-
1 allumer
[alyme]Verbe transitif (feu, lumière) acender(gaz, radio) ligarVerbe pronominal acender-se* * *I.allumer alyme]verboallumer une bougieacender uma velaallumer une cigaretteacender um cigarroallumer la radioligar o rádioallumer la discordesuscitar a discórdial'acteur s'est fait allumé par la presseo actor foi vivamente criticado pela imprensaII.( iluminar-se) acender-seles vitrines s'allumèrentas montras acenderam-se -
2 allumer
[alyme]Verbe transitif (feu, lumière) acender(gaz, radio) ligarVerbe pronominal acender-se* * *[alyme]Verbe transitif (feu, lumière) acender(gaz, radio) ligarVerbe pronominal acender-se -
3 code
[kɔd]Nom masculin código masculinocode confidentiel código de acessocode postal código postalcode de la route código de trânsitoNom masculin pluriel ( automobile) farol masculino baixo* * *code kɔd]nome masculinocode d'honneurcódigo de honracode de la routecódigo da estrada2 código; senhacode confidentielPINcode d'accèscódigo de acessocode sourcecódigo-fonteécrire en codeescrever em códigocode pénalcódigo penalallumer ses codesacender os médios -
4 électricité
[elɛktʀisite]Nom féminin eletricidade femininoélectricité statique eletricidade estática* * *électricité elɛktʀisite]nome femininoelectricidadeallumer l'électricitéacender a luzéteindre l'électricitéapagar a luzpayer son électricitépagar a conta da luzune panne d'électricitéuma avaria de electricidadeelectricidade estática -
5 feu
[fø]Nom masculin(pluriel: - feu)(de véhicule) farol masculinoavez-vous du feu? tem fogo?faire du feu acender uma fogueiramettre le feu à pôr fogo emà feu doux em fogo brandofeu d'artifice fogo-de-artifício masculinofeu de camp fogueira femininofeu rouge sinal vermelhofeux arrière lanternas traseirasfeux de croisement farol baixofeux de recul luz feminino de marcha a réfeux de signalisation ou tricolores semáforos masculino pluralau feu! fogo!en feu em fogo* * *feu fø]nome masculinolumefogueira f.allumer un feuacender uma fogueiraavez-vous du feu?tem lume?faire du feuacender uma fogueiraprendre feuarder; incendiar-selareira f.rester près du feuficar à lareiraau feu!fogo!en feuem chamasmettre le feu àincendiar(fogão eléctrico) discoà petit feuem lume brandocuisinière à trois feuxfogão com três bicos/discosmijoter à feu douxcozer em lume brandotiro( combate) acçãoarme à feuarma de fogocesser le feucessar o fogocoup de feutirofaire feuabrir fogotué au feumorto em combatebrûler le feu rougepassar no sinal vermelhofeux de signalisationsemáforosles feux de la villeas luzes da cidadefogoen feuardentefeu du rasoirardor do barbearvivacidade f.ardorcoloquial être tout feu tout flammeapaixonar-separler avec feufalar com ardora ferro e fogolevar fogo no raboter medo que se pélapôr as mãos no fogo por alguémser como o cão e o gatoempregar todos os seus esforçospoupar o dinheirofogo-fátuo; sol de pouca duradeitar mais achas para a fogueiradeitar lume pelos olhosbrincar com o fogonão ter eira nem beiranão durar muitonão ver nada, ficar deslumbradonão há fumo sem fogo -
6 lumière
-
7 télévision
[televizjɔ̃]Nom féminin televisão femininoà la télévision na televisãotélévision par satellite televisão por satélite* * *télévision televizjɔ̃]nome feminino1 (sistema, organismo) televisãotélévision couleurstelevisão a corestélévision par câbletelevisão por cabotravailler à la télévisiontrabalhar para a televisãochaîne de télévisioncanal de televisãopasser à la télévisiondar na televisãoallumer la télévisionacender a televisão
См. также в других словарях:
allumer — [ alyme ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080; lat. pop. °alluminare I ♦ (Feu) 1 ♦ Mettre le feu à. Allumer du bois sec, la mèche d un explosif. « Il prit la cigarette, l alluma au briquet » (Genevoix). Allumer le gaz. Par méton. (contenu) Allumer… … Encyclopédie Universelle
allumer — ALLUMER. v. act. Mettre le feu à quelque chose de combustible. Allumer un fagot. Allumer une javelle. Allumer les bougies. Allumer de la chandelle. Allumer un flambeau. Allumer les cierges. Allumer la lampe. On dit, Allumer le feu, allumer du feu … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
allumer — Allumer, Accendere, Incendere, Succendere, Inflammare, Animare. S allumer et brusler, Exardescere. S allumer et s embraser, Ardescere. S allumer et jetter une lueur et couleur de feu, Ignescere. Allumer le feu de plus en plus, Ignem adiuuare.… … Thresor de la langue françoyse
allumer — Allumer. v. a. Mettre le feu à un corps combustible, soit pour eschauffer, soit pour esclairer. Allumer les bougies. allumer la chandelle. allumer la lampe. allumer le feu. allumer le bucher. On dit fig. Allumer la guerre, pour dire, Faire… … Dictionnaire de l'Académie française
Allumer le feu — « Allumer le feu » est une chanson de Johnny Hallyday écrite par Zazie et composée par Pascal Obispo et Pierre Jaconelli. La chanson figure sur son 41e album studio Ce que je sais sorti en 1998. Le titre fait également partie du… … Wikipédia en Français
Allumer la guerre — ● Allumer la guerre la susciter … Encyclopédie Universelle
Allumer le regard de quelqu'un — ● Allumer le regard de quelqu un le faire briller sous l effet d un vif désir ou de la passion … Encyclopédie Universelle
Allumer quelqu'un — ● Allumer quelqu un le critiquer violemment … Encyclopédie Universelle
ALLUMER — v. a. Mettre le feu à quelque chose de combustible. Allumer un fagot. Allumer une javelle. Allumer une allumette. Allumer les bougies. Allumer de la chandelle. Allumer un flambeau. Allumer les cierges. Allumer la lampe. Allumer la mèche. … … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ALLUMER — v. tr. Enflammer quelque chose de combustible. Allumer un fagot. Allumer une allumette. Allumer les bougies. Allumer un flambeau. Allumer les cierges. Allumer la lampe. Allumer la mèche. Une lampe qui a bien de la peine à s’allumer. Allumer le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
allumer — (a lu mé) v. a. 1° Mettre le feu à. Allumer une chandelle, une bougie. Allumer un bûcher. 2° Par extension. Allumer du feu, le feu, pour allumer du bois dans un foyer, un poêle. Allumer une lampe, un bougeoir, pour allumer la mèche d une… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré