-
1 rozjaśniać
impf ⇒ rozjaśnić* * *(-am, -asz); perf -ć; vt( oświetlać) to light up; ( czynić jaśniejszym) to brighten* * *ipf.rozjaśnić pf. -ij1. (= oświetlać) illuminate, light up; ogień rozjaśniał niebo fire was lighting up the sky; pochodnie rozjaśniają nocne niebo the torches inflame the night.2. (= uczynić jaśniejszym) lighten, brighten; rozjaśnić sobie włosy bleach one's hair.3. (= rozweselać) jolly up, brighten; kwiaty rozjaśnią to miejsce flowers will brighten (up) this place; uśmiech rozjaśnił mu twarz a smile lit up his face.4. (= wyjaśniać) elucidate, clarify; to mi rozjaśniło myśli it clarified my mind; rozjaśnić komuś w głowie clear sb's head l. mind.ipf.rozjaśnić się pf.1. (= stawać się jaśniejszym) lighten, brighten up; zaczyna się rozjaśniać ( o porze dnia) it's getting light, the day is dawning.3. (= rozpromieniać się) brighten, light up; twarz jej się rozjaśniła her face lit up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozjaśniać
-
2 rozjaśniać
I. vt1) ( rozświetlać) erhellen, erleuchten2) ( czynić jaśniejszym) aufhellen, erhellenuśmiech rozjaśnił mu twarz ein Lächeln erhellte sein Gesicht; ( farbować na blond)\rozjaśniać włosy das Haar blondieren1) ( świtać)\rozjaśniać się es dämmert, es wird hell2) ( przejaśnia się)rozjaśnia się na wschodzie es heitert sich auf [ lub es klärt sich auf] im Osten -
3 rozjaśniać
1. vterhellen, aufhellen2. vr: rozjaśniać sięhell werden; figur. sich aufheitern -
4 rozjaśniać
-
5 rozjaśniać
глаг.• иллюминировать• объяснить• объяснять• озарить• озарять• осветить• освещать• очищать• пояснять• просветлить• просветлять• просвещать• прояснить• разъяснять* * *rozjaśnia|ć\rozjaśniaćny несов. 1. делать более светлым; освещать;2. прояснять (лицо etc.); ср. rozjaśnić+1. rozświetlać, rozwidniać 2. rozpromieniać
* * *rozjaśniany несов.1) де́лать бо́лее све́тлым; освеща́ть2) проясня́ть (лицо и т. п.); ср. rozjaśnićSyn:rozświetlać, rozwidniać 1), rozpromieniać 2) -
6 rozjaśniać
• brighten up -
7 rozjaśniać
1. défricher2. illuminer3. rasséréner4. éclaircir5. éclairer -
8 rozjaśniać
1 soilsigh 2 soiléirigh 3 éadromaigh -
9 rozjaśniać
ndriçoj -
10 rozjaśniać
aydınlatmak -
11 rozjaśniać
1. робити яснішим;2. роз'ясняти -
12 rozjaśniać
1 gaanan2 kumislap3 linawin4 liwanagan5 liwanagin6 mag-ilaw7 pagaanin8 tanglawan9 tanlawan -
13 rozjaśniać
anyklyk; saplamak; şöhlelendirmek; ýagtylmak; ýagtyltmak -
14 rozjaśniać się
несов.проясня́ться; ср. rozjaśnić się -
15 rozjaśniać\ się
несов. проясняться; ср. rozjaśnić się -
16 rozjaśniać się
vrrozjaśnia się — ( dnieje) it's getting light; ( przejaśnia się) it's clearing up
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozjaśniać się
-
17 rozjaśniać miejsce
делать большеOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > rozjaśniać miejsce
-
18 rozjaśniać się
1. ставати яснішим;2. вияснятися, прояснятися;3. роз'яснятися;4. розвеселятися -
19 tlenić
-
20 jaśnieć
ipf.2. (= rozjaśniać się) lighten.3. (= blaknąć) pale.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jaśnieć
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rozjaśniać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, rozjaśniaćam, rozjaśniaća, rozjaśniaćają, rozjaśniaćany {{/stl 8}}– rozjaśnić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, rozjaśniaćnię, rozjaśniaćni, rozjaśniaćnij, rozjaśniaćniony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1 … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozjaśniać — ndk I, rozjaśniaćam, rozjaśniaćasz, rozjaśniaćają, rozjaśniaćaj, rozjaśniaćał, rozjaśniaćany rozjaśnić dk VIa, rozjaśniaćnię, rozjaśniaćnisz, rozjaśniaćnij, rozjaśniaćnił, rozjaśniaćniony 1. «czynić nieco jaśniejszym; oświetlać, rozwidniać» Lampa … Słownik języka polskiego
rozjaśniać się – rozjaśnić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stawać się coraz jaśniejszym, lepiej oświetlonym, bardziej pogodnym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Tunel rozjaśnił się światłami przejeżdżającego pociągu. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozjaśniać — Rozjaśnić czoło zob. czoło 2 … Słownik frazeologiczny
rozjaśniać się — Rozjaśniło się komuś w głowie «ktoś zaczął coś pojmować, rozumieć»: Tak, muszę powiedzieć, że co nieco mi się rozjaśniło w głowie po tej rozmowie, choć powstaje pytanie, co to za kwit, który mi wetknięto w rękę? Roz tel 1994 … Słownik frazeologiczny
rozwidniać — ndk I, rozwidniaćnia, rozwidniaćają, rozwidniaćał, rozwidniaćany rozwidnić dk VIa, rozwidniaćni, rozwidniaćnił, rozwidniaćniony, rzad. «czynić widnym; rozjaśniać, rozświetlać» Błyskawica rozwidnia niebo. rozwidniać się rozwidnić się rzad. «stawać … Słownik języka polskiego
tlenić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o włosach: być tlenionym, stawać się jasnymi przez utlenianie; rozjaśniać się {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} rozjaśniać sobie włosy przez… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
szarzeć — ndk III, szarzećeje, szarzećrzał 1. «stawać się szarym, przybierać szarą barwę; o niebie: rozjaśniać się o świcie» O zmierzchu wszystko szarzało. 2. «wyglądać szaro, mieć szary kolor; rysować się niewyraźnie, szaro na jakimś tle» W oddali szarzał … Słownik języka polskiego
tlenić — ndk VIa, tlenićnię, tlenićnisz, tleń, tlenićnił, tlenićniony pot. «utleniać, rozjaśniać (zwykle włosy)» Tlenić włosy na jasny blond. tlenić się «być tlenionym; stawać się jasnym» … Słownik języka polskiego
włos — m IV, D. a, Ms. włossie; lm M. y 1. «nitkowaty zrogowaciały wytwór naskórka ssaków, składający się z zagłębionego w skórze korzenia z cebulką oraz z wystającej ponad skórę łodygi (trzonu); w lm owłosienie głowy ludzkiej» Koński, psi włos. Cienki … Słownik języka polskiego
opromieniać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, opromieniaćam, opromieniaća, opromieniaćają, opromieniaćany {{/stl 8}}– opromienić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, opromieniaćnię, opromieniaćni, opromieniaćeń, opromieniaćniony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień