-
21 tömött
• набитый плотный• плотный набитый* * *формы: tömöttek, tömöttet, tömöttenпло́тный; те́сный; наби́тый, туго́й* * *1. набитый, набивной, плотный; {szoros} тесный, тугой; (zsúfolt) переполненный; битком набитый;\tömött erszény — тугой кошелок; \tömött (sz61ő)fürt — плотная гроздь винограда; átv. az utasok \tömött fürtökben lógtak — кучи пассажиров висели на ступеньках трамвая; \tömött könyvsor — тесный ряд книг; a tüntetők \tömött sorai — тесные ряда демонстрантов; \tömötté lesz — плотнеть/поплотнеть; \tömötté tesz — плотнить;\tömött autóbusz — битком набитый автобус;
2. {sűrű} частый, густой;\tömött szakáll — густая борода;
3.orv.
\tömött fog — запломбированный зуб;4. (baromfi) откормленный;\tömött liba — откормок
-
22 vastag
• жирный шрифт• толстый предмет* * *формы: vastagok, vastagot, vastagon1) то́лстыйvastag könyv — то́лстая кни́га
2)öt cm vastag deszka — доска́ толщино́й в 5 см
a deszka öt cm vastag — доска́ толщино́й 5 см
3)vastag betű — жи́рный шрифт м
* * *1. толстый;\vastag ajkú — толстогубый, большегубый; biz. губастый; \vastag bőrű — толстокожий; \vastag bőrű állat — толстокожее животное; \vastag csőrű — толстоносый; \vastag- csőrű kacsa — толстоносая утка; \vastag falú — толстостенный; \vastag héjú — толстокожий; \vastag héjú narancs — толстокожий апельсин; \vastag könyv. — толстая книга; \vastag lábú — толстоногий; \vastag lábú leány biz. — толстоножка; \vastag nyakú — толстошеий; \vastag nyakú ember — человек с толстой шеей; nép. толстошея h., n.; \vastag orrú (emberről, állatról) — толстоносый; \vastag törzsű — толстоствольный, кряжистый; \vastag szálú (pl. harisnya) — толстый; \vastag ujjak — толстые пальцы; (vminek\vastag ajak/ajkak — толстые губы;
a) \vastagabb vége толстый конец;2. (tömör) плотный;\vastag papír — плотная бумага;
3. (sűrű) густой;\vastag dohányfüst — густой табачный дым;
4. nyomd. жирный;\vastag betűkkel — жирным шрифтом; \vastag betűs cím (újságban) — заглавие (набранное) жирным шрифтом;\vastag (!!84)fett") betű — жирный шрифт/ оттиск;
5.átv.
\vastag hang — басистый голос; бас;6.átv.
, pejor. \vastag tréfa — пошлая шутка ld. még vaskos tréfa -
23 áttuszkol
проталкивать/протолкать, протискивать/протискать;\áttuszkol vkit a sűrű tömegen — проталкивать/протолкать кого-л. сквозь густую толпу
-
24 egymásután
fn. [\egymásutánt, \egymásutánja]:a benyomások gyors \egymásutánja — быстрая смена впечатлений; sűrű \egymásutánban — всплошнуюa dolgok \egymásutánja — очерёдность, чередование, последовательность;
-
25 ellep
[\ellepett, lepjen el, \ellepne] (elborít) покрывать/покрыть; (benő) обрастать/обрасти; (p, legyek) облеплять/облепить; (pl. hó) заваливать/завалить;az ellenség \ellepte az országot — неприятель заполнил страну;
a tömeg \ellep1(a partot \ellepték a fürdőzők — берег сплошь усеяк купающимися; füst lepte el az egész mezői — дымом затянуло всё.поле; a hó \ellepi az utakal — снег покрывает/заваливает дороги; a hullán \ellepte a csónakot — волной захлеснуло лодку; a köd \ellepte a hegyek csúcsát — мгла обвила вершины гор; szemét könny lepte el — глаза заволокл{****! слезами; arcát fekete szakáll lepte el — его лицо заросло чёрной бородой; a szúnyogok sűrú rajban leptek el — меня облепила целая тучг комаров; a víz\ellepte a földet — вода покрыла поля a réteket \ellepte a víz луга покрыты водой; it sekély a víz, de ott \ellepi az embert — здесь мелко а там с головойaz egész utcát — толпа заполнила всю улицу:
-
26 fátyol
* * *[fátylat/\fátyolt, fátyla/\fátyola, fátylak/\fátyolok] 1. (szövet) вуаль, газ; (selyem) флёр;2. (ruhá zati cikk) вуаль, rég. фата; (lepel) покрывало; (mohamedán nőké) чадра;rövid női \fátyol — вуалетка; ledobja/leveti a fátylat (mohamedán nő) — сбросить чадру; átv. felveszi/ felölti a \fátyolt (apáca lesz) — постричься в монахини;esküvői/menyasszonyi \fátyol — свадебная/reg подвенечная фата;
