-
1 аластрим
-
2 белая оспа
-
3 чесотка
-
4 Вор
ворŝtelisto;карма́нный \вор poŝŝtelisto.* * *м.ме́лкий вор — ratero m, rateruelo m
карма́нный вор — carterista m, chorizo m
держи́ вора!, вор! — ¡al ladrón!
••на во́ре ша́пка гори́т погов. ≈≈ quien se pica, ajos come, el que tiene sarna se rasca
вор у во́ра дуби́нку укра́л посл. ≈≈ el que roba a un ladrón tiene mil años de perdón
не клади́ пло́хо, не вводи́ в грех во́ра погов. ≈≈ la ocasión hace al ladrón
* * *м.ме́лкий вор — ratero m, rateruelo m
карма́нный вор — carterista m, chorizo m
держи́ вора!, вор! — ¡al ladrón!
••на во́ре ша́пка гори́т погов. — ≈ quien se pica, ajos come, el que tiene sarna se rasca
вор у во́ра дуби́нку укра́л посл. — ≈ el que roba a un ladrón tiene mil años de perdón
не клади́ пло́хо, не вводи́ в грех во́ра погов. — ≈ la ocasión hace al ladrón
* * *ngener. ladrone -
5 вор
ворŝtelisto;карма́нный \вор poŝŝtelisto.* * *м.ме́лкий вор — ratero m, rateruelo m
карма́нный вор — carterista m, chorizo m
держи́ вора!, вор! — ¡al ladrón!
••на во́ре ша́пка гори́т погов. ≈≈ quien se pica, ajos come, el que tiene sarna se rasca
вор у во́ра дуби́нку укра́л посл. ≈≈ el que roba a un ladrón tiene mil años de perdón
не клади́ пло́хо, не вводи́ в грех во́ра погов. ≈≈ la ocasión hace al ladrón
* * *м.ме́лкий вор — ratero m, rateruelo m
карма́нный вор — carterista m, chorizo m
держи́ вора!, вор! — ¡al ladrón!
••на во́ре ша́пка гори́т погов. — ≈ quien se pica, ajos come, el que tiene sarna se rasca
вор у во́ра дуби́нку укра́л посл. — ≈ el que roba a un ladrón tiene mil años de perdón
не клади́ пло́хо, не вводи́ в грех во́ра погов. — ≈ la ocasión hace al ladrón
* * *n2) colloq. gavilàn, caleta3) law. despojante, raptor4) mexic. avanzador5) Arg. afànador, chorro, lunfardo6) Col. uñetas, ficha7) Chil. cangallero (в руднике), malabarista -
6 опаршиветь
сов. разг.ensarnecer (непр.) vi, estar hecho una sarna* * *vcolloq. ensarnecer, estar hecho una sarna -
7 охота
охо́т||а II(желание) volonto, deziro, emo, ŝato;с \охотаой volonte;kun plezuro (с удовольствием).--------охо́та Iĉas(ad)o.* * *I ж.caza fохо́та на кру́пного, ме́лкого зве́ря — caza mayor, menor
псо́вая охо́та — montería f, cinegética f
IIсоколи́ная охо́та — halconería f, cetrería f
не по свое́й охо́те — mal de mi grado
2) в знач. сказ., дат. п. (+ неопр.), разг. hay deseo (ganas) de(что за) охо́та тебе́! — ¡qué placer tienes en..!
и охо́та тебе́ его́ слу́шать! — ¡vaya gana que tienes de escucharle!; ¿es posible que tengas ganas de escucharle?
- в охоту••охо́та пу́ще нево́ли посл. — querer es poder, la necesidad obliga, sarna con gusto no pica
охо́та была́! — ¡ni ganas!, ¡no hay para qué!
* * *I ж.caza fохо́та на кру́пного, ме́лкого зве́ря — caza mayor, menor
псо́вая охо́та — montería f, cinegética f
IIсоколи́ная охо́та — halconería f, cetrería f
не по свое́й охо́те — mal de mi grado
2) в знач. сказ., дат. п. (+ неопр.), разг. hay deseo (ganas) de(что за) охо́та тебе́! — ¡qué placer tienes en..!
и охо́та тебе́ его́ слу́шать! — ¡vaya gana que tienes de escucharle!; ¿es posible que tengas ganas de escucharle?
- в охоту••охо́та пу́ще нево́ли посл. — querer es poder, la necesidad obliga, sarna con gusto no pica
охо́та была́! — ¡ni ganas!, ¡no hay para qué!
* * *n1) gener. cinegética, deseo, gana, grado, gusto (âêóñ), sabrimiento, voluntad, busca, cacerìa, caza2) obs. sabor3) S.Amer. ojota (вид сандалии у индейцев) -
8 парша
-
9 старый
ста́рый1. maljuna;malnova (не новый);2. (прежний) antaŭa, iama;3. (старинный) antaŭa, iama;4. (устаревший) malmoderna.* * *1) прил. viejo, ancianoста́рый-преста́рый разг. — más viejo que la sarna
2) прил. (прежний, прошлый, давний) viejo, antiguoста́рые времена́ — tiempos antiguos
ста́рый друг — viejo amigo
3) мн. ста́рые ( старики) los viejosста́рые да ма́лые — los jóvenes y los viejos
••ста́рая де́ва — solterona f
ста́рая пе́сня — un disco rallado
ста́рый исто́рия — la misma historia; vuelta a las andadas
ста́рый стиль — estilo antiguo
по ста́рой па́мяти — como de costumbre ( по привычке); como en lo antiguo ( как прежде)
ста́рый друг лу́чше но́вых двух посл. — amigo viejo, tocino y vino añejo
ста́рый конь борозды́ не по́ртит посл. — buey viejo, surco derecho
ста́рая любо́вь не ржа́веет посл. — amores viejos no envejecen
ста́рого воробья́ на мяки́не не проведёшь посл. — soy perro viejo y morder no me dejo; el pez viejo no muerde el anzuelo; el lobo viejo no cae en la trampa
* * *1) прил. viejo, ancianoста́рый-преста́рый разг. — más viejo que la sarna
2) прил. (прежний, прошлый, давний) viejo, antiguoста́рые времена́ — tiempos antiguos
ста́рый друг — viejo amigo
3) мн. ста́рые ( старики) los viejosста́рые да ма́лые — los jóvenes y los viejos
••ста́рая де́ва — solterona f
ста́рая пе́сня — un disco rallado
ста́рый исто́рия — la misma historia; vuelta a las andadas
ста́рый стиль — estilo antiguo
по ста́рой па́мяти — como de costumbre ( по привычке); como en lo antiguo ( как прежде)
ста́рый друг лу́чше но́вых двух посл. — amigo viejo, tocino y vino añejo
ста́рый конь борозды́ не по́ртит посл. — buey viejo, surco derecho
ста́рая любо́вь не ржа́веет посл. — amores viejos no envejecen
ста́рого воробья́ на мяки́не не проведёшь посл. — soy perro viejo y morder no me dejo; el pez viejo no muerde el anzuelo; el lobo viejo no cae en la trampa
* * *adj1) gener. anciano, antiguo, añoso, cargado de años, viejo, añejo, cano, manido, provecto, rancio, trasandosco (о животном)2) Hondur. ruco3) Cub. vejerano -
10 анкилостомоз
rus анкилостомоз (м)spa anquilostomiasis (f), anemia (f) de los mineros, sarna (f) de los mineros, sarna (f) de los túnelesБезопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > анкилостомоз
-
11 древний
дре́вн||ийantikva;\древнийость antikveco, antikvaĵo.* * *1) antiguoдре́вняя исто́рия — historia antigua
дре́вние языки́ — lenguas clásicas
дре́вние ка́мни — piedras añosas
дре́вний дуб — roble añoso
* * *1) antiguoдре́вняя исто́рия — historia antigua
дре́вние языки́ — lenguas clásicas
дре́вние ка́мни — piedras añosas
дре́вний дуб — roble añoso
* * *adj1) gener. antiguo, cano, màs viejo que la sarna, rancio, vetusto2) colloq. (î÷åñü ñáàðúì) vetusto, ancestral, caduco, decrépito (дряхлый)3) Arg. ñaupa -
12 жить в полном довольстве
vgener. no faltar a uno màs que sarna para rascarse, vivir bien acomodado, vivir en la abundanciaDiccionario universal ruso-español > жить в полном довольстве
-
13 жить в своё удовольствие
v1) gener. no faltar a uno màs que sarna para rascarse, regalarse2) colloq. vivir a sus anchas, vivir con (toda clase de) comodidadesDiccionario universal ruso-español > жить в своё удовольствие
-
14 любимая вошь не кусает
ngener. sarna con gusto no pica -
15 охота пуще неволи
nset phr. la necesidad obliga, querer es poder, sarna con gusto no pica -
16 очень старый
advgener. màs viejo que la sarna, anciano, reviejo -
17 старый-престарый
adjcolloq. más viejo que la sarna -
18 Когда зубов не стало, тогда и орехов принесли.
1) Da Dios almendras a quien no tiene muelas.2) Dios le da sarna a quien no sabe rascarse.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Когда зубов не стало, тогда и орехов принесли.
-
19 На бедного Макара все шишки валятся.
1) A la oveja flaca nunca le falta roña y sarna.2) Al pobre hasta los perros le ladran.3) A perro flaco todo son pulgas.4) Del árbol caído todos hacen leña.5) Que lo pague el culo del fraile.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > На бедного Макара все шишки валятся.
-
20 На воре шапка горит.
1) El que tiene sarna se rasca.2) Tener cola de paja.3) Quien se pica, ajos come.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > На воре шапка горит.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Sarna — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Sarna (desambiguación). Sarna Clasificación y recursos externos … Wikipedia Español
Sarna — may refer to father or son:* Nahum Sarna, Bible scholar * Jonathan Sarna, historianIn science, saRNA refers to a type of RNA molecule: * SaRNA, small activating RNASarna may also mean: * Sarna (religion), the religious beliefs held by tribes in… … Wikipedia
sarna — (Del lat. tardío sarna, voz de or. hisp.). 1. f. Afección cutánea contagiosa provocada por un ácaro o arador, que excava túneles bajo la piel, produciendo enrojecimiento, tumefacción y un intenso prurito. 2. C. Rica. Virus que ataca a la papa. 3 … Diccionario de la lengua española
sarna — f. dermat. Trastorno cutáneo provocado por ácaros del género Sarcoptes. La sarna produce lesiones eczematizadas que se sobreinfectan debido al continuo rascado. El picor que provocan es debido a que las hembras taladran túneles en la capa cutánea … Diccionario médico
Särna — is a village in Älvdalen Municipality, Dalarna County, Dalarna, Sweden. It has a population of 768 (2005).cite web |title=Tätorternas landareal, folkmängd och invånare per km2 2000 och 2005 |publisher=Statistics Sweden… … Wikipedia
Sarna — ist der Familienname folgender Personen: Franz Josef Sarna (* 1937), deutscher Fußballspieler Mirosława Sarna (* 1942), polnische Leichtathletin Paweł Sarna (* 1977), polnischer Schriftsteller Diese Seite ist eine … Deutsch Wikipedia
sarna — sustantivo femenino 1. (no contable) Área: medicina Enfermedad contagiosa producida por un parásito que excava túneles bajo la piel y causa pústulas, enrojecimientos y un intenso picor. arador* de la sarna. Refranes 1. Sarna con gusto no pica. Se … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Sarna 2 — (Сан Куйрико дОрча,Италия) Категория отеля: Адрес: 53027 Сан Куйрико д Орча, Италия Описание: Located in San Quirico dʼOrcia, Sarna 2 offers an outdoor pool. Accommodation will provide … Каталог отелей
Sarna 7 — (Сан Куйрико дОрча,Италия) Категория отеля: Адрес: 53027 Сан Куйрико д Орча, Италия … Каталог отелей
Sarna 5 — (Сан Куйрико дОрча,Италия) Категория отеля: Адрес: 53027 Сан Куйрико д Орча, Италия … Каталог отелей
Sarna 6 — (Сан Куйрико дОрча,Италия) Категория отеля: Адрес: 53027 Сан Куйрико д Орча, Италия … Каталог отелей