Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

saillant

  • 101 явновыраженный

    adj
    electr. saillant

    Dictionnaire russe-français universel > явновыраженный

  • 102 выпуклый противокозелок

    Русско-французский юридический словарь > выпуклый противокозелок

  • 103 выступающий подбородок

    Русско-французский юридический словарь > выступающий подбородок

  • 104 بارز

    saillante; saillant; remarquablement; remarquable; protubérante; protubérant; proéminente; proéminent; notable; jouter; éminente; éminent; émergente; émergent; débordante; débordant; affichée; affiché

    Dictionnaire Arabe-Français > بارز

  • 105 بروز

    reliefs; survenance; saillie; saillante; saillant; ressaut; relief; protubérance; projecture; encadrer; encadré; émersion; émergence; emergence; éclosion; débucher; débuché; côte; apparition; affleurement; accentuation

    Dictionnaire Arabe-Français > بروز

  • 106 مجسم

    saillante; saillant; incarnée; incarné; exagérée; exagéré; anthropomorphiste

    Dictionnaire Arabe-Français > مجسم

  • 107 ناتئ

    saillante; saillant; germée; germé; enflé; éminente; éminent; émergente; émergent

    Dictionnaire Arabe-Français > ناتئ

  • 108 ناشز

    saillante; saillant; récalcitrante; récalcitrant; rebelle; proéminente; proéminent

    Dictionnaire Arabe-Français > ناشز

  • 109 نافر

    saillante; saillant; répugner; relevée; relevé; germée; germé; détester

    Dictionnaire Arabe-Français > نافر

  • 110 نتوء

    tuméfaction; tubérosité; saillie; saillante; saillant; ressaut; relief; protubérance; projecture; proéminence; processus; jarret; intumescence; forjet; enflure; côte; boursouflement; boursouflage; bouffissure; bosse; angle; affleurement

    Dictionnaire Arabe-Français > نتوء

  • 111 knobbly

    knobbly [ˈnɒblɪ], knobby [ˈnɒbɪ] adjective
    * * *
    ['nɒblɪ]
    GB, knobby ['nɒbɪ] US adjective [fingers] noueux/-euse; [knees] saillant

    English-French dictionary > knobbly

  • 112 projecting

    [prə'dʒektɪŋ]
    adjective saillant

    English-French dictionary > projecting

  • 113 aggettante

    aggettante agg.m./f. ( Arch) saillant, en saillie: cornice aggettante corniche saillante.

    Dizionario Italiano-Francese > aggettante

  • 114 emergente

    emergente agg.m./f. 1. émergent: parte emergente partie émergente. 2. ( di crescente importanza) émergent, qui monte: un attore emergente un acteur qui monte. 3. ( rar) ( sporgente) saillant, proéminent.

    Dizionario Italiano-Francese > emergente

  • 115 prominente

    prominente agg.m./f. 1. proéminent, saillant: naso prominente nez proéminent; zigomi prominenti pommettes saillantes; pancia prominente ventre proéminent. 2. ( rar) ( eminente) éminent.

    Dizionario Italiano-Francese > prominente

  • 116 pronunciato

    pronunciato I. agg. 1. ( prominente) prononcé, saillant: zigomi pronunciati pommettes saillantes; un naso molto pronunciato un nez très prononcé. 2. ( fig) ( accentuato) prononcé: avere una pronunciata tendenza al bere avoir une tendance prononcée à boire. II. s.m. ( Dir) ( sentenza) prononcé.

    Dizionario Italiano-Francese > pronunciato

  • 117 rilevato

    rilevato I. agg. 1. ( sporgente) proéminent, saillant. 2. ( in rilievo) en relief. II. s.m. butte f., monticule.

    Dizionario Italiano-Francese > rilevato

  • 118 sporto

    sporto I. agg. 1. ( proteso in fuori) en saillie, saillant. 2. ( disteso) déployé, détendu, étendu. II. s.m. 1. ( lett) ( sporgenza rocciosa) ressaut. 2. ( ant) (rif. a negozio: imposta di legno) contrevent. 3. ( Arch) ( aggetto) saillie f., encorbellement, ressaut: sporto del tetto toit en saillie.

    Dizionario Italiano-Francese > sporto

  • 119 coin

    nm., angle (rentrant ou coin sortant // saillant) ; angle (d'une pièce, d'une maison, d'une rue) ; recoin, endroit, lieu, coin de terre, petit espace de terrain, place (où l'on se met) ; écart, lieu écarté, endroit retiré ; parages, environs, endroit, région, contrée, pays ; endroit riche (en champignons, fraises des bois...) ; terrain propice à une culture: KÂRO nm. (Albanais.001.PPA., Albertville.021, Annecy.003, Bellecombe- Bauges, Gruffy, Marthod, Megève, Ste-Foy, St-Martin-Porte, Saxel.002, Thônes.004), kârô (Lanslevillard), R.7 ; kwan (Morzine.081) / -ê (001b.BEA., Chambéry.025b, Compôte-Bauges, Doucy-Bauges) / -in (001a.FON.,002,025a, Cordon.083, Hauteville-Sa., Montagny-Bozel.026, SAX.81b-15) ; konyéra nf. (Arvillard.228). - E.: Aire, Cheminée, Terre.
    A1) coin // angle coin d'un mur, d'une construction, d'une rue: kantenâ nf. (021), kantnà (001), R. prov. cantonada / it. cantonata.
    A2) coin des maisons: kwin dé koshné nm. (002).
    A3) écart, coin perdu, lieu // endroit coin désert // écarté // éloigné du village: GOLÈ < trou> (001) ; kâro (Taninges), R.7 ; koshe nf. (Samoëns).
    A4) coin // recoin coin sombre d'une chambre ; trou /// cachette coin sans lumière: êgwin-na nf. (001), angwin-na (002, Juvigny).
    A5) coin où l'on met les enfants pour les punir: pikè < piquet> nm. (001).
    A6) coin // commissure coin (des lèvres...): kâro nm. (001), R.7.
    A7) petit coin: karkanyou nm. (Genève).
    B1) n., coin (outil en bois ou en fer pour fendre le bois ou la pierre, relever ou caler un objet lourd), engrois (pour fixer un outil au bout d'un manche): kwan nm. (081,083b, Giettaz), kwê (001.PPA.), kwin (002,026,083a). - E.: Engrois, Faux.
    B2) coin fixé à un chevron et utilisé quand on met en place la charpente d'un toit: gozhon nm. (002).
    B3) coin en fer muni d'un anneau ou relié à un anneau par une chaîne et que l'on fixe dans une bille de bois pour pouvoir la coin tirer // sortir coin plus facilement de la forêt ; grosse chaîne à trois ou quatre branches avec un coin (piton) au bout: kmandleuta / kmangleuta nf. (002) || kmèlo nm. (003, Sevrier), kmanlo (004,081) || kmèla nf. (001), kmanla (083), R.3 => Crémaillère ; langala (COD.), lanvala nf. (Leschaux), lanvèla (St-Paul-Isère), lêgala (021). - E.: Hache.
    B4) coin en fer comme ci-dessus mais deux fois plus gros: kemal nm. (021), R.3.
    C1) adv., dans un coin, de côté, à part: d'an kwin (002) ; d'koûté (001) ; dyê on kâro (001), akâro (Ste-Foy.016), R.7.
    C2) dans un coin ; en sûreté: akâro adv. (016), R.7 ; étramâ, -â, -é pp. (001).
    C3) dans tous les coins, partout: dyin tô lô kwin (025).
    C4) en coin (ep. d'un sourire): de koûtyé < de côté> (228), d'koûté (001).
    C5) (regarder) du coin de l'oeil: du flan du jû (228).
    D1) v., mettre // refouler // presser // jeter // rejeter // cacher // dissimuler coin dans un coin // à l'écart ; mettre qc. dans un coin obscur: akarâ vt. (003,004, St-Germain- Ta.007, Villards-Thônes.028), R.7 ; angwin-nâ (002, Juvigny.008).
    D2) se mettre // se dissimuler // se cacher // se blottir coin dans un coin // à l'écart: s'akarâ vp. (003,004,007,028), R.7 ; s'angwin-nâ (002,008). - E.: Blottir (Se).
    D3) se cacher, se dissimuler, se blottir, dans un coin obscur: s'êgromsèlâ vp. (Balme-Si.).
    D4) jouer aux quatre coins: zhoyé à pori (025,228). - E.: Jeu.
    D5) fixer des coins de fer à des billes de bois pour pouvoir les coin tirer // sortir coin plus facilement de la forêt: ankmandlâ / ankmanglâ vt. (002), ankmanlâ (081), R.3.
    --R.7-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - kâro / lang. DLF. câirë < coin>, cairou < encoignure> (// cantou => Canton), acaira / agaira < chasser à coup de pierres> / prov., gasc. caire < pierre de taille>, câro <mine, visage> / afr. carre / quarre <face, côté, coin> < l. SAV.186 quadru < pie. LIF.552
    Sav.carium < rocher> « pointe, museau => Gorge, Pierre, D. => Brique, Carré, Carreau, Côté, Rencogner (Se) /// pâre < père>, mâre < mère>, frâre < frère>.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > coin

