-
1 safety education
educación en materia de seguridadEnglish-Spanish dictionary of labour protection > safety education
-
2 safety education
nSAFE educación para la seguridad f -
3 safety
1 nMECH, QUALITY, SAFE seguridad f2 -
4 health
helƟ1) (the state of being well or ill: He is in good/poor health.) salud2) (the state of being well: I may be getting old, but so long as I keep my health, I'll be happy.) salud•- healthy- healthiness
- health maintenance organization
- health service
- drink to someone's health
- drink someone's health
health n saludtr[helɵ]1 salud nombre femenino2 (service) sanidad nombre femenino3 figurative use prosperidad nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in good/bad health estar bien/mal de saludto drink to somebody's health beber a la salud de alguiento your health! ¡a tu salud!health authorities autoridades nombre femenino plural sanitariashealth centre ambulatorio, centro médicohealth certificate certificado médicohealth foods alimentos nombre masculino plural naturaleshealth service Dirección nombre femenino General de Sanidadhealth visitor A.T.S., enfermero,-a visitantehealth ['hɛlɵ] n: salud fn.• salud s.f.• sanidad s.f.helθmass noun salud fto be in good/poor health — estar* bien/mal de salud
[helθ](your) good health! — ( proposing a toast) salud!; (before n) <policy, services> sanitario, de salud pública; <inspector, regulations> de sanidad
1.N salud fto be in good/bad health — estar bien/mal de salud
he was granted early retirement on grounds of ill health — le concedieron la jubilación anticipada por razones de salud
good health! — ¡(a tu) salud!
to drink (to) sb's health — beber a la salud de algn, brindar por algn
Minister of Health — Ministro(-a) m / f de Sanidad
Ministry of Health — Ministerio m de Sanidad
Department of Health and Human Services — (US) Ministerio m de Sanidad y Seguridad Social
2.CPDhealth and safety N — seguridad f e higiene
health and safety regulations N — normas fpl de seguridad e higiene
health authority N — administración f sanitaria
health benefit N — (US) subsidio m de enfermedad
health care N — asistencia f sanitaria, atención f sanitaria
health care worker N — empleado(-a) m / f de los servicios de asistencia sanitaria
the code says that health care workers should promote breast-feeding — el código dice que el personal de los servicios de asistencia sanitaria debería promover la lactancia materna
health centre, health center (US) N — centro m de salud, centro m médico
health check N — (=examination) visita f médica; (more thorough) chequeo m
health club N — gimnasio m
health drink N — bebida f saludable
health education N — educación f sanitaria
health farm N — centro m de adelgazamiento
health food(s) N (PL) — alimentos mpl dietéticos, alimentos mpl naturales
health food shop N — tienda f de alimentos dietéticos, herbolario m
health hazard N — peligro m para la salud, riesgo m para la salud
it's a health hazard — presenta un peligro or un riesgo para la salud
health inspector N — inspector(a) m / f de higiene
health insurance N — seguro m de enfermedad, seguro m médico
health minister N — ministro(-a) m / f de salud
health officer N — funcionario(-a) m / f de salud
health problem N — (personal) problema m de salud; (public) problema m sanitario
health resort N — (=spa) balneario m ; (in mountains) sanatorio m
health risk N — riesgo m para la salud
health scare N — alerta f sanitaria
nationalHealth Service N — (Brit) Servicio m de Sanidad, Servicio m de Salud Pública
Health Service doctor N — médico m de la Seguridad Social
health spa N — balneario m
health visitor N — auxiliar mf sanitario(-a) (en asistencia domiciliaria)
health warning N — (on cigarette packet) etiqueta de advertencia sobre el tabaco ; professional 2., 2)
* * *[helθ]mass noun salud fto be in good/poor health — estar* bien/mal de salud
(your) good health! — ( proposing a toast) salud!; (before n) <policy, services> sanitario, de salud pública; <inspector, regulations> de sanidad
-
5 remove
rə'mu:v1) (to take away: Will someone please remove all this rubbish!; He removed all the evidence of his crimes; I can't remove this stain from my shirt; He has been removed from the post of minister of education.) quitar, llevarse2) (to take off (a piece of clothing): Please remove your hat.) quitarse3) (to move to a new house etc: He has removed to London.) mudarse•- removal
- remover
remove vb quitar / sacarplease remove your car from my space por favor, quita tu coche de mi plazatr[rɪ'mʊːv]1 (get rid of - gen) quitar, eliminar; (- surgically) extirpar2 (take out, take off) quitar3 (move) trasladar4 (dismiss) destituir1 (change houses) trasladarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be far removed from tener muy poco que ver con1) : quitar, quitarseremove the lid: quite la tapato remove one's hat: quitarse el sombrero2) extract: sacar, extraerto remove the contents of: sacar el contenido de3) eliminate: eliminar, disiparn.• grado s.m.• paso s.m. (Paint)n.• descascarillarse v.v.• deponer v.(§pres: -pongo, -pones...) pret: -pus-pp: -puestofut/c: -pondr-•)• desarrimar v.• desglosar v.• echar v.• eliminar v.• extraer v.(§pres: -traigo, -traes...) pret: -traj-•)• quitar v.• remover v.• retirar v.• sacar v.• separar v.• substraer v.(§pres: -traigo, -traes...) pret: -traj-•)• sustraer v.(§pres: -traigo, -traes...) pret: -traj-•)
I rɪ'muːv1)a) ( take off) quitar, sacar*to remove something FROM something: the nurse removed the bandage from his arm — la enfermera le quitó la venda del brazo
b) ( take out) \<\<contents\>\> sacar*; \<\<tonsils/appendix\>\> extirpar (frml); \<\<gallstones/bullet\>\> extraer* (frml)2)a) ( get rid of) \<\<stain/grease\>\> quitarb) ( eliminate) \<\<problem\>\> eliminar, acabar con; \<\<doubt\>\> disipar; \<\<threat/obstacle\>\> eliminar3) (take away, move)to remove something (FROM something) — \<\<object\>\> quitar algo (de algo)
to remove somebody (FROM something) — sacar* a alguien (de algo)
the inhabitants/valuables had been removed to a place of safety — los habitantes/los objetos de valor habían sido trasladados a un lugar seguro
4) ( dismiss)to remove somebody from something — \<\<from post/position\>\> destituir* a alguien de algo
II
[rɪ'muːv]to be at one remove from something — estar* a un paso de algo
1. VT1) (=take away) [+ object] quitar; [+ documents, evidence] llevarseto remove a child from school — sacar or quitar a un niño de la escuela
the demonstrators were forcibly removed by police — (from building) la policía echó a los manifestantes a la fuerza
to remove o.s. — irse, marcharse
kindly remove yourself at once — haga el favor de irse or marcharse inmediatamente
to remove sth/sb to — trasladar or llevar algo/a algn a
her body had been removed to the mortuary — habían trasladado or llevado su cuerpo al tanatorio
2) (=take off) quitar; [+ one's clothing, make-up] quitarsehe removed his hat — se quitó el sombrero, se descubrió
she had the tattoo removed from her arm — se fue a que le quitaran or se quitó el tatuaje del brazo
3) (=take out) [+ object] sacar; (Med) [+ organ, tumour] extirpar, quitar; [+ bullet] extraer, quitar4) (=delete) [+ word, sentence, paragraph] suprimir, quitar; [+ name from list] quitar, tachar ( from de)5) (=get rid of) [+ obstacle, threat, waste, problem] eliminar; [+ doubt, suspicion] disipar; [+ fear] acabar con; [+ stain] quitaran agreement on removing trade barriers — un acuerdo sobre la eliminación de las barreras comerciales
products that remove unwanted hair — productos que eliminan or quitan el vello superfluo
2.VI (Brit) frm (=move house) mudarse, trasladarse, cambiarse (Mex) (to a)3.Nthis is but one remove from disaster — esto raya en la catástrofe, esto está a un paso de la catástrofe
this is several removes from our official policy — esto dista or se aparta mucho de nuestra política oficial
it's a far remove from... — dista mucho de...
at a or one remove — de lejos
to experience a foreign culture, albeit at a remove — vivir una cultura extranjera, aunque sea de lejos
* * *
I [rɪ'muːv]1)a) ( take off) quitar, sacar*to remove something FROM something: the nurse removed the bandage from his arm — la enfermera le quitó la venda del brazo
b) ( take out) \<\<contents\>\> sacar*; \<\<tonsils/appendix\>\> extirpar (frml); \<\<gallstones/bullet\>\> extraer* (frml)2)a) ( get rid of) \<\<stain/grease\>\> quitarb) ( eliminate) \<\<problem\>\> eliminar, acabar con; \<\<doubt\>\> disipar; \<\<threat/obstacle\>\> eliminar3) (take away, move)to remove something (FROM something) — \<\<object\>\> quitar algo (de algo)
to remove somebody (FROM something) — sacar* a alguien (de algo)
the inhabitants/valuables had been removed to a place of safety — los habitantes/los objetos de valor habían sido trasladados a un lugar seguro
4) ( dismiss)to remove somebody from something — \<\<from post/position\>\> destituir* a alguien de algo
II
to be at one remove from something — estar* a un paso de algo
-
6 standard
'stændəd
1. noun1) (something used as a basis of measurement: The kilogram is the international standard of weight.)2) (a basis for judging quality, or a level of excellence aimed at, required or achieved: You can't judge an amateur artist's work by the same standards as you would judge that of a trained artist; high standards of behaviour; His performance did not reach the required standard.)3) (a flag or carved figure etc fixed to a pole and carried eg at the front of an army going into battle.)
2. adjective((accepted as) normal or usual; The Post Office likes the public to use a standard size of envelope.)- standardise
- standardization
- standardisation
- standard-bearer
- be up to / below standard
- standard of living
standard1 adj estándarstandard2 n1. nivel2. criterioby modern standards, the cities were dirty and dangerous según criterios modernos, las ciudades estaban sucias y eran peligrosas
standard adjetivo & nm ➣ estándar
' standard' also found in these entries: Spanish: abanderada - abanderado - estándar - estandarte - lámpara - nivel - norma - patrón - patrona - pauta - pendón - calor - clásico - cultural - fórmula - insignia - uniforme English: ASCII - employ - gold standard - ISBN - standard - standard-bearer - up to - adequate - come - CST - division - double - EST - go - LST - MST - par - policy - PST - rise - set - tone - unacceptable - up - welltr['stændəd]■ the hygiene in this restaurant does not reach the standard required la higiene de este restaurante no alcanza el nivel exigido2 (criterion, yardstick) criterio, valor nombre masculino3 (norm, rule) norma, regla, estándar nombre masculino5 (official measure) patrón nombre masculino6 SMALLMUSIC/SMALL tema nombre masculino clásico, clásico1 normal, estándar■ it is standard practice es la norma, es la práctica habitual\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be up to / be below standard satisfacer los requisitos / no satisfacer los requisitosstandard lamp lámpara de piestandard of living nivel nombre masculino de vidastandard time hora oficialstandard ['stændərd] adj1) established: estándar, oficialstandard measures: medidas oficialesstandard English: el inglés estándar2) normal: normal, estándar, común3) classic: estándar, clásicoa standard work: una obra clásicastandard n1) banner: estandarte m2) criterion: criterio m3) rule: estándar m, norma f, regla f4) level: nivel mstandard of living: nivel de vida5) support: poste m, soporte madj.• clásico, -a adj.• corriente adj.• estándar adj.• legal adj.• norma adj.• normal adj.• patrón (Norma) adj.• reglamentario, -a adj.n.• bandera s.f.• enseña s.f.• estandarte s.m.• estándar s.m.• ley s.f.• lábaro s.m.• marco s.m.• medida s.f.• modelo s.m.• nivel s.m.• norma s.f.• patrón s.m.• pendón s.m.• tafetán s.m.• tasa s.f.
I 'stændərd, 'stændəd1)the standard of education leaves much to be desired — la calidad de la educación deja mucho que desear
standard of living — nivel m or estándar m de vida
b) ( norm)she sets very high standards — exige un estándar or nivel muy alto
up to standard — del nivel requerido or de la calidad requerida
c) ( official measure) estándar m2)a) ( yardstick) criterio m, parámetro mby any o anybody's standards — se mire por donde se mire or desde cualquier punto de vista
b) standards pl ( moral principles) principios mpl3) (flag, emblem) estandarte m
II
1) ( normal) < size> estándar adj inv, normal; < model> ( Auto) estándar adj inv, de serie; < procedure> habitual; < reaction> típico, normalit's standard (practice) to ask for security — pedir garantías es la norma, se acostumbra or se suele pedir garantías
2) ( officially established) <weight/measure> estándar adj inv, oficialstandard time — hora f oficial
3)a) <work/reference> clásicob) <English/French/pronunciation> estándar adj inv['stændǝd]1. N1) (=measure) estándar mhis standards are high/low — sus estándares son altos/bajos, los niveles que requiere son altos/bajos
double 6.the food was awful even by my (undemanding) standards — la comida era espantosa incluso para mí (que soy poco exigente)
2) (=norm)•
to be below standard — no tener la suficiente calidad•
the gold standard — (Econ) el patrón oro•
to set a standard, the society sets standards for judging different breeds of dog — la asociación establece ciertos patrones or ciertas normas para juzgar las distintas razas de perrossociety sets impossible standards for feminine beauty — la sociedad impone unos patrones de belleza femenina imposibles
her work has set a standard for excellence which it will be hard to equal — su labor ha establecido unos niveles de excelencia que serán muy difíciles de igualar
this film sets a new standard — esta película establece nuevos niveles de calidad cinematográfica, esta película supera los niveles cinematográficos anteriores
•
her work/performance was not up to standard — su trabajo/actuación no estaba a la altura (requerida)3) (=level) nivel m ; (=quality) calidad fshe has French to first-year university standard — su francés es de un nivel de primer año de carrera
their standard of hygiene leaves much to be desired — los niveles de higiene que tienen dejan mucho que desear
•
of (a) high/ low standard — de alto/bajo nivelhigh standards of conduct are expected of students — a los alumnos se les exige un nivel de comportamiento muy elevado
she has no standards — carece de valores morales or principios
5) (=flag) estandarte m, bandera f7) (Bot) árbol o arbusto de tronco erecto y desprovisto de ramas8) (=song) tema m clásico, clásico m2. ADJ1) (=normal) [design, length] estándar adj inv ; [amount, size] normal; [feature] normal, corriente; [charge] fijo; [procedure] habitualelectric windows come as standard on this car — las ventanillas eléctricas son de serie en este coche
the standard treatment is an injection of glucose — el tratamiento habitual es una inyección de glucosa
it has become standard practice for many surgeons — se ha convertido en una norma entre muchos cirujanos
2) (=officially approved) [spelling, pronunciation] estándar adj inv ; [grammar] normativa; [measure] legal3) (=classic, recommended)3.CPDstandard bearer N — (lit) abanderado(-a) m / f ; (fig) abanderado(-a) m / f, adalid mf
standard class N — clase f turista
standard deviation N — (Statistics) desviación f estándar or típica
standard English N — inglés m estándar or normativo
standard error N — (Statistics) error m estándar or típico
standard gauge N — (Rail) vía f normal
Standard Grade N — (Scot) (Scol) certificado obtenido tras aprobar los exámenes al final de la educación secundaria obligatoria
See:standard lamp N — lámpara f de pie
standard model N — modelo m estándar
standard of living N — nivel m de vida
standard price N — precio m oficial
standard quality N — calidad f normal
standard rate N — (Econ) tipo m de interés vigente
standard time N — hora f oficial
standard unit N — (Elec, Gas) paso m (de contador)
standard weight N — peso m legal
* * *
I ['stændərd, 'stændəd]1)the standard of education leaves much to be desired — la calidad de la educación deja mucho que desear
standard of living — nivel m or estándar m de vida
b) ( norm)she sets very high standards — exige un estándar or nivel muy alto
up to standard — del nivel requerido or de la calidad requerida
c) ( official measure) estándar m2)a) ( yardstick) criterio m, parámetro mby any o anybody's standards — se mire por donde se mire or desde cualquier punto de vista
b) standards pl ( moral principles) principios mpl3) (flag, emblem) estandarte m
II
1) ( normal) < size> estándar adj inv, normal; < model> ( Auto) estándar adj inv, de serie; < procedure> habitual; < reaction> típico, normalit's standard (practice) to ask for security — pedir garantías es la norma, se acostumbra or se suele pedir garantías
2) ( officially established) <weight/measure> estándar adj inv, oficialstandard time — hora f oficial
3)a) <work/reference> clásicob) <English/French/pronunciation> estándar adj inv -
7 ecological
ecológico; ecologista; medioambiental*
См. также в других словарях:
education — /ej oo kay sheuhn/, n. 1. the act or process of imparting or acquiring general knowledge, developing the powers of reasoning and judgment, and generally of preparing oneself or others intellectually for mature life. 2. the act or process of… … Universalium
Safety engineer — cope of a Safety EngineerTo perform their professional functions, safety engineering professionals must have education, training and experience in a common body of knowledge. They need to have a fundamental knowledge of physics, chemistry,… … Wikipedia
Safety (firearms) — This article is about the mechanical safety devices built into most firearms. For the main article about firearm safety education, see Gun safety. Close up shot of a safety of an M16A2 rifle. In firearms, a safety or safety catch is a mechanism… … Wikipedia
Education in the United States — of America U.S. Department of Education Secretary Deputy Secretary Arne Duncan Anthony Miller … Wikipedia
Education in Portugal — Ministry of Education, Higher Education and Science Minister Nuno Crato (2011 ) National education budget (2006) … Wikipedia
Education in Oman — is provided free of charge up to the end of secondary education, though attendance is not mandatory at any level. In 1970 there were only three formal schools with 900 students in the whole country. Oman s national educational program expanded… … Wikipedia
Safety climate — is a term commonly used to describe the sum of employees’ perceptions regarding overall safety within their organization. Much debate still continues over the definition and application of safety climate as the term is still used interchangeable… … Wikipedia
Education in the People's Republic of China — This article is about education in the People s Republic of China. See Education in Hong Kong and Education in Macau for education in Hong Kong and Macau, respectively. For education in the Republic of China (Taiwan), see Education in the… … Wikipedia
Safety Camera Partnership — See also: Traffic enforcement camera A Safety Camera Partnership (also Casualty Reduction Partnership, Safer Roads Partnership) is a local multi agency partnership between Local Government, police authorities, HMCS, Highways Agency and the… … Wikipedia
Education Act 2002 — The Education Act 2002 is a United Kingdom Act of Parliament which received Royal Assent on 24 July 2002. [cite news |title=Main provisions of the Education Act 2002 |url=http://www.teachernet.gov.uk/educationoverview/briefing/educationact/summary… … Wikipedia
Safety school — A safety school is a training facility where safe operation is taught. It is used in industry (occupational health and safety) and in government (operational safety), but the more common usages are related to transportation (driving, boat and… … Wikipedia