • 12 acervātim

        acervātim adv.    [acervus], by heaps, in heaps: se de vallo praecipitare, BA. — Fig., briefly, concisely, summarily: reliqua dicere.
    * * *
    in heaps/piles; in large quantities/scale; briefly; summarily, without order

    Latin-English dictionary > acervātim

  • 13 ascendō (adsc-)

        ascendō (adsc-) scendī, scēnsus, ere    [ad + scando], to mount, climb, ascend, scale, go up: in equum: in caelum: ad Gitanas, L.: Delphos, to Delphi, L.: navem, T.: iugum montis, Cs.: illuc, O.: si mons erat ascendendus, Cs.—Fig., to rise, mount, ascend, reach: virtute in altiorem locum: ad honores: super nobiles, i. e. to surpass, Ta.: gradatim ascendere vocem, to become louder: gradibus magistratuum: summum locum civitatis.

    Latin-English dictionary > ascendō (adsc-)

  • 14 cōnscendō

        cōnscendō endī, ēnsus, ere    [com-+scando], to mount, ascend, climb: vallum, Cs.: equos, L.: aethera, O.: rogum, V.: in equos, O. — To go on board, embark: navem: puppim, O.: aequor navibus, to go to sea, V.: in navīs, Cs.: in phaselum: velim conscendas, ad meque venias: ab eo loco, set sail: Thessalonicae conscendere iussi, L. — Fig.: laudis carmen, to rise to, Pr.
    * * *
    conscendere, conscendi, conscensus V
    climb up, ascend, scale; rise to; mount (horse); board (ship)/embark/set out

    Latin-English dictionary > cōnscendō

  • 15 discrīmen

        discrīmen inis, n    [dis- + 2 CER-], that which parts, an intervening space, interval, distance, division, separation: cum (maria) pertenui discrimine separarentur: discrimina costis spina dabat, parted, V.: finem atque initium lucis exiguo discrimine internoscas, Ta. — Poet.: Fossarumque morae, leti discrimina parva, i. e. the brink of death, V.: tenue leti, V.—Fig., a distinction, difference, discrimination: hoc inter gratiosos civīs atque fortīs: sine discrimine armatos inermīs caedunt, L.: Discrimen obscurum solutis Crinibus, i. e. of sex, H.: sui alienique, L.: divinarum humanarumque rerum, L.—Poet.: septem discrimina vocum, the seven intervals (of the scale), V.: parvi discriminis umbrae, slightly varying (of color), O.— A decisive point, turning - point, critical moment, determination, decision: res in id discrimen adducta est: in discrimine est humanum genus, utrum, etc., L.: belli, Cu.: haec haud in magno ponam discrimine, regard as of great moment, L.—Poet.: discrimine aperto, the test, O.— A decisive moment, crisis, peril, risk, danger, hazard: in ipso discrimine periculi, L.: in summo rem esse discrimine, Cs.: salus sociorum summum in discrimen vocatur: in veteris fortunae discrimen adducitur: patriae: res p. in discrimen committenda, L.: quae multa vides discrimine tali, V.: discrimine vitae Coniugium pe tere, O.: ire obviam discrimini, Ta.— A decisive battle: vehemens, Cu.
    * * *
    crisis, separating line, division; distinction, difference

    Latin-English dictionary > discrīmen

  • 16 ē-nītor

        ē-nītor -nīxus or -nīsus, ī, dep.,    to force a way out, struggle upwards, mount, climb, ascend: pede aut manu, L.: in ascensu non facile, Cs.: in altiora, Ta.: impetu capto enituntur, scale the height, L.: Enisus arces attigit igneas, H.: Viribus eniti quarum, by whose support mounting up, V.: aggerem, to mount, Ta.—To bring forth, bear: plurīs enisa partūs decessit, L.: fetūs enixa, V.: quem Pleïas enixa est, O. — To exert oneself, make an effort, struggle, strive: tantum celeritate navis enisus est, ut, etc., Cs.: eniti, ut amici animum excitat: ab eisdem summā ope enisum, ne tale decretum fieret, S.: gnatum mihi corrigere, T.: usui esse populo R., S.: in utroque: ad dicendum.

    Latin-English dictionary > ē-nītor

  • 17 lanx

        lanx lancis, f    [3 LAC-], a plate, platter, charger, dish: in filicatis lancibus: caelata, O.: oneratae lances, V.: rotundae, H.: squilla distendat pectore lancem, Iu.—Of a balance, a scale: cum in alteram lancem animi bona inponat, in alteram, etc.: duas aequato examine lances Sustinet, V.
    * * *
    I
    plate; (piece of vaiselle)
    II
    plate, dish; pan of a pair of scales

    Latin-English dictionary > lanx

  • 18 laxē

        laxē adv. with comp.    [laxus], widely, spaciously: habitare.— Loosely: (manūs) vincire, L.— Fig., of time, amply, long: laxius proferre diem: volo laxius (sc. rem curari), i. e. by and by.—Freely, without restraint: hostico laxius rapto sueti vivere, L.: remoto metu laxius licentiusque futuri, less vigilant, S.
    * * *
    laxius, laxissime ADV
    loosely, amply; without restraint; over a wide area, widely; on a large scale

    Latin-English dictionary > laxē

  • 19 lībra

        lībra ae, f    [CLI-], a balance, pair of scales: altera librae lanx: librā et aere, by scale and baiance, i. e. in due form, L.: quod quis librā mercatur et aere, H.: sine librā atque tabulis, i. e. without legal formalities.—Libra, the Balance (a consteilation), V., H., O.— A plummet, level: ad libram fecerat turrīs, by the level, i. e. of equal height, Cs. —As a weight, a pound, Roman pound: corona aurea libra pondo, L.: una Farris, H.
    * * *
    scales, balance; level; Roman pound, 12 unciae/ounces; (3/4 pound avoirdupois)

    Latin-English dictionary > lībra

  • 20 minūtē

        minūtē adv. with comp.    [minutus], pettily, in a paltry manner: grandia dicere: res minutius tractare.
    * * *
    minutius, minutissime ADV
    in small pieces; in miniature scale; meanly, petty; nicely, w/discrimination

    Latin-English dictionary > minūtē

См. также в других словарях:

  • SCALE-UP — is a learning environment specifically created to facilitate active, collaborative learning in a studio like setting. Some people think the rooms look more like restaurants than classrooms [ J. Gaffney, E. Richards, M.B. Kustusch, L. Ding, and R …   Wikipedia

  • scale — scale1 [skāl] n. [ME < LL scala (in Vulg., Jacob s ladder) < L, usually as pl., scalae, flight of stairs, ladder < * scandsla < scandere, to climb: see DESCEND] 1. Obs. a) a ladder or flight of stairs b) any means of ascent 2 …   English World dictionary

  • Scale — Scale, n. [Cf. AS. scealu, scalu, a shell, parings; akin to D. schaal, G. schale, OHG. scala, Dan. & Sw. skal a shell, Dan. ski[ae]l a fish scale, Goth. skalja tile, and E. shale, shell, and perhaps also to scale of a balance; but perhaps rather… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Scale — Scale, n. [L. scalae, pl., scala staircase, ladder; akin to scandere to climb. See {Scan}; cf. {Escalade}.] 1. A ladder; a series of steps; a means of ascending. [Obs.] [1913 Webster] 2. Hence, anything graduated, especially when employed as a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • scale — Ⅰ. scale [1] ► NOUN 1) each of the small overlapping plates protecting the skin of fish and reptiles. 2) a thick dry flake of skin. 3) a white deposit formed in a kettle, boiler, etc. by the evaporation of water containing lime. 4) tartar formed… …   English terms dictionary

  • Scale — (sk[=a]l), n. [AS. sc[=a]le; perhaps influenced by the kindred Icel. sk[=a]l balance, dish, akin also to D. schaal a scale, bowl, shell, G. schale, OHG. sc[=a]la, Dan. skaal drinking cup, bowl, dish, and perh. to E. scale of a fish. Cf. {Scale}… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Scale — Scale, v. t. [imp. & p. p. {Scaled}; p. pr. & vb. n. {Scaling}.] To weigh or measure according to a scale; to measure; also, to grade or vary according to a scale or system. [1913 Webster] Scaling his present bearing with his past. Shak. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Scale — Scale, v. t. 1. To strip or clear of scale or scales; as, to scale a fish; to scale the inside of a boiler. [1913 Webster] 2. To take off in thin layers or scales, as tartar from the teeth; to pare off, as a surface. If all the mountains were… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Scale — Scale, v. t. [Cf. It. scalare, fr. L. scalae, scala. See {Scale} a ladder.] To climb by a ladder, or as if by a ladder; to ascend by steps or by climbing; to clamber up; as, to scale the wall of a fort. [1913 Webster] Oft have I scaled the craggy …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Scale-up —   [skeɪl ʌp, englisch] das, , Bezeichnung für die Maßstabsvergrößerung bei Anlagen der Verfahrenstechnik. Nach der häufig angewandten Ähnlichkeitstheorie werden bei der Übertragung von Laborergebnissen in den großtechnischen Maßstab möglichst… …   Universal-Lexikon

  • scale — [n1] graduated system calibration, computation, degrees, extent, gamut, gradation, hierarchy, ladder, order, pecking order*, progression, proportion, range, ranking, rate, ratio, reach, register, rule, scope, sequence, series, spectrum, spread,… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»