3. íex (kártolásnál) ватка;4. áll. (medúzákon) парус; 5. növ. (perisporangium) окружник; (indusium) пелёнка; (velum) пелена; 6. fényk. вуаль; 7. átv. пелена;a hegyekre felhők fátyla borul — горы закрыты плотной пеленой облаков; (finom) \fátyol vonta be a szemét пелена застилала ему глаза;a sűrű köd fátyla — густая пелена тумана;
8. átv. (állandó szókapcsolatokban) завеса, покров;a jövőt \fátyol borítja — будущее в тумане; \fátyolt borít vmire — накинуть v. набросить вуаль на что-л.; предать забвению что-л.; borítsunk \fátyolt a múltra! — кто старое помянет, тому глаз вон! fellebbenti a fátylat vmiről приподнять завесу над чём-л.a titokzatosság fátyla — покров таинственности;
-
27 gyér
* * *1. (nem sűrű, ritkás) негустой, скудный, редкий, жидкий;\gyér haj.(zat) — редкие/жидкие волосы; \gyér szakáll — жидкая борода; \gyér lakosságú — малолюдный; \gyér vizű — маловодный, безводный; vminek a \gyér volta — скудость; a növényzet \gyér volta — скудость растительности;\gyér erdő — негустой лес;
2. vál. (nem gyakori, ritka) редкий;\gyér látogatások — редкие посещения;
3. vál. (nem erős, kevés) скупой;a petróleumlámpa \gyér fénye — скупой свет керосиновой лампы
-
28 hajú
fekete \hajú — черноволосый; fekete \hajú nő — черноволосая женщина; nép. чернушка; gesztenyebarna \hajú férfi — шатен, (nő) шатенка; göndör \hajú — курчавоволосый; hosszú \hajú — длинноволосый; nép., gúny. (hosszú sörényű) долгогривый; kibontott \hajú (nő) — простоволосый; ősz \hajú — седоволосый, rég., költ. седовласый, беловолосый, biz. седенький; selymes \hajú lány — девушка с шелковистыми волосами; sűrű \hajú — густоволосый; szőke \hajú — русоволосый; vörös \hajú — рыжеволосыйbarna \hajú — темноволосый;
-
29 húzóháló
hal невод;\húzóhálóval halászik — неводитьsűrű szemű \húzóháló — частик;
-
30 kása
• каша• крупа* * *[\kásac,t, \kásaja, \kásak] 1. крупа, каша, кашица, кашка;sűrű \kása — крутая каша; (tojással, túróval készítve) крупеник;híg \kása — жидкая каша; biz. кашица;
2.kerülgeti, mint a macska a forró \kása`t — ходить вокруг да около; nem eszik olyan forrón a \kásat — не всё творится, что говоритсяszól.
fújja a \kásat — спать посапывая; -
31 keresztülvergődik
пробираться/пробраться v. (tolakodva) протискиваться/протискаться сквозь/через что-л.;\keresztülvergődik a sűrű bozóton — пробраться густым кустарником
-
32 kígyózik
[\kígyózikott, \kígyózikzék, \kígyóziknék] (kanyarog) извиваться/извиться; виться (лентой); змеиться; (felfelé) взвиваться/взвиться;az út \kígyózikik — дорога вьётся; a rakéta felfelé \kígyózikott — взвилась ракета: \kígyózikva — изгибами, змейкойa sűrű rozsban alig látható ösvény \kígyózikott — в густой ржи змеилась еле видная тропинка;
-
33 kinéz
Itn. 1. (vhonnan vhová) выглядывать/выглянуть; смотреть v. глядеть изнутри;\kinéz az ajtó mögül — смотреть v. выглядывать из-за двери; a felhők mögül \kinézett a nap — из-за туч выглянуло солнце; vál. а sűrű lombozatból házikó nézett ki — из густой листвы выглянул домик;\kinéz az ablakon — смотреть в окно; выглядывать из окна;
2. (rövid időre kimegy vhová) пройтись (по-чему-л.);\kinézett a piacra — он прошёлся по базару;
3.átv.
, tréf. (vmely testrész kilátszik) mind a két könyöke \kinéz a ruhából — у него дырки на локтях;4.átv.
, biz. szeméből/arcából nem néz ki semmi jó — он волком смотрит;5.jól v. rosszul néz ki — выглядеть хорошо v. плохо;átv.
, biz. vkinek \kinéz vmi (pl. pénz) — ожидаться; б.* \kinéz vhogy(an) (vmilyen színben van) иметь вид/внешность; выглядывать/выглядеть;hát te hogy nézel ki? на кого ты похож ? szól. jól nézünk ki! вот тебе, бабушка, и Юрьев день !IIts.
1. (kiolvas vmit) \kinézte a leckét a könyvből — он отвечал урок заглядывая в книгу;2.átv.
, biz. \kinézi a falatot vkinek a szájából — смотреть в рот кому-л.;3.átv.
(majd) \kinézi a szemét (annyira néz) — выглядывать все глаза;4.semmi jót nem né/ek ki belőle — о нём я ничего xopóátv.
\kinéz vkiből, vmiből vmit — предполагать что-л. о ком-л., о чём-л.;шего не предполагаю;5.\kinéz magának egy bundát — приглядеть себе шубу; \kinézett magának egy érdekes könyvet — он присмотрел себе интересную книгу; szép felöltőt nézett ki magának az áruházban — он высмотрел себе хорошее пальто в магазине; kellemes kis zugot nézett ki magának — он приглядел для себя уютное местечко;\kinéz (magának) vkit, vmit — приглядывать/пригладеть v. присматривать/присмотреть v. biz. высматривать/Bbiсмотреть (себе) кого-л., что-л.;
6.átv.
\kinéz vkit vhonnan — неохотно принимать кого-л.;7. (pl. kellemetlen vendéget) отваживать/отвадить кого-л. -
34 könnyhullatás
пролитие слёз;sűrű \könnyhullatás — целые ручьи слёз
-
35 körszakall
борода;széles és sűrű \körszakall — окладистая борода
-
36 közeledte
[\közeledte`t]:az ellenség \közeledte `re — при приближении неприятеля; a sűrű villámlás a zivatar \közeledte`t jelzi — частые молнии предвещают приближеvminek a \közeledte — приближение чего-л.;
ние грозы;vminek \közeledtevel — с приближением чего-л.
-
37 lakosságú
sűrű \lakosságú — густонаселённыйkevés \lakosságú — малонаселённый;
-
38 levelű
növ. -листый;keskeny \levelű — узколистный; különböző \levelű — разнолистный; sűrű \levelű — густолиственный, густолистый; széles \levelű — широколиственный, широколистыйhegyes \levelű — остролистый;
-
39 moleszkin
[\moleszkint, \moleszkinje] tex. (sűrű pamutszovet) молескин -
40 népesség
• население народ* * *[\népességet, \népessége] население, популяция;sűrű \népesség — густое население; a \népesség csökkenése — убыль населения; \népesség tanulmányozása — демографияcsekély/ritka/gyér \népesség — малолюдье, малолюдность, малолюдство;
См. также в других словарях:
Suru — may refer to:* Suru Valley, a valley in the Ladakh region of Jammu and Kashmir * Suru River, a tributary of the Indus River in India * Suru River, a headwater of the Boia Mică River in Romania * Suru, Nigeria, a Local Government Area in Kebbi… … Wikipedia
suru — • suru, ahdinko, ahdistus, depressio, harmi, huoli, hätä, ikävyys, kärsimys, mielipaha, murhe, pelko, piina, sielunhätä, tuska, vaiva • ahdistus, ahdinko, depressio, hätä, huoli, kärsimys, masennus, murhe, pelko, piina, suru, tuska, vaiva • huoli … Suomi sanakirja synonyymejä
suru — adj. 2 g. [Brasil] Diz se do animal sem cauda (principalmente aves). = NABUCO ‣ Etimologia: origem obscura … Dicionário da Língua Portuguesa
sürü — is. Bir yerdə otlayan, adətən bir cür heyvan dəstəsi. Qoyun sürüsü. İnək sürüsü. Quzu sürüsü. – Sürülər, itlər, çobanlar ormana, sərin kölgəliklər altına çəkilmişdi. . A. Ş.. Ferma işçiləri sürünü qarşıladı. M. İ.. // Bir yerdə saxlanan bir cür… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
sürü — is. 1) Evcil hayvanlar topluluğu Karşıki yamaçların sırtında kısrak sürüleri çanlarını sallayarak otluyordu. R. H. Karay 2) Bir insanın bakımı altındaki hayvanların tümü 3) Birlikte yaşayan hayvan topluluğu 4) mec. Yönlendirilebilen insan… … Çağatay Osmanlı Sözlük
şüru — <ər.>: şüru etmək (eləmək) – başlamaq. Sərdar Zaman xan sözə şüru elədi. M. F. A.. . . Məşədi Əsgər gəmiçilik işinə mahir olduqda özü üçün bir barkaz alıb işləməyə şüru etdi. S. M. Q.. Orada bir həftənin ərzində təzə bir otaq tikməyi bizə… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
šuru — šùru interj. kartojant 1. trynimosi, brūžavimosi garsui nusakyti: Šùru šùru brūžkuodamas šniūrą, apvarstį JI242. 2. garsiam kalbėjimuisi žymėti: Svetainėje šuru šuru šuru būreliai šnekasi, ginčijasi, balsiai juokiasi Žem … Dictionary of the Lithuanian Language
Suru — Original name in latin Suru Name in other language Suru State code ID Continent/City Asia/Jakarta longitude 8.0933 latitude 112.3519 altitude 285 Population 0 Date 2012 01 20 … Cities with a population over 1000 database
SÜRÜ — Tar: Devşirme suretiyle alınan Hristiyan çocuklarının yüzer, yüzellişer, ikiyüzer veya daha fazla kişilik kafileler halinde sevkedilmeleri. Sürü adı verilen bu kafileler, sürücülerle muhafızların nezareti altında hükümet merkezine sevkedilirlerdi … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
ŞÜRU' — Başlamak. (Bak: şuru … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
Suru River — may refer to:* Suru River, a tributary of the Indus River in India * Suru River, a headwater of the Boia Mică River in Romania … Wikipedia