Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

rost

  • 1 start to rust

    English-German idiom dictionary > start to rust

  • 2 rust

    1. noun, no pl., no indef. art.
    Rost, der
    2. intransitive verb 3. transitive verb
    [ver]rosten lassen
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/91144/rust_through">rust through
    * * *
    1. noun
    (the reddish-brown substance which forms on iron and steel, caused by air and moisture: The car was covered with rust.) der Rost
    2. verb
    (to (cause to) become covered with rust: The rain has rusted the gate; There's a lot of old metal rusting in the garden.) rosten(lassen)
    - rustproof
    - rusty
    - rustily
    - rustiness
    * * *
    [rʌst]
    I. n no pl
    1. (decay) Rost m
    2. (colour) Rostbraun nt
    3. BOT, HORT Rost m, Brand m
    II. vi rosten
    to \rust away/through ver-/durchrosten
    III. vt
    to \rust sth etw rostig machen [o rosten lassen]; ( fig) etw einrosten lassen fig
    * * *
    [rʌst]
    1. n
    Rost m; (BOT) Brand m
    2. adj
    rostfarben
    3. vt (lit)
    rosten lassen
    4. vi
    rosten; (talent) verkümmern; (brain, language) (ein)rosten
    * * *
    rust [rʌst]
    A s
    1. Rost m:
    gather rust Rost ansetzen
    2. a) Rostfleck m
    b) Moder-, Stockfleck m
    3. Rostbraun n
    4. BOT
    a) Rost m, Brand m
    b) auch rust fungus Rostpilz m
    B v/i
    1. (ein-, ver)rosten, rostig werden:
    rust through durchrosten
    2. fig verkümmern (Talent etc), rosten (Person), einrosten (Kenntnisse)
    3. BOT brandig werden
    C v/t
    1. verrosten lassen, rostig machen
    2. stockfleckig machen
    3. fig sein Talent etc verkümmern lassen
    4. BOT brandig machen
    D adj rostbraun, -farben
    * * *
    1. noun, no pl., no indef. art.
    Rost, der
    2. intransitive verb 3. transitive verb
    [ver]rosten lassen
    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Rost -e (Eisen) m. v.
    einrosten v.
    rosten v.
    verrosten v.

    English-german dictionary > rust

  • 3 grate

    I noun
    Rost, der; (fireplace) Kamin, der
    II 1. transitive verb
    1) (reduce to particles) reiben; (less finely) raspeln
    2) (grind)

    grate one's teeth in angervor Wut mit den Zähnen knirschen

    3) (utter in harsh tone) [durch die Zähne] knirschen
    2. intransitive verb
    1) (rub, sound harshly) knirschen
    2)

    grate [up]on somebody/somebody's nerves — jemandem auf die Nerven gehen

    * * *
    I [ɡreit] noun
    (a framework of iron bars for holding a fire in a fireplace.) das Gitter
    II [ɡreit] verb
    1) (to rub (cheese, vegetables etc) into small pieces by means of a grater.) reiben
    2) (to irritate: His voice grates on me.) schmerzen
    - academic.ru/32181/grater">grater
    - grating
    * * *
    grate1
    [greɪt]
    n
    1. (fireplace) Kamin m, Cheminée nt SCHWEIZ
    2. (grid) Rost m
    grate2
    [greɪt]
    I. vi
    1. (annoy) noise in den Ohren weh tun
    to \grate on sb['s nerves] jdm auf die Nerven gehen [o fallen]
    it's the way he's always talking about himselfit just \grates on me! die Art, wie er immer nur über sich spricht — ich kann es nicht mehr hören!
    2. (rasp) kratzen
    the noise of the chair grating on the stone floor das Geräusch, wenn der Stuhl über den Steinboden schrammt
    the hinges of the old wooden door \grated die alte Holztür quietschte in den Angeln
    to \grate against one another gegeneinanderreiben
    II. vt
    to \grate one's teeth mit den Zähnen knirschen
    2. (shred)
    to \grate sth cheese, nutmeg etw reiben; vegetables etw raspeln
    to finely/coarsely \grate sth etw fein/grob reiben
    * * *
    I [greɪt]
    n
    (= grid) Gitter nt; (in fire) (Feuer)rost m; (= fireplace) Kamin m II
    1. vt
    1) (COOK) reiben; vegetables raspeln, reiben
    2) (bottom of car, boat etc = scrape) streifen; (person = make a grating noise with) kratzen mit; one's teeth knirschen mit
    2. vi
    (= scrape) streifen ( against +acc); (= make a noise) kratzen; (rusty door) quietschen; (feet on gravel) knirschen; (fig) wehtun (on sb jdm), krank machen (on sb jdn)

    to grate on sb's nerves —

    * * *
    grate1 [ɡreıt]
    A v/t
    1. Käse etc reiben, Gemüse etc auch raspeln
    2. a) knirschen mit:
    grate one’s teeth
    b) kratzen mit
    c) quietschen mit
    3. etwas krächzen(d sagen)
    B v/i
    1. a) knirschen
    b) kratzen
    c) quietschen
    2. fig wehtun ([up]on sb jemandem):
    grate on sb’s ears jemandem in den Ohren wehtun;
    grate on sb’s nerves an jemandes Nerven zerren
    grate2 [ɡreıt]
    A s
    1. Gitter n
    2. (Feuer) Rost m
    3. Kamin m
    4. TECH (Kessel) Rost m, Rätter m
    5. Wasserbau: Fangrechen m
    B v/t
    1. vergittern
    2. mit einem Rost versehen
    * * *
    I noun
    Rost, der; (fireplace) Kamin, der
    II 1. transitive verb
    3) (utter in harsh tone) [durch die Zähne] knirschen
    2. intransitive verb
    1) (rub, sound harshly) knirschen
    2)

    grate [up]on somebody/somebody's nerves — jemandem auf die Nerven gehen

    * * *
    n.
    Feuerrost m.
    Gitter - n.
    Rost -e m. v.
    kratzen v.
    krächzen v.
    krächzend sagen ausdr.
    nirschen v.
    quietschen v.
    raspeln v.
    rastern v.
    vergittern v.

    English-german dictionary > grate

  • 4 barbecue

    1. noun
    1) (party) Grillparty, die
    2) (food) Grillgericht, das

    barbecue sauce — Grillsoße, die; Barbecuesoße, die

    3) (frame) Grill, der
    2. transitive verb
    * * *
    1. noun
    1) (a framework for grilling meat etc over a charcoal fire: We cooked the steak on a barbecue.) der Bratrost
    2) (a party in the open air, at which food is barbecued.) Grillparty im Freien
    2. verb
    (to cook on a barbecue: He barbecued a chicken.) auf dem Rost braten
    * * *
    bar·be·cue
    [ˈbɑ:bɪkju:, AM ˈbɑ:r-]
    I. n
    1. (utensil) Grill m, Bratrost m
    2. (event) Grillparty f
    to have a \barbecue grillen, grillieren SCHWEIZ
    II. vt
    to \barbecue sth etw grillen, etw akk grillieren SCHWEIZ
    * * *
    ['bAːbɪkjuː]
    1. n
    1) (COOK: grid) Grill m
    2) (= occasion) Grillparty f, Barbecue nt
    3) (= meat) Grillfleisch nt/-wurst f etc
    2. vt
    steak etc grillen, auf dem Rost braten; animal am Spieß braten
    * * *
    barbecue [ˈbɑː(r)bıkjuː]
    A v/t
    1. (auf dem Rost oder am Spieß über offenem Feuer) im ganzen oder in großen Stücken braten
    2. besonders US kleine Fleisch- oder Fischstücke in stark gewürzter (Essig)Soße zubereiten
    3. auf dem Rost braten, grillen
    4. US
    a) dörren
    b) räuchern
    B s
    1. am Spieß oder auf dem Rost gebratenes Tier (besonders Ochse, Schwein)
    2. Barbecue n:
    a) Gartenfest, bei dem ganze Tiere gebraten werden
    b) Grillfest n, -party f
    c) Bratrost m, Grill m
    d) auf dem Rost oder Grill gebratenes Fleisch:
    barbecue sauce Barbecuesoße f
    3. besonders US in stark gewürzter (Essig)Soße zubereitete kleine Fleisch- oder Fischstücke
    * * *
    1. noun
    1) (party) Grillparty, die
    2) (food) Grillgericht, das

    barbecue sauce — Grillsoße, die; Barbecuesoße, die

    3) (frame) Grill, der
    2. transitive verb
    * * *
    n.
    Grill -s m.

    English-german dictionary > barbecue

  • 5 grid

    noun
    1) (grating) Rost, der
    2) (of lines) Gitter[netz], das
    3) (for supply) [Versorgungs]netz, das
    4) (Motor racing) Startmarkierung, die
    * * *
    [ɡrid]
    1) (a set of vertical and horizontal lines drawn on a map.) das Gitter
    2) (a framework of iron bars.) das Gitter
    * * *
    [grɪd]
    n
    1. (grating) Gitter nt
    2. (pattern) Gitternetz nt, Raster nt
    3. (in motor races) Start[platz] m
    4. ELEC Netz nt
    * * *
    [grɪd]
    n
    1) (= grating) Gitter nt; (in fireplace, on barbecue) Rost m

    grid system (in road-building)Rechteckschema nt

    2) (on map) Gitter nt, Netz nt
    3) (= electricity, gas network) Verteilernetz nt
    4) (MOTOR-RACING: starting grid) Start(platz) m; (US FTBL) Spielfeld nt
    5) (ELEC: electrode) Gitter nt
    6) (THEAT) Schnürboden m
    7) (COMPUT) Raster nt
    * * *
    grid [ɡrıd]
    A s
    1. Gitter n, (Eisen)Rost m
    2. ELEK Gitter n (einer Elektronenröhre)
    3. ELEK etc Versorgungsnetz n
    4. GEOG Gitter(netz) n (auf Karten)
    5. academic.ru/32459/gridiron">gridiron 1, 4, 7
    B adj
    1. ELEK Gitter…:
    grid bias Gittervorspannung f;
    grid-bias battery Gittervorspannungsbatterie f
    2. US umg Football…
    * * *
    noun
    1) (grating) Rost, der
    2) (of lines) Gitter[netz], das
    3) (for supply) [Versorgungs]netz, das
    4) (Motor racing) Startmarkierung, die
    * * *
    n.
    Gitter - n.
    Gitternetz n.
    Raster - m.
    Rasterung f.

    English-german dictionary > grid

  • 6 gridiron

    grid·iron
    [ˈgrɪdaɪən, AM -aɪɚn]
    n
    1. (metal grid) [Grill]rost m
    2. AM (American football field) Footballfeld nt
    3. NAUT (framework) Balkenrostwerk nt fachspr, Kielbank f fachspr
    4. THEAT Schnürboden m fachspr
    * * *
    ['grId"aɪən]
    n
    1) (COOK) (Brat)rost m
    2) (US FTBL) Spielfeld nt
    * * *
    gridiron [ˈɡrıdˌaıə(r)n] s
    1. Bratrost m
    2. Gitter(rost) n(m), -werk n
    3. Netz(werk) n (von Leitungen, Bahnlinien etc)
    4. SCHIFF Balkenroste f
    5. THEAT Schnürboden m
    6. gridiron pendulum Kompensationspendel n
    7. American Football: umg Spielfeld n
    * * *
    n.
    Bratrost n.
    Rost -e m.

    English-german dictionary > gridiron

  • 7 grill

    I 1. transitive verb
    1) (cook) grillen
    2) (fig.): (question) in die Mangel nehmen (ugs.)
    2. noun
    1) (Gastr.) Grillgericht, das

    mixed grill — Mixed grill, der; gemischte Grillplatte

    2) (on cooker) Grill, der
    II
    = grille noun
    1) (grating) Gitter, das
    2) (Motor Veh.) [Kühler]grill, der
    * * *
    [ɡril] 1. verb
    1) (to cook directly under heat: to grill the chops.) grillen
    2) (to question (a person) closely: The police grilled the man they thought was the murderer.) einem strengen Verhör unterziehen
    2. noun
    1) (the part of a cooker used for grilling.) der Grill
    2) (a frame of metal bars for grilling food on.) der Rost
    3) (a dish of grilled food: a mixed grill.) das Röstfleisch
    * * *
    [grɪl]
    I. n (in cooker) Grill m; (over charcoal) [Grill]rost m; esp AM (restaurant) Grillrestaurant nt, Grillroom m
    II. vt
    to \grill sth etw grillen, etw grillieren SCHWEIZ
    to \grill sb about sth jdn über etw akk ausquetschen fam
    to be \grilled by sb von jdm in die Mangel genommen werden fam
    * * *
    [grɪl]
    1. n
    1) (COOK on cooker etc) Grill m; (= gridiron) Grill m, (Brat)rost m; (= food) Grillgericht nt, Grillade f; (= restaurant) Grill(room) m
    2)
    See:
    = academic.ru/32480/grille">grille
    2. vt
    1) (COOK) grillen
    2) (inf: interrogate) in die Zange nehmen (inf)

    to grill sb about sthjdn über etw (acc) ausquetschen (inf) or ins Verhör nehmen

    3. vi
    1) (food) auf dem Grill liegen, gegrillt werden
    2) (inf in sun) schmoren (inf)
    * * *
    grill1 [ɡrıl]
    A s
    1. Grill m (auch Bratrost)
    2. Grillen n
    3. Gegrillte(s) n:
    a grill of meat gegrilltes Fleisch
    4. grillroom
    B v/t
    1. grillen
    2. grill o.s. sich (in der Sonne) grillen (lassen);
    be grilled schmoren
    3. umg jemanden in die Mangel nehmen (besonders Polizei):
    grill sb about jemanden ausquetschen über (akk)
    C v/i
    1. gegrillt werden, auf dem Grill liegen
    2. a) sich (in der Sonne) grillen (lassen)
    b) schmoren
    grill2 [ɡrıl] grille
    * * *
    I 1. transitive verb
    1) (cook) grillen
    2) (fig.): (question) in die Mangel nehmen (ugs.)
    2. noun
    1) (Gastr.) Grillgericht, das

    mixed grill — Mixed grill, der; gemischte Grillplatte

    2) (on cooker) Grill, der
    II
    = grille noun
    1) (grating) Gitter, das
    2) (Motor Veh.) [Kühler]grill, der
    * * *
    n.
    Bratrost -e m.
    Grill -s m.
    Rost -e m. v.
    grillen v.
    jemanden in die Mangel nehmen ausdr.

    English-german dictionary > grill

  • 8 roast

    1. transitive verb
    braten; rösten [Kaffeebohnen, Erdnüsse, Mandeln, Kastanien]
    2. attributive adjective
    gebraten [Fleisch, Ente usw.]; Brat[hähnchen, -kartoffeln]; Röst[kastanien]

    eat roast duck/pork/beef — Enten-/Schweine-/ Rinderbraten essen

    roast beef(sirloin) Roastbeef, das

    3. noun
    Braten, der
    * * *
    [rəust] 1. verb
    1) (to cook or be cooked in an oven, or over or in front of a fire etc: to roast a chicken over the fire; The beef was roasting in the oven.) braten
    2) (to heat (coffee-beans) before grinding.) rösten
    2. adjective
    (roasted: roast beef/chestnuts.) gebraten,geröstet
    3. noun
    (meat that has been roasted or is for roasting: She bought a roast; a delicious roast.) der Braten
    - academic.ru/62649/roasting">roasting
    * * *
    [rəʊst, AM roʊst]
    I. vt
    to \roast sth etw rösten
    to \roast sb ( fig) jdn rösten [o verbrennen]
    to \roast chestnuts/coffee beans Kastanien rösten [o ÖSTERR Maroni braten] /Kaffeebohnen rösten
    to \roast meat Fleisch braten
    to \roast ore Erz rösten
    2. ( fam: criticize)
    to \roast sb mit jdm hart ins Gericht gehen
    II. vi braten a. fig
    hundreds of people were lying in the sun \roasting hunderte von Menschen ließen sich in der Sonne braten
    to be \roasting ( fig) [vor Hitze] fast umkommen fam
    III. adj attr, inv Brat-
    \roast beef Roastbeef nt
    \roast chicken Brathähnchen nt
    \roast coffee Röstkaffee m
    \roast potatoes Ofenkartoffeln pl
    IV. n
    1. FOOD Braten m
    2. no pl (process) Rösten nt
    3. (coffee) Röstung f
    4. AM (party) Grillparty f
    * * *
    [rəʊst]
    1. n
    Braten m
    2. adj
    pork, veal gebraten; potatoes in Fett im Backofen gebraten

    we had roast porkes gab Schweinebraten

    3. vt
    1) meat braten; chestnuts, coffee beans, ore rösten

    to roast oneself by the fire/in the sun — sich am Feuer/in der Sonne braten lassen

    to be roasted alive (fig)sich totschwitzen (inf); (by sun) gebraten werden (inf)

    See:
    also roasting
    2) (inf: criticize) ins Gericht gehen mit (inf)
    4. vi
    (meat) braten; (inf, person) irrsinnig schwitzen (inf); (in sun) in der Sonne braten → also roasting
    See:
    → also roasting
    * * *
    roast [rəʊst]
    A v/t
    1. a) braten, rösten:
    roasted apple Bratapfel m
    b) schmoren:
    be roasted alive fig vor Hitze fast umkommen
    2. Kaffee, Mais etc rösten
    3. Erz rösten, abschwelen
    4. umg
    a) durch den Kakao ziehen
    b) verreißen
    B v/i rösten, braten, schmoren (auch fig in der Sonne):
    I am simply roasting ich komme vor Hitze fast um
    C s
    1. Braten m
    2. (Sorte f) Röstkaffee m
    3. umg
    a) Verspottung f
    b) Verriss m
    4. US Gartenparty etc, bei der Steaks etc gebraten werden:
    D adj geröstet, gebraten, Röst…:
    roast beef Rost-, Rinderbraten m;
    roast goose Gänsebraten m;
    roast meat Braten m;
    roast pork Schweinebraten m
    * * *
    1. transitive verb
    braten; rösten [Kaffeebohnen, Erdnüsse, Mandeln, Kastanien]
    2. attributive adjective
    gebraten [Fleisch, Ente usw.]; Brat[hähnchen, -kartoffeln]; Röst[kastanien]

    eat roast duck/pork/beef — Enten-/Schweine-/ Rinderbraten essen

    roast beef (sirloin) Roastbeef, das

    3. noun
    Braten, der
    * * *
    v.
    rösten v.

    English-german dictionary > roast

  • 9 broil

    transitive verb
    braten; (on gridiron) grillen
    * * *
    [broil]
    ((American) to grill (food): She broiled the chicken.) grillen
    * * *
    [AM brɔɪl]
    vt esp AM (grill)
    to \broil sth etw grillen
    * * *
    [brɔɪl]
    vti (COOK)
    grillen
    * * *
    broil1 [brɔıl]
    A v/t
    1. US (auf dem Rost) braten, grillen
    2. get broiled vor Hitze fast umkommen
    B v/i
    1. US (auf dem Rost) braten, grillen
    a) sich von der Sonne braten lassen,
    b) in der Sonne schmoren
    3. vor Wut kochen
    C s US Gebratenes n, Gegrilltes n
    broil2 [brɔıl] obs
    A s laute Auseinandersetzung
    B v/i eine laute Auseinandersetzung haben
    * * *
    transitive verb
    braten; (on gridiron) grillen
    * * *
    v.
    grillen v.

    English-german dictionary > broil

  • 10 erode

    transitive verb
    1) [Säure, Rost:] angreifen; [Wasser, Regen, Meer:] auswaschen; [Wasser, Regen, Meer, Wind:] erodieren (Geol.)
    2) (fig.) unterminieren
    * * *
    [i'rəud]
    (to eat or wear away (metals etc); to destroy gradually: Acids erode certain metals; Water has eroded the rock; The individual's right to privacy is being eroded.) zerfressen
    - academic.ru/24887/erosion">erosion
    * * *
    [ɪˈrəʊd, AM ɪˈroʊd]
    I. vt
    to \erode sth
    1. GEOL etw auswaschen [o fachspr erodieren
    2. CHEM etw zerfressen
    3. ( fig: undermine)
    to \erode sb's confidence jds Vertrauen untergraben
    II. vi
    1. GEOL erodieren; soil abtragen
    2. ( fig: disappear) belief abnehmen, [dahin]schwinden
    * * *
    [ɪ'rəʊd]
    1. vt
    (glacier, water, sea) auswaschen, erodieren (spec); (acid) ätzen; (rust) wegfressen, anfressen; (fig) confidence, power, values, beliefs untergraben; authority unterminieren; differentials aushöhlen; value abtragen, untergraben
    2. vi
    (value) abgetragen werden
    * * *
    erode [ıˈrəʊd]
    A v/t
    1. an-, zer-, wegfressen, ätzen
    2. GEOL auswaschen, erodieren, abtragen
    3. TECH verschleißen (auch fig)
    4. fig (allmählich) aushöhlen, untergraben
    B v/i auch erode away GEOL erodieren
    * * *
    transitive verb
    1) [Säure, Rost:] angreifen; [Wasser, Regen, Meer:] auswaschen; [Wasser, Regen, Meer, Wind:] erodieren (Geol.)
    2) (fig.) unterminieren
    * * *
    v.
    ausfressen v.
    auswaschen v.
    erodieren v.
    wegfressen v.
    zerfressen v.

    English-german dictionary > erode

  • 11 flake

    1. noun
    (of snow, soap, cereals) Flocke, die; (of dry skin) Schuppe, die; (of enamel, paint) ≈ Splitter, der
    2. intransitive verb
    [Stuck, Verputz, Stein:] abbröckeln; [Farbe, Rost, Emaille:] abblättern; [Haut:] sich schuppen
    * * *
    [fleik] 1. noun
    (a very small piece: a snowflake.) die Flocke
    2. verb
    ((usually with off) to come off in flakes: The paint is flaking.) abblättern
    - academic.ru/27763/flaky">flaky
    - flake out
    - flaked out
    * * *
    [fleɪk]
    I. n
    1. of bread Brösel m, Brösmeli nt SCHWEIZ dial; of chocolate Raspel f; of metal Span m; of pastry Krümel m; of plaster Klümpchen nt; of wallpaper Fetzen m; of wood Splitter m
    \flakes of skin [Haut]schuppe f
    \flake of snow Schneeflocke f
    soap \flake Seifenflocke f
    2. esp AM ( pej fam: odd person) Spinner(in) m(f) pej fam; (forgetful person) vergesslicher Mensch
    to be a \flake vergesslich sein
    3. no pl (sl: cocaine) Koks m sl; (crack) Crack nt
    II. vi
    1. skin sich akk schuppen [o schälen]; paint abblättern; wood absplittern; plaster abbröckeln
    2. AM ( fam: forget) nicht dran denken fam
    don't \flake! denk dran!; (be absentminded) zerstreut sein
    don't depend on hershe'll \flake on you every time! verlass dich nicht auf sie - die lässt dich doch sowieso immer im Stich!
    3. ( fam: quit, back out) aussteigen fam
    * * *
    [fleɪk]
    1. n
    (of snow, soap) Flocke f; (of paint, rust) Splitter m; (of plaster) abgebröckeltes Stückchen; (of metal, wood) Span m; (of skin) Schuppe f; (of fish) Stückchen nt Fischfleisch; (of almond) Blättchen nt; (of chocolate) Raspel m

