-
1 rozlać
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozlać
-
2 rozlać
-
3 rozlać
-
4 rozlać
глаг.• проливать• пролить• разливать• разлить• рассыпать* * *rozl|ać\rozlaćeje, \rozlaćali/\rozlaćeli, \rozlaćany сов. 1. разлить;2. разлиться, выйти из берегов; rzeka \rozlaćała река разлилась+2. wylać
* * *rozleje, rozlali / rozleli, rozlany сов.1) разли́ть2) разли́ться, вы́йти из берего́вrzeka rozlała — река́ разлила́сь
Syn:wylać 2) -
5 rozlać
1. répandre2. épancher -
6 rozlać
vt pf→ rozlewać -
7 rozlać
doirt -
8 rozlać
derdh -
9 rozlać
[розлячь]v.dk -
10 rozlać
розлити -
11 rozlać
itapon -
12 rozlać
çöpleme; dökmek; jan -
13 rozlać się
сов.разли́ться -
14 rozlać\ się
сов. разлиться -
15 rozlać się
[розлячь шіĕ]v.dk -
16 rozlać się
розлитися -
17 rozlewać
impf ⇒ rozlać* * ** * *ipf.1. (= powodować rozlanie cieczy) spill.2. (= wlewać do wielu naczyń) pour; (np. wino do butelek) bottle; rozlać wszystkim po kieliszku pour everybody a drink.3. ( o wodzie) (= występować z brzegów) overflow.ipf.1. ( o cieczach) (= rozpływać się) spill.2. ( o rzekach) (= występować z brzegów) overflow, burst banks.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozlewać
-
18 rozl|ać
pf — rozl|ewać impf (rozleję — rozlewam) Ⅰ vt 1. (niechcący) to spill [wodę, mleko]- rozlać kawę na stół/obrus to spill coffee over the table/tablecloth2. (wlać do kilku naczyń) to pour- rozlać wino do kieliszków to pour wine into glasses3. (wystąpić z brzegów) [rzeka] to flood Ⅱ rozlać się — rozlewać się 1. (rozpłynąć się po powierzchni) [woda, sok] to spill- zupa rozlała sie po całym stole soup has spilt all over the table2. (wystąpić z brzegów) [rzeka] to flood- wiosną staw rozlewał się szeroko in spring the lake would flood everything around3. przen. (rozprzestrzenić się) [światło, ból] to spread- fala strajków rozlała się po kraju a wave of strikes swept across the countryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozl|ać
-
19 nalać
глаг.• восполнить• выливать• залить• залиться• заполнить• заполнять• исполнять• налить• налиться• наполнить• наполнять• насыщать• переливать• пломбировать• разливать• сыпать* * *nala|ć\nalaćny сов. 1. налить;\nalać do czegoś налить во что-л.;\nalać kieliszki наполнить рюмки (бокалы);
2. (zrobić nalewkę) настоять, сделать настойку;3. (rozlać) пролить;● oczy \nalaćne krwią глаза, налившиеся кровью
* * *nalany сов.1) нали́тьnalać do czegoś — нали́ть во что́-л.
nalać kieliszki — напо́лнить рю́мки (бока́лы)
2) ( zrobić nalewkę) настоя́ть, сде́лать насто́йку3) ( rozlać) проли́ть• -
20 nalać
(-eję, -ejesz); vb; od nalewać* * *pf.1. zob. nalewać; nalej sobie drinka pour yourself a drink; nalałem im dwie filiżanki I filled l. poured two cups for them; z pustego i Salomon nie naleje przen. nothing comes from nothing.4. pot. (= zbić, sprać) beat (sb) up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nalać
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rozlać — dk Xb, rozlaćleję, rozlaćlejesz, rozlaćlej, rozlaćlał, rozlaćlali a. rozlaćleli, rozlaćlany rozlewać ndk I, rozlaćam, rozlaćasz, rozlaćają, rozlaćaj, rozlaćał, rozlaćany 1. «spowodować rozpłynięcie się jakiejś cieczy, wydostanie się jej poza… … Słownik języka polskiego
rozlać (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. rozlewać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozlać — Płakać nad rozlanym mlekiem zob. płakać 1 … Słownik frazeologiczny
rozlewać się – rozlać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o cieczach: lejąc się, rozprzestrzeniać się, rozpływać we wszystkich kierunkach : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mleko się rozlało. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozlewać — → rozlać … Słownik języka polskiego
porozlewać — dk I, porozlewaćam, porozlewaćasz, porozlewaćają, porozlewaćaj, porozlewaćał, porozlewaćany 1. «rozlać wiele czegoś, w wielu miejscach» Porozlewać wino po stole. Porozlewała wodę w czasie prania. 2. «rozdzielić jakiś płyn na wiele części; rozlać… … Słownik języka polskiego
porozlewać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIIa, porozlewaćam, porozlewaća, porozlewaćają, porozlewaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} rozlać jakiś płyn w różnych miejscach : {{/stl 7}}{{stl 10}}Porozlewać herbatę, kawę, wodę … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozlewać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, rozlewaćam, rozlewaća, rozlewaćają, rozlewaćany {{/stl 8}}– rozlać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIIb, rozlewaćleję, rozlewaćleje, rozlewaćlał, rozlewaćlali || reg. rozlewaćleli, rozlewaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
burgund — m IV, D. a, B.=D. a. M., Ms. burgundndzie; lm M. y «wino burgundzkie» Pić burgunda. Rozlać burgund w kieliszki. ‹od nazwy prowincji fr.› … Słownik języka polskiego
nachlapać — dk IX, nachlapaćpię, nachlapaćpiesz, nachlapaćchlap, nachlapaćał, nachlapaćany «rozlać jakiś płyn na czym, chlapnąć, poplamić, pobrudzić co; napryskać» Nachlapać na podłogę, na posadzkę. Kto tu tak nachlapał? … Słownik języka polskiego
nalać — dk Xb, nalaćleję, nalaćlejesz, nalaćlej, nalaćlał, nalaćlali a. nalaćleli, nalaćlany nalewać ndk I, nalaćam nalaćasz, nalaćają, nalaćaj, nalaćał, nalaćany 1. «lejąc wprowadzić płyn do czegoś» Nalać wody do miski, wina do kieliszka, zupy na talerz … Słownik języka polskiego