-
1 Sagebrush State
• Sagebrush State, the «полынный штат», прозвище штатов Невада и Вайоминг, где полынь является наиболее распространённым растениемСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Sagebrush State
-
2 Sagebrush State
Официальное прозвище [ official nickname] штата Невада, символом которого является полынь [ sagebrush].English-Russian dictionary of regional studies > Sagebrush State
-
3 Sagebrush State
Американизм: "Полынный штат" (шутливое название штата Невада) -
4 Sagebrush State
амер. Полынный штат ( прозвище штатов Невада и Вайоминг)Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Sagebrush State
-
5 Sagebrush State
Штат полы́ни ( официальное прозвище штата Невада)The Americanisms. English-Russian dictionary. > Sagebrush State
-
6 the Sagebrush State
амер."полынный (или серебряный) штат" ( прозвище штата Невада) [в штате Невада добывается серебро] -
7 sagebrush
[ʹseıdʒbrʌʃ] n бот.полынь (Artemisia gen.) -
8 state
- in state -
9 sagebrush
-
10 sagebrush
ˈseɪdʒbrʌʃ бот. полынь (Artemisia gen.) (ботаника) полынь (Artemisia gen.) > S. State (американизм) "Полынный штат" (шутливое название штата Невада) > S. States штаты района Скалистых гор sagebrush бот. полыньБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sagebrush
-
11 sagebrush
В США особенно распространен вид Artemisia tridentata (лат); растение из семейства сложноцветных с ароматным запахом. Широко распространено на обширных пространствах равнин и в предгорьях западных штатов, известных как Край полыни [Sagebrush Country] (Айдахо, часть Аризоны, Вайоминг, Вашингтон, Калифорния, Монтана, Невада, часть Нью-Мексико, Орегон, часть Юты). Цветок-символ [ state flower] штата Невада, в котором она наиболее распространена -
12 state flower
Один из официальных символов штата [ state symbols] (утверждается законодательным собранием штата).см тж Apple Blossom; Big Laurel; bitterroot; black-eyed Susan; Bluebonnet; Camellia; Carolina jessamine; Cherokee rose; flowering dogwood; Forget-me-not; goldenrod; Golden Poppy; hawthorn; hibiscus; Iris; lady's slipper; magnolia; mayflower; mistletoe; mountain laurel; Orange Blossom; Oregon grape; pasqueflower; Peach Blossom; Peony; Pink Rhododendron; Purple Violet; Red Clover; Rocky Mountain Columbine; Rose; sagebrush; Saguaro Cactus Blossom; Scarlet Carnation; sego lily; Sunflower, syringa, native violet; Purple Violet; White Pine Cone and Tassel; wild prairie rose; wild rose; Wood Violet; yuccaEnglish-Russian dictionary of regional studies > state flower
-
13 Vacation State
Неофициальное рекламное прозвище штата [ state nickname] Невада, значительное место в экономике которого занимают туризм и игорный бизнес.English-Russian dictionary of regional studies > Vacation State
-
14 Silver State
Одно из трех официальных прозвищ [ official nickname] штата Невада. Напоминает о его серебряных рудниках, а также о том, что в период Гражданской войны [ Civil War] Армия Союза [ Union Army] использовала серебряные слитки из штата Невада в обеспечение получаемых кредитов. Написано на номерных знаках [ license plate] автомобилей, зарегистрированных в штате.English-Russian dictionary of regional studies > Silver State
-
15 Sage State
• Sage State, the см. Sagebrush StateСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Sage State
-
16 Battle Born State
"Штат, рожденный в боях"Официальное прозвище [ official nickname] штата Невада.English-Russian dictionary of regional studies > Battle Born State
-
17 the Battle-born State
амер."штат, рождённый в бою" ( прозвище штата Невада) [штат Невада вошёл в состав США во время гражданской войны 1861-65 гг. ]; см. тж. the Sagebrush State -
18 Nevada
[nɪˊvædǝ] Невада, штат на Западе США <исп. покрытая снегом>. Сокращение: NV. Прозвища: «полынный штат» [*Sagebrush State], «серебряный штат» [*Silver State], «штат, рождённый в боях» [Battle-Born State], «горнорудный штат» [*Mining State], «штат, где можно отдохнуть» [*Vacation State]. Житель: невадец [Nevadan]. Столица: г. Карсон-Сити [Carson City]. Девиз: «Все за свою страну» [‘All for our country’]. Цветок: полынь [sagebrush]. Дерево: сосна однохвойная [single-leaf pinon]. Птица: «синяя птица», горная птичка с голубым оперением [mountain bluebird]. Песня: «Дом — это Невада» [‘Home means Nevada’]. Площадь: 284613 кв. км (110,540 sq. mi.) (7- е место). Население (1992): св. 1327 тыс. (38- е место). Крупнейшие города: Лас-Вегас [*Las Vegas]. Экономика. Основные отрасли: индустрия развлечений ( азартные игры), туризм, горнодобывающая промышленность, обслуживание государственных объектов, сельское хозяйство, складское хозяйство, автомобильные перевозки. Основная продукция: оборудование для игорного бизнеса, продукция горнодобывающей, химической и аэрокосмической промышленности, изделия из камня, ирригационное оборудование для газонов и садов, сейсмические приборы. Сельское хозяйство. Основная продукция: сено, люцерна, картофель, лук, чеснок, ячмень, пшеница. Животноводство (1992): скота — 480 тыс., свиней — 10 тыс., овец — 91 тыс., птицы — 12 тыс. Лесное хозяйство: разные виды сосны, можжевельник. Минералы: золото, медь, серебро, молибден, вольфрам, строительный песок и гравий. История. Невада впервые была исследована испанцами в 1776. Охотники из Компании Гудзонова залива исследовали северный и центральные районы в 1825, торговец Джедедиа Смит [Smith, Jedediah] пересёк весь штат в 1826—27 гг. К США территория Невады отошла в 1848, в конце войны с Мексикой. Первое поселение Мормон-Стейшн, сейчас Дженоа [Genoa], было основано в 1849. Невада была первой в проведении ряда прогрессивных реформ: о референдумах, отзыве депутатов, о предоставлении избирательного права женщинам. С 1931 штат славится индустрией азартных игр и лёгкостью заключения и расторжения браков. Достопримечательности. Легализация азартных игр послужила толчком к развитию игорного бизнеса в Лас-Вегасе, Рино и др. местах. «Города-призраки» [ghost towns], родео, альпинизм, горнолыжный спорт, гольф, ловля форели, водный спорт и охота привлекают в штат много туристов. В числе достопримечательностей: Лас-Вегас, Рино; озёра Тахо [Tahoe], Мид [Mead Lake], Мохаве [Mohave]; Национальный парк «Большой бассейн» [Great Basin]; Долина огня [Valley of Fire]; гидроэлектростанция Гувер-Дам [Hoover Dam]; г. Вирджиния-Сити [Virginia City]; пещеры Леман [Lehman Caves National Monument]. Знаменитые невадцы: Питман, Ки [Pittman, Key], сенатор; Стюарт, Уильям [Stewart, William Morris], сенатор. Ассоциации: игорные дома и казино Лас-Вегаса, игральные автоматы, мафия, проституция, лёгкость в оформлении браков и разводов, место проведения конференций, красивые пейзажи -
19 official nickname
Дополнительное описательное название штата, отражающее какую-либо его особенность, часто носящее рекламный характер. Официально утверждается законодательным собранием штата. Традиция присвоения "дополнительного имени" (от средне-английского "an eke name"), или прозвища, штату и его жителям, характерная только для США, восходит ко времени образования независимого государства. Например, штат Нью-Йорк получил свое прозвище "Имперский штат" [ Empire State] от Дж. Вашингтона, который заявил: "Штат Нью-Йорк будет базой нашей империи". Распространение этой традиции в период образования новых штатов может быть объяснено трудностями наименования многочисленных новых осваиваемых мест, возникшими в США в середине XIX в. Например, звучное имя "Айдахо" [ Idaho], считавшееся шошонским словом, означающим "драгоценный камень гор", на самом деле оказалось словом, придуманным поселенцами. Когда очередной штат получил название "Айдахо", народная память сохранила "народную этимологию" этого слова в виде "прозвища" (дополнительного имени), которое затем было утверждено законодательным собранием штата: "Штат-Самоцвет" [ Gem State]. Аналогичным образом, штат Невада, ошибочно получивший название горной цепи Сьерра-Невада, находящейся на территории соседней Калифорнии, счел необходимым указать на свою отличительную черту в виде официального прозвища "Штат полыни" [ Sagebrush State]. Официальное (а иногда и неофициальное) прозвище часто пишется на номерных знаках автомобилей (например, "Садовый штат" [ Garden State] в штате Нью-Джерси, или "Имперский штат" в штате Нью-Йорк)English-Russian dictionary of regional studies > official nickname
-
20 Nevada
Нева́да (штат в группе Горных штатов, 36-й по порядку вступления, прозвища: "Штат полыни" (Sagebrush State), "Штат, рождённый в боях" (Battle Born State) и "Серебряный штат" (Silver State))
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Sagebrush State — Nevada; a nickname. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
Sagebrush State — noun a state in the southwestern United States • Syn: ↑Nevada, ↑Silver State, ↑Battle Born State, ↑NV • Instance Hypernyms: ↑American state • Part Holonyms: ↑ … Useful english dictionary
Sagebrush State — Nevada … Eponyms, nicknames, and geographical games
The Sagebrush State — 1) «полынный штат». Штат Вайоминг, имеющий это прозвище, лишь один из штатов «полынного пояса», в который входят штаты Скалистых гор. Стилистически нейтральное прозвище. 2) «полынный штат». Штат Невада часто так называют из за того, что наиболее… … Словарь топонимов США
State nicknames and symbols — ▪ Table State nicknames and symbols state state tree state bird state flower state nickname(s) motto United States bald eagle* rose In God We Trust Alabama southern (longleaf) pine yellowhammer camellia Cotton State, Yellowhammer State, Heart of… … Universalium
state — I (New American Roget s College Thesaurus) n. condition, shape (inf.), kilter (inf.), category, estate, lot, makeup (inf.); case, mood, disposition, temper; pickle, contretemps, quandary, dilemma, plight; aspect, appearance; constitution,… … English dictionary for students
Sagebrush rebels — is a group that attempted to influence environmental policy in the American West during the 1970s and 1980s, surviving into the 21st century in public lands states (generally, the 13 western states where federal land holdings include 30% to more… … Wikipedia
Sagebrush Rebellion — Sagebrush Rebellion, U.S. a movement to gain state control of federally owned lands in western States: »Arizona, New Mexico, Utah, Washington, and Wyoming formally joined Nevada in the “Sagebrush Rebellion,” approving laws calling for state… … Useful english dictionary
State Quarter — Vorderseite der neuen 25 Cent Münze Die Gedenkmünzenserie 50 State Quarters wird seit 1999 von der US amerikanischen Münzprägeanstalt United States Mint herausgegeben. Bis Ende 2009 sollen alle 50 US Bundesstaaten sowie sechs angeschlossene… … Deutsch Wikipedia
State Quarters — Wertseite der 25 Cent Münze 1999–2009 Die Gedenkmünzenserie 50 State Quarters wurde ab 1999 von der US amerikanischen Münzprägeanstalt United States Mint herausgegeben. Bis Ende 2008 wurden alle 50 US Bundesstaaten auf der Bildseite der 25 Cent… … Deutsch Wikipedia
The Sage State — The Sagebrush State «полынный штат». Штат Невада часто так называют из за того, что наиболее распространенным растением там является полынь. Sagebrush полынь, растение, символизирующее штат Невада … Словарь топонимов США