    flakes of paint/plaster were falling off the ceiling — die Farbe blätterte/der Gips bröckelte von der Decke ab

    2. vi
    (stone, plaster etc) abbröckeln; (paint) abblättern
    3. vt (COOK)
    chocolate, almonds raspeln; fish in Stücke zerteilen
    * * *
    flake1 [fleık]
    A s
    1. a) (Schnee-, Seifen-, Hafer- etc) Flocke f
    b) (Haut) Schuppe f
    2. dünne Schicht, Lage f, Blättchen n:
    flake white MAL, TECH Schieferweiß n
    3. Steinsplitter m:
    flake tool Steinwerkzeug n
    4. (Feuer) Funke m
    5. METALL Flockenriss m
    6. US umg Spinner(in)
    7. US sl Schnee m (Kokain)
    B v/t
    1. abblättern
    2. flockig machen
    3. (wie) mit Flocken bedecken
    4. einen Fisch zerlegen
    C v/i
    1. a) meist flake off abblättern, sich abschälen
    b) schuppen (Haut)
    2. in Flocken fallen
    3. flocken
    4. METALL verzundern
    5. flake out umg
    a) einpennen,
    b) zusammenklappen (vor Erschöpfung etc),
    d) sich dünn machen
    flake2 [fleık] s
    1. TECH Trockengestell n
    2. SCHIFF Stellage f, Stelling f
    * * *
    1. noun
    (of snow, soap, cereals) Flocke, die; (of dry skin) Schuppe, die; (of enamel, paint) ≈ Splitter, der
    2. intransitive verb
    [Stuck, Verputz, Stein:] abbröckeln; [Farbe, Rost, Emaille:] abblättern; [Haut:] sich schuppen
    * * *
    (US) n.
    Spinner - m. n.
    Blättchen n.
    Fetzen - m.
    Flocke -n f.
    Schuppe -n f.
    Splitter - m.
    dünne Schicht f. (off) v.
    abblättern v.
    sich abschälen v. v.
    flockig machen ausdr.
    in Flocken fallen ausdr.

    English-german dictionary > flake

  • 12 flaky

    adjective
    bröcklig [Farbe, Gips, Rost]; blättrig [Kruste]; schuppig [Haut]

    flaky pastry — Blätterteig, der

    * * *
    adjective flockig
    * * *
    [ˈfleɪki]
    1. (with layers) flockig; pastry blättrig; paint bröcklig; skin schuppig
    2. esp AM ( fam: odd) verdreht fam, merkwürdig; (eccentric) exzentrisch, skurril; (forgetful) zerstreut, vergesslich
    3. COMPUT unberechenbar, launisch
    * * *
    ['fleIkɪ]
    adj (+er)
    1) potatoes flockig; paint, plaster etc brüchig; crust blättrig; skin schuppig
    2) (esp US: mad, eccentric) verrückt
    * * *
    flaky [ˈfleıkı] adj
    1. a) flockig
    b) schuppig (Haut)
    2. blätt(e)rig:
    flaky pastry GASTR Blätterteig m
    3. METALL zund(e)rig, flockenrissig
    4. US umg spinnig
    * * *
    adjective
    bröcklig [Farbe, Gips, Rost]; blättrig [Kruste]; schuppig [Haut]

    flaky pastry — Blätterteig, der

    * * *
    adj.
    flockig adj.

    English-german dictionary > flaky

  • 13 stationary grate

    < comb> ■ fester Rost m ; Festrost m [ro:st]
    < waste> (refuse incineration) ■ feststehender Rost m [ro:st]

    English-german technical dictionary > stationary grate

  • 14 scrape

    1. transitive verb
    1) (make smooth) schaben [Häute, Möhren, Kartoffeln usw.]; abziehen [Holz]; (damage) verkratzen, verschrammen [Fußboden, Auto]; schürfen [Körperteil]
    2) (remove) [ab]schaben, [ab]kratzen [Farbe, Schmutz, Rost] (off, from von)
    3) (draw along) schleifen
    4) (remove dirt from) abstreifen [Schuhe, Stiefel]
    5) (draw back) straff kämmen [Haar]
    6) (excavate) scharren [Loch]
    7) (accumulate by care with money)

    scrape together/up — (raise) zusammenkratzen (ugs.); (save up) zusammensparen

    8)

    scrape together/up — (amass by scraping) zusammenscharren [Sand, Kies]

    9) (leave no food on or in) abkratzen [Teller]; auskratzen [Schüssel]. See also academic.ru/5575/barrel">barrel 1)
    2. intransitive verb
    1) (make with scraping sound) schleifen
    2) (rub) streifen (against, over Akk.)
    3)

    scrape past each other[Autos:] haarscharf aneinander vorbeifahren

    4)

    bow and scrapekatzbuckeln (abwertend). See also scrimp

    3. noun
    1) (act, sound) Kratzen, das ( against an + Dat.); Schaben, das ( against an + Dat.)
    2) (predicament) Schwulitäten Pl. (ugs.)

    be in a/get into a scrape — in Schwulitäten sein/kommen

    get somebody out of a scrapejemandem aus der Bredouille od. Patsche helfen (ugs.)

    3) (scraped place) Kratzer, der (ugs.); Schramme, die
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [skreip] 1. verb
    1) (to rub against something sharp or rough, usually causing damage: He drove too close to the wall and scraped his car.) schaben
    2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) kratzen
    3) (to make a harsh noise by rubbing: Stop scraping your feet!) scharren
    4) (to move along something while just touching it: The boat scraped against the landing-stage.) schaben
    5) (to make by scraping: The dog scraped a hole in the sand.) scharren
    2. noun
    1) (an act or sound of scraping.) das Kratzen
    2) (a mark or slight wound made by scraping: a scrape on the knee.) der Kratzer
    3) (a situation that may lead to punishment: The child is always getting into scrapes.) die Klemme
    - scraper
    - scrape the bottom of the barrel
    - scrape through
    - scrape together/up
    * * *
    [skreɪp]
    I. n
    1. no pl (for cleaning) [Ab]kratzen nt, [Ab]schaben nt
    to give a potato a \scrape eine Kartoffel schälen
    to give one's boots a \scrape seine Schuhe abstreifen
    2. (graze on skin) Abschürfung f; (scratch) Kratzer m, Schramme f
    to give sth a \scrape [on sth] sich dat etw [an etw dat] aufschürfen
    3. (sound) Kratzen nt
    4. ( fig fam: difficult situation) Not f, Klemme f fam, Schwulitäten pl BRD fam
    to be in a \scrape in der Klemme [o Bredouille] sein [o stecken] fam
    to get into a \scrape in Schwulitäten kommen fam
    to get sb out of a \scrape jdm aus der Bredouille [o Klemme] helfen fam
    5. (near disaster) Gefahrensituation f
    despite this \scrape with disaster, he refused to give up racing obwohl er nur knapp an einer Katastrophe vorbeigeschrammt ist, weigerte er sich, mit dem Rennfahren aufzuhören fam
    he had several fairly narrow \scrapes with death while mountaineering beim Bergsteigen ist er schon ein paar Mal knapp dem Tod entronnen
    II. vt
    1. (remove outer layer)
    to \scrape sth etw [ab]schaben; (remove excess dirt) etw [ab]kratzen
    he must have been hungry, he's \scraped his plate completely clean so, wie er seinen Teller ratzeputz leer gegessen hat, muss er sehr hungrig gewesen sein
    to \scrape one's shoes die Schuhe abstreifen [o SCHWEIZ abputzen
    to \scrape sth [against [or on] sth] sich dat etw [an etw dat] aufschürfen; (scratch, rub against)
    to \scrape sth car etw verkratzen [o verschrammen]; (with harsh noise)
    he just \scrapes the bow of his violin over the strings er kratzt mit seinem Geigenbogen über die Saiten hum
    to \scrape sth etw nur mit Ach und Krach schaffen fam
    to \scrape a living [together] ( fam) gerade [mal] so hinkommen [o über die Runden kommen] fam
    to \scrape a living doing sth sich akk mit etw dat über Wasser halten
    4. BRIT (brush)
    to \scrape one's hair [back] sein Haar straff [zurück]kämmen [o [zurück]bürsten
    5.
    to \scrape [the bottom of] the barrel das Letzte zusammenkratzen fam
    III. vi
    1.
    to \scrape against [or on] sth (rub) an etw dat reiben; (brush) etw streifen; (scratch) an etw dat kratzen
    to \scrape away [on sth] [auf etw dat] herumkratzen hum fam
    3. (economize) sparen
    4. (barely)
    to \scrape into college/university es mit Ach und Krach auf die Fachhochschule/Uni[versität] schaffen fam
    to \scrape home BRIT, AUS mit Ach und Krach gewinnen fam
    5.
    to bow and \scrape [katz]buckeln pej
    * * *
    scrape [skreıp]
    A s
    1. a) Kratzen n, Scharren n (beide auch als Geräusch)
    b) MED Ausschabung f
    2. HIST Kratzfuß m
    3. Kratzer m, Schramme f
    4. scrape of the pen fig bes schott eine Zeile, ein paar (geschriebene) Worte
    5. umg Krach m, Streit m
    6. umg Klemme f:
    be in a scrape in der Klemme sein oder sitzen oder stecken, in Schwulitäten sein umg
    7. dünn gekratzte Schicht (Butter):
    bread and scrape umg dünn geschmiertes Butterbrot
    B v/t
    1. kratzen, schaben:
    scrape off abkratzen oder abschaben (von);
    scrape out ausschaben ( auch MED), auskratzen;
    scrape together ( oder up) (a. fig umg Geld etc) zusammenkratzen;
    scrape one’s chin umg hum sich rasieren;
    scrape a living sich gerade so über Wasser halten;
    scrape (up) (an) acquaintance fig oberflächlich miteinander bekannt werden;
    scrape (up) (an) acquaintance with sb fig
    a) mit jemandem oberflächlich bekannt werden,
    b) sich um jemandes Bekanntschaft bemühen,
    c) pej sich jemandem aufdrängen; barrel A 1
    2. mit den Füßen etc kratzen oder scharren:
    scrape down Br einen Redner durch (Füße)Scharren zum Schweigen bringen
    3. scheuern, reiben ( beide:
    against an dat)
    4. sich die Knie etc aufschürfen:
    scrape one’s knees
    C v/i
    1. kratzen, schaben, scharren
    2. scheuern, sich reiben ( beide:
    against an dat)
    3. kratzen (on auf einer Geige etc)
    4. scrape along ( oder by) umg sich gerade so durchschlagen, über die Runden kommen ( beide:
    on mit);
    a) sich durchzwängen (durch),
    b) SCHULE gerade so durchkommen,
    c) sich gerade so durchschlagen, über die Runden kommen ( beide:
    on mit);
    scrape through (one’s examination) in English mit Ach und Krach durch die Englischprüfung kommen umg;
    scrape in(to a school) mit Ach und Krach die Aufnahme (in eine Schule) schaffen umg
    5. pej knickern, knausern
    * * *
    1. transitive verb
    1) (make smooth) schaben [Häute, Möhren, Kartoffeln usw.]; abziehen [Holz]; (damage) verkratzen, verschrammen [Fußboden, Auto]; schürfen [Körperteil]
    2) (remove) [ab]schaben, [ab]kratzen [Farbe, Schmutz, Rost] (off, from von)
    3) (draw along) schleifen
    4) (remove dirt from) abstreifen [Schuhe, Stiefel]
    5) (draw back) straff kämmen [Haar]
    6) (excavate) scharren [Loch]

    scrape together/up — (raise) zusammenkratzen (ugs.); (save up) zusammensparen

    8)

    scrape together/up — (amass by scraping) zusammenscharren [Sand, Kies]

    9) (leave no food on or in) abkratzen [Teller]; auskratzen [Schüssel]. See also barrel 1)
    2. intransitive verb
    2) (rub) streifen (against, over Akk.)
    3)

    scrape past each other[Autos:] haarscharf aneinander vorbeifahren

    4)
    3. noun
    1) (act, sound) Kratzen, das ( against an + Dat.); Schaben, das ( against an + Dat.)
    2) (predicament) Schwulitäten Pl. (ugs.)

    be in a/get into a scrape — in Schwulitäten sein/kommen

    3) (scraped place) Kratzer, der (ugs.); Schramme, die
    Phrasal Verbs:
    * * *
    v.
    kratzen v.
    schaben v.

    English-german dictionary > scrape

  • 15 rust

    [rʌst] n
    1) ( decay) Rost m
    2) ( colour) Rostbraun nt
    3) bot, hort Rost m, Brand m vi rosten;
    to \rust away/ through ver-/durchrosten vt
    to \rust sth etw rostig machen [o rosten lassen]; ( fig) etw einrosten lassen ( fig)

    English-German students dictionary > rust

  • 16 grate

    grate I v 1. TE vergittern; 2. TE mit einem Rost versehen; 3. HB, ST, TE grob reiben, raspeln grate II 1. BT Gitter n; 2. HLK Rost m (Feuerung); 3. BWG Siebrost m

    English-German dictionary of Architecture and Construction > grate

  • 17 amount

    1. intransitive verb

    amount to something — sich auf etwas (Akk.) belaufen; (fig.) etwas bedeuten

    all these arguments/proposals don't amount to much — diese Argumente/Vorschläge bringen alle nicht viel

    what this all amounts to is that... — zusammenfassend kann man sagen, dass...

    2. noun
    1) (total) Betrag, der; Summe, die; (full significance) volle Bedeutung od. Tragweite
    2)

    the amount of a billdie Höhe einer Rechnung

    3) (quantity) Menge, die

    a tremendous amount of... — (coll.) wahnsinnig viel... (ugs.)

    no amount of money will make me change my mindund wenn man mir noch soviel Geld gibt: meine Meinung werde ich nicht ändern; see also academic.ru/3048/any">any 1. 5)

    * * *
    1. verb
    1) (to add up to: The bill amounted to $15.) sich belaufen (auf)
    2) (to be equal to: Borrowing money and not returning it amounts to stealing.) hinauslaufen (auf)
    2. noun
    (a quantity, especially of money: a large amount of money in the bank.) der Betrag
    * * *
    [əˈmaʊnt]
    I. n
    1. (quantity) Menge f
    you wouldn't believe the \amount of trouble I've had with this car du glaubst gar nicht, wie viel Ärger ich mit diesem Auto schon hatte
    I had a certain \amount of difficulty finding the house ich hatte gewisse Schwierigkeiten, das Haus zu finden
    the new tax caused a huge \amount of public anger die neue Steuer hat einen öffentlichen Aufruhr verursacht
    with varying \amounts of interest mit unterschiedlich großem Interesse
    2. of land Fläche f
    3. FIN of money Betrag m, Betragshöhe f
    debts to the \amount of £50 Schulden pl in Höhe von 50 Pfund
    small/large \amount of money kleiner/großer Geldbetrag
    total \amount Gesamtbetrag m
    \amount carried forward Übertrag m
    \amount in controversy LAW Streitwert m
    \amount deducted abgezogener Betrag
    \amount owing Forderung f, zu zahlender Betrag
    \amount written off Abschreibungsbetrag m
    II. vi
    1. (add up to)
    to \amount to sth sich akk auf etw akk belaufen; ( fig) etw dat gleichkommen
    keeping silent \amounts to supporting him jetzt zu schweigen heißt quasi, ihn zu unterstützen
    2. (be successful)
    he'll never \amount to much er wird es nie zu etwas bringen
    * * *
    [ə'maʊnt]
    1. n
    1) (of money) Betrag m

    total amountGesamtsumme f, Endbetrag m

    the amount of £200 — Schulden in Höhe von £ 200

    I was shocked at the amount of the billich war über die Höhe der Rechnung erschrocken

    in 12 equal amounts — in 12 gleichen Teilen, in 12 gleichen Beträgen

    an unlimited/a large/a small amount of money — eine unbeschränkte or unbegrenzte/große/geringe Summe (Geldes)

    a modest amount of money —

    any/quite an amount of money — beliebig viel/ziemlich viel Geld

    2) (= quantity) Menge f; (of luck, intelligence, skill etc) Maß nt (of an +dat)

    an enormous/a modest amount of work/time — sehr viel/verhältnismäßig wenig Arbeit/Zeit

    any amount of time/food — beliebig viel Zeit/Essen

    quite an amount of time/food — ziemlich viel Zeit/Essen

    no amount of paint can hide the rustkeine noch so dicke Farbschicht kann den Rost verdecken

    2. vi
    1) (= total) sich belaufen (to auf +acc)
    2) (= be equivalent) gleichkommen (
    to +dat)

    it amounts to the same thingdas läuft or kommt (doch) aufs Gleiche hinaus or raus (inf)

    he will never amount to muchaus ihm wird nie etwas or viel werden, der wird es nie zu etwas or zu viel bringen

    their promises don't amount to very much —

    so what this amounts to is that... — worauf es also hinausläuft ist, dass...

    * * *
    amount [əˈmaʊnt]
    A v/i
    1. (to) sich belaufen oder beziffern (auf akk), betragen, ausmachen (akk):
    his debts amount to £120;
    amounting to in Höhe oder im Betrag von
    2. (to) fig hinauslaufen (auf akk), gleichbedeutend sein (mit), bedeuten (akk):
    amount to doing sth darauf hinauslaufen, etwas zu tun;
    it amounts to the same thing es läuft oder kommt auf dasselbe hinaus;
    it doesn’t amount to much es bedeutet nicht viel, es ist unbedeutend (a. pej);
    he’ll never amount to much umg aus ihm wird nie etwas werden, er wird es nie zu etwas bringen
    B s
    1. a) Betrag m, Summe f, Höhe f (einer Summe)
    b) Menge f, Ausmaß n:
    large amounts of money beträchtliche Geldsummen;
    to the amount of in Höhe oder im Betrag von; bis zum Betrag von:
    any amount of time jede Menge Zeit;
    with a certain amount of respect mit einigem Respekt;
    have a certain amount of respect for sb ein gewisses Maß an oder einigen Respekt vor jemandem haben;
    amount of heat PHYS Wärmemenge f;
    amount of resistance PHYS Widerstandswert m; bring forward 3, risk A 1
    2. fig Inhalt m, Bedeutung f, Kern m
    amt abk WIRTSCH amount
    * * *
    1. intransitive verb

    amount to somethingsich auf etwas (Akk.) belaufen; (fig.) etwas bedeuten

    all these arguments/proposals don't amount to much — diese Argumente/Vorschläge bringen alle nicht viel

    what this all amounts to is that... — zusammenfassend kann man sagen, dass...

    2. noun
    1) (total) Betrag, der; Summe, die; (full significance) volle Bedeutung od. Tragweite
    2)
    3) (quantity) Menge, die

    a tremendous amount of... — (coll.) wahnsinnig viel... (ugs.)

    no amount of money will make me change my mind — und wenn man mir noch soviel Geld gibt: meine Meinung werde ich nicht ändern; see also any 1. 5)

    * * *
    (of money) n.
    Geldbetrag m. n.
    Betrag -¨e m.
    Menge -n f.
    Summe -n f. v.
    betragen v.

    English-german dictionary > amount

  • 18 antirust

    antirust adj TECH gegen Rost schützend, Rostschutz…:

    English-german dictionary > antirust

  • 19 brazier

    noun
    Kohlenbecken, das
    * * *
    bra·zi·er
    [ˈbreɪziəʳ, AM -ʒɚ]
    n
    1. (heater) [große, flache] Kohlenpfanne
    2. AM (barbecue) [Grill]rost m
    * * *
    ['breIzɪə(r)]
    n
    (Kohlen)feuer nt (im Freien); (= container) Kohlenbecken nt
    * * *
    brazier1 [ˈbreızjə; besonders US -ʒə(r)] s Messingarbeiter(in)
    brazier2 [ˈbreızjə; besonders US -ʒə(r)] s Kohlenbecken n
    * * *
    noun
    Kohlenbecken, das

    English-german dictionary > brazier

  • 20 broiler

    noun
    1) (chicken) Brathähnchen, das; [Gold]broiler, der (regional)
    2) (utensil) Grill, der; Bratrost, der
    * * *
    broil·er
    [ˈbrɔɪləʳ, AM -ɚ]
    n
    1. (chicken) [Brat]hähnchen nt, [Brat]hendel nt SÜDD, ÖSTERR, [Grill]poulet nt SCHWEIZ
    2. esp AM (grill) Grill[rost] m
    * * *
    ['brɔɪlə(r)]
    n
    1) (= chicken) Brathähnchen nt, (Gold)broiler m (dial)
    2) (= grill) Grill m
    * * *
    broiler1 s
    1. US Bratrost m, Grill m
    2. Brathähnchen n, -hühnchen n
    3. umg glühend heißer Tag
    broiler2 s obs Krachmacher(in)
    * * *
    noun
    1) (chicken) Brathähnchen, das; [Gold]broiler, der (regional)
    2) (utensil) Grill, der; Bratrost, der

    English-german dictionary > broiler

См. также в других словарях:

  • rost — ROST, rosturi, s.n. 1. Sens, înţeles, tâlc; scop, menire, justificare, motivare. ♦ Atribuţie, rol, misiune, sarcină. 2. Mod de a şi întocmi viaţa; stare, situaţie socială, materială, familială; p. ext. gospodărie. ♢ expr. A (nu) şti rostul cuiva …   Dicționar Român

  • Rost — (grate; grille; graticola, griglia), im Maschinenbau der untere Abschluß einer Feuerungsanlage, der dem Brennstoff als Unterlage dient und derart geformt ist, daß die zur Verbrennung des Brennstoffs nötige Luft von unten zu diesem gelangen kann.… …   Enzyklopädie des Eisenbahnwesens

  • rost — Rost. s. m. Du rosti. De bon rost. On appelle, Gros rost, La grosse viande rostie, comme longe de veau, dindon, &c. Et on appelle, Petit rost, menu rost, Les perdrix, beccasses, beccassines, ortolans. On dit prov. & bassement. Manