Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

sűrű

  • 21 tömött

    набитый плотный
    плотный набитый
    * * *
    формы: tömöttek, tömöttet, tömötten
    пло́тный; те́сный; наби́тый, туго́й
    * * *
    1. набитый, набивной, плотный; {szoros} тесный, тугой; (zsúfolt) переполненный; битком набитый;

    \tömött autóbusz — битком набитый автобус;

    \tömött erszény — тугой кошелок; \tömött (sz61ő)fürt — плотная гроздь винограда; átv. az utasok \tömött fürtökben lógtak — кучи пассажиров висели на ступеньках трамвая; \tömött könyvsor — тесный ряд книг; a tüntetők \tömött sorai — тесные ряда демонстрантов; \tömötté lesz — плотнеть/поплотнеть; \tömötté tesz — плотнить;

    2. {sűrű} частый, густой;

    \tömött szakáll — густая борода;

    3.

    orv. \tömött fog — запломбированный зуб;

    4. (baromfi) откормленный;

    \tömött liba — откормок

    Magyar-orosz szótár > tömött

  • 22 vastag

    жирный шрифт
    толстый предмет
    * * *
    формы: vastagok, vastagot, vastagon
    1) то́лстый

    vastag könyv — то́лстая кни́га

    2)

    öt cm vastag deszka — доска́ толщино́й в 5 см

    a deszka öt cm vastag — доска́ толщино́й 5 см

    3)

    vastag betű — жи́рный шрифт м

    * * *
    1. толстый;

    \vastag ajak/ajkak — толстые губы;

    \vastag ajkú — толстогубый, большегубый; biz. губастый; \vastag bőrű — толстокожий; \vastag bőrű állat — толстокожее животное; \vastag csőrű — толстоносый; \vastag- csőrű kacsa — толстоносая утка; \vastag falú — толстостенный; \vastag héjú — толстокожий; \vastag héjú narancs — толстокожий апельсин; \vastag könyv. — толстая книга; \vastag lábú — толстоногий; \vastag lábú leány biz. — толстоножка; \vastag nyakú — толстошеий; \vastag nyakú ember — человек с толстой шеей; nép. толстошея h., n.; \vastag orrú (emberről, állatról) — толстоносый; \vastag törzsű — толстоствольный, кряжистый; \vastag szálú (pl. harisnya) — толстый; \vastag ujjak — толстые пальцы; (vminek
    a) \vastagabb vége толстый конец;

    2. (tömör) плотный;

    \vastag papír — плотная бумага;

    3. (sűrű) густой;

    \vastag dohányfüst — густой табачный дым;

    4. nyomd. жирный;

    \vastag (!!84)fett") betű — жирный шрифт/ оттиск;

    \vastag betűkkel — жирным шрифтом; \vastag betűs cím (újságban) — заглавие (набранное) жирным шрифтом;

    5.

    átv. \vastag hang — басистый голос; бас;

    6.

    átv., pejor. \vastag tréfa — пошлая шутка ld. még vaskos tréfa

    Magyar-orosz szótár > vastag

  • 23 áttuszkol

    проталкивать/протолкать, протискивать/протискать;

    \áttuszkol vkit a sűrű tömegen — проталкивать/протолкать кого-л. сквозь густую толпу

    Magyar-orosz szótár > áttuszkol

  • 24 egymásután

    fn. [\egymásutánt, \egymásutánja]:

    a dolgok \egymásutánja — очерёдность, чередование, последовательность;

    a benyomások gyors \egymásutánja — быстрая смена впечатлений; sűrű \egymásutánban — всплошную

    Magyar-orosz szótár > egymásután

  • 25 ellep

    [\ellepett, lepjen el, \ellepne] (elborít) покрывать/покрыть; (benő) обрастать/обрасти; (p, legyek) облеплять/облепить; (pl. hó) заваливать/завалить;

    az ellenség \ellepte az országot — неприятель заполнил страну;

    a tömeg \ellep1(

    az egész utcát — толпа заполнила всю улицу:

    a partot \ellepték a fürdőzők — берег сплошь усеяк купающимися; füst lepte el az egész mezői — дымом затянуло всё.поле; a hó \ellepi az utakal — снег покрывает/заваливает дороги; a hullán \ellepte a csónakot — волной захлеснуло лодку; a köd \ellepte a hegyek csúcsát — мгла обвила вершины гор; szemét könny lepte el — глаза заволокл{****! слезами; arcát fekete szakáll lepte el — его лицо заросло чёрной бородой; a szúnyogok sűrú rajban leptek el — меня облепила целая тучг комаров; a víz\ellepte a földet — вода покрыла поля a réteket \ellepte a víz луга покрыты водой; it sekély a víz, de ott \ellepi az embert — здесь мелко а там с головой