  • 120 crêt

    nm., mamelon, hauteur, sommet d'une colline ; crête d'une montagne ; renflement de terrain à flanc de crêt coteau // colline // montagne crêt ou sur une colline ; rocher saillant ; ressaut de montagne, escarpement rocheux: KRÉ (Albanais, Albertville, Annecy, Arvillard, Balme-Si., Genève, Thônes, Villards-Thônes), krêy (St-Martin-Porte), kraa (Montagny-Bozel).

    Dictionnaire Français-Savoyard > crêt

См. также в других словарях:

  • saillant — saillant, ante [ sajɑ̃, ɑ̃t ] adj. • XVIe; « jaillissant » 1119; de saillir 1 ♦ Qui avance, dépasse. ⇒ proéminent. « Les parties saillantes, moulures, corniches, entablements, consoles » (Gautier). (En parlant du corps, des traits du visage)… …   Encyclopédie Universelle

  • saillant — saillant, ante (sa llan, llan t , ll mouillées, et non sa yan) adj. 1°   Qui saute ; sens propre conservé seulement dans le langage du blason : Qui est en pieds, en parlant d une chèvre, d un mouton, d un bélier. 2°   Qui avance, qui sort en… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Saillant — steht für: eine französische Gemeinde im Département Puy de Dôme; siehe Saillant (Puy de Dôme) einen Fachbegriff aus dem Festungsbau; siehe Saillant (Festungsbau) Saillant ist der Familienname folgender Personen: Louis Saillant (1910–1974),… …   Deutsch Wikipedia

  • Saillant — Saltar a navegación, búsqueda Saillant País …   Wikipedia Español

  • saillant — Saillant, [saill]ante. adj. Qui avance, qui sort en dehors. Corniche saillante. les parties saillantes d un bastiment. angle saillant …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Saillant — (fr., spr. Saljang), 1) jeder vorspringende Winkel an Befestigungslinien, welcher von den neben od. hinter ihm liegenden Werken seine Bestreichung erhält, im Gegensatz zu Rentrant, dem eingehenden Winkel derselben; 2) die ausspringenden Winkel… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Saillant — (franz., spr. ßajāng), s. Ausspringender Winkel. Über Saillantkaponnière s. Kaponnière und Tafel »Festungsbau III«, Fig. 16; über Saillantkasematte s. Kasematte und über Saillanttraverse s. Tafel »Festungsbau II«, Fig. 20 u. 21 …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Saillant — (frz., spr. ßajáng), der ausspringende Winkel eines Festungswerks …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Saillant — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Saillant », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Sommaire …   Wikipédia en Français

  • SAILLANT — ANTE. adj. Qui avance, qui sort en dehors. Corniche saillante. Les parties saillantes d un bâtiment.   Angle saillant d une figure, d une fortification, Celui dont le sommet est dirigé en dehors, et dont l ouverture regarde le dedans. Les angles… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Saillant — Infobox Commune de France|nomcommune=Saillant région=Auvergne|département=Puy de Dôme arrondissement=Ambert|canton=Canton de Viverols insee=63309|cp=63840|maire=Jacques Chomette|mandat=2001 2008 intercomm=Communauté de communes de la Vallée de l… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»