    Magyar-orosz szótár > ellep

  • 26 fátyol

    * * *
    [fátylat/\fátyolt, fátyla/\fátyola, fátylak/\fátyolok] 1. (szövet) вуаль, газ; (selyem) флёр;
    2. (ruhá zati cikk) вуаль, rég. фата; (lepel) покрывало; (mohamedán nőké) чадра;

    esküvői/menyasszonyi \fátyol — свадебная/reg подвенечная фата;

    rövid női \fátyol — вуалетка; ledobja/leveti a fátylat (mohamedán nő) — сбросить чадру; átv. felveszi/ felölti a \fátyolt (apáca lesz) — постричься в монахини;

    3. íex (kártolásnál) ватка;
    4. áll. (medúzákon) парус; 5. növ. (perisporangium) окружник; (indusium) пелёнка; (velum) пелена; 6. fényk. вуаль; 7. átv. пелена;

    a sűrű köd fátyla — густая пелена тумана;

    a hegyekre felhők fátyla borul — горы закрыты плотной пеленой облаков; (finom) \fátyol vonta be a szemét пелена застилала ему глаза;

    8. átv. (állandó szókapcsolatokban) завеса, покров;

    a titokzatosság fátyla — покров таинственности;

    a jövőt \fátyol borítja — будущее в тумане; \fátyolt borít vmire — накинуть v. набросить вуаль на что-л.; предать забвению что-л.; borítsunk \fátyolt a múltra! — кто старое помянет, тому глаз вон! fellebbenti a fátylat vmiről приподнять завесу над чём-л.

    Magyar-orosz szótár > fátyol

  • 27 gyér

    * * *
    1. (nem sűrű, ritkás) негустой, скудный, редкий, жидкий;

    \gyér erdő — негустой лес;

    \gyér haj.(zat) — редкие/жидкие волосы; \gyér szakáll — жидкая борода; \gyér lakosságú — малолюдный; \gyér vizű — маловодный, безводный; vminek a \gyér volta — скудость; a növényzet \gyér volta — скудость растительности;

    2. vál. (nem gyakori, ritka) редкий;

    \gyér látogatások — редкие посещения;

    3. vál. (nem erős, kevés) скупой;

    a petróleumlámpa \gyér fénye — скупой свет керосиновой лампы

    Magyar-orosz szótár > gyér

  • 28 hajú

    barna \hajú — темноволосый;

    fekete \hajú — черноволосый; fekete \hajú nő — черноволосая женщина; nép. чернушка; gesztenyebarna \hajú férfi — шатен, (nő) шатенка; göndör \hajú — курчавоволосый; hosszú \hajú — длинноволосый; nép., gúny. (hosszú sörényű) долгогривый; kibontott \hajú (nő) — простоволосый; ősz \hajú — седоволосый, rég., költ. седовласый, беловолосый, biz. седенький; selymes \hajú lány — девушка с шелковистыми волосами; sűrű \hajú — густоволосый; szőke \hajú — русоволосый; vörös \hajú — рыжеволосый

    Magyar-orosz szótár > hajú

  • 29 húzóháló

    hal невод;

    sűrű szemű \húzóháló — частик;

    \húzóhálóval halászik — неводить

    Magyar-orosz szótár > húzóháló

  • 30 kása

    * * *
    [\kásac,t, \kásaja, \kásak] 1. крупа, каша, кашица, кашка;

    híg \kása — жидкая каша; biz. кашица;

    sűrű \kása — крутая каша; (tojással, túróval készítve) крупеник;

    2.

    szól. fújja a \kásat — спать посапывая;

    kerülgeti, mint a macska a forró \kása`t — ходить вокруг да около; nem eszik olyan forrón a \kásat — не всё творится, что говорится

    Magyar-orosz szótár > kása

  • 31 keresztülvergődik

    пробираться/пробраться v. (tolakodva) протискиваться/протискаться сквозь/через что-л.;

    \keresztülvergődik a sűrű bozóton — пробраться густым кустарником

    Magyar-orosz szótár > keresztülvergődik

  • 32 kígyózik

    [\kígyózikott, \kígyózikzék, \kígyóziknék] (kanyarog) извиваться/извиться; виться (лентой); змеиться; (felfelé) взвиваться/взвиться;

    a sűrű rozsban alig látható ösvény \kígyózikott — в густой ржи змеилась еле видная тропинка;

    az út \kígyózikik — дорога вьётся; a rakéta felfelé \kígyózikott — взвилась ракета: \kígyózikva — изгибами, змейкой

    Magyar-orosz szótár > kígyózik

  • 33 kinéz

    I
    tn. 1. (vhonnan vhová) выглядывать/выглянуть; смотреть v. глядеть изнутри;

    \kinéz az ablakon — смотреть в окно; выглядывать из окна;

    \kinéz az ajtó mögül — смотреть v. выглядывать из-за двери; a felhők mögül \kinézett a nap — из-за туч выглянуло солнце; vál. а sűrű lombozatból házikó nézett ki — из густой листвы выглянул домик;

    2. (rövid időre kimegy vhová) пройтись (по-чему-л.);

    \kinézett a piacra — он прошёлся по базару;

    3.

    átv., tréf. (vmely testrész kilátszik) mind a két könyöke \kinéz a ruhából — у него дырки на локтях;

    4.

    átv., biz. szeméből/arcából nem néz ki semmi jó — он волком смотрит;

    5.

    átv., biz. vkinek \kinéz vmi (pl. pénz) — ожидаться; б.* \kinéz vhogy(an) (vmilyen színben van) иметь вид/внешность; выглядывать/выглядеть;

    jól v. rosszul néz ki — выглядеть хорошо v. плохо;

    hát te hogy nézel ki? на кого ты похож ? szól. jól nézünk ki! вот тебе, бабушка, и Юрьев день !
    II

    ts. 1. (kiolvas vmit) \kinézte a leckét a könyvből — он отвечал урок заглядывая в книгу;

    2.

    átv., biz. \kinézi a falatot vkinek a szájából — смотреть в рот кому-л.;

    3.

    átv. (majd) \kinézi a szemét (annyira néz) — выглядывать все глаза;

    4.

    átv. \kinéz vkiből, vmiből vmit — предполагать что-л. о ком-л., о чём-л.;

    semmi jót nem né/ek ki belőle — о нём я ничего xopó

    шего не предполагаю;
    5.

    \kinéz (magának) vkit, vmit — приглядывать/пригладеть v. присматривать/присмотреть v. biz. высматривать/Bbiсмотреть (себе) кого-л., что-л.;

    \kinéz magának egy bundát — приглядеть себе шубу; \kinézett magának egy érdekes könyvet — он присмотрел себе интересную книгу; szép felöltőt nézett ki magának az áruházban — он высмотрел себе хорошее пальто в магазине; kellemes kis zugot nézett ki magának — он приглядел для себя уютное местечко;

    6.

    átv. \kinéz vkit vhonnan — неохотно принимать кого-л.;

    7. (pl. kellemetlen vendéget) отваживать/отвадить кого-л.

    Magyar-orosz szótár > kinéz

  • 34 könnyhullatás

    пролитие слёз;

    sűrű \könnyhullatás — целые ручьи слёз

    Magyar-orosz szótár > könnyhullatás

  • 35 körszakall

    борода;

    széles és sűrű \körszakall — окладистая борода

    Magyar-orosz szótár > körszakall

  • 36 közeledte

    [\közeledte`t]:

    vminek a \közeledte — приближение чего-л.;

    az ellenség \közeledte `re — при приближении неприятеля; a sűrű villámlás a zivatar \közeledte`t jelzi — частые молнии предвещают приближе

    ние грозы;

    vminek \közeledtevel — с приближением чего-л.

    Magyar-orosz szótár > közeledte

  • 37 lakosságú

    kevés \lakosságú — малонаселённый;

    sűrű \lakosságú — густонаселённый

    Magyar-orosz szótár > lakosságú

  • 38 levelű

    növ. -листый;

    hegyes \levelű — остролистый;

    keskeny \levelű — узколистный; különböző \levelű — разнолистный; sűrű \levelű — густолиственный, густолистый; széles \levelű — широколиственный, широколистый

    Magyar-orosz szótár > levelű

  • 39 moleszkin

    [\moleszkint, \moleszkinje] tex. (sűrű pamutszovet) молескин

    Magyar-orosz szótár > moleszkin

  • 40 népesség

    население народ
    * * *
    [\népességet, \népessége] население, популяция;

    csekély/ritka/gyér \népesség — малолюдье, малолюдность, малолюдство;

    sűrű \népesség — густое население; a \népesség csökkenése — убыль населения; \népesség tanulmányozása — демография

    Magyar-orosz szótár > népesség

См. также в других словарях:

  • Suru — may refer to:* Suru Valley, a valley in the Ladakh region of Jammu and Kashmir * Suru River, a tributary of the Indus River in India * Suru River, a headwater of the Boia Mică River in Romania * Suru, Nigeria, a Local Government Area in Kebbi… …   Wikipedia

  • suru — • suru, ahdinko, ahdistus, depressio, harmi, huoli, hätä, ikävyys, kärsimys, mielipaha, murhe, pelko, piina, sielunhätä, tuska, vaiva • ahdistus, ahdinko, depressio, hätä, huoli, kärsimys, masennus, murhe, pelko, piina, suru, tuska, vaiva • huoli …   Suomi sanakirja synonyymejä

  • suru — adj. 2 g. [Brasil] Diz se do animal sem cauda (principalmente aves). = NABUCO   ‣ Etimologia: origem obscura …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • sürü — is. Bir yerdə otlayan, adətən bir cür heyvan dəstəsi. Qoyun sürüsü. İnək sürüsü. Quzu sürüsü. – Sürülər, itlər, çobanlar ormana, sərin kölgəliklər altına çəkilmişdi. . A. Ş.. Ferma işçiləri sürünü qarşıladı. M. İ.. // Bir yerdə saxlanan bir cür… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • sürü — is. 1) Evcil hayvanlar topluluğu Karşıki yamaçların sırtında kısrak sürüleri çanlarını sallayarak otluyordu. R. H. Karay 2) Bir insanın bakımı altındaki hayvanların tümü 3) Birlikte yaşayan hayvan topluluğu 4) mec. Yönlendirilebilen insan… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • şüru — <ər.>: şüru etmək (eləmək) – başlamaq. Sərdar Zaman xan sözə şüru elədi. M. F. A.. . . Məşədi Əsgər gəmiçilik işinə mahir olduqda özü üçün bir barkaz alıb işləməyə şüru etdi. S. M. Q.. Orada bir həftənin ərzində təzə bir otaq tikməyi bizə… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • šuru — šùru interj. kartojant 1. trynimosi, brūžavimosi garsui nusakyti: Šùru šùru brūžkuodamas šniūrą, apvarstį JI242. 2. garsiam kalbėjimuisi žymėti: Svetainėje šuru šuru šuru būreliai šnekasi, ginčijasi, balsiai juokiasi Žem …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Suru — Original name in latin Suru Name in other language Suru State code ID Continent/City Asia/Jakarta longitude 8.0933 latitude 112.3519 altitude 285 Population 0 Date 2012 01 20 …   Cities with a population over 1000 database

  • SÜRÜ — Tar: Devşirme suretiyle alınan Hristiyan çocuklarının yüzer, yüzellişer, ikiyüzer veya daha fazla kişilik kafileler halinde sevkedilmeleri. Sürü adı verilen bu kafileler, sürücülerle muhafızların nezareti altında hükümet merkezine sevkedilirlerdi …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • ŞÜRU' — Başlamak. (Bak: şuru …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • Suru River — may refer to:* Suru River, a tributary of the Indus River in India * Suru River, a headwater of the Boia Mică River in Romania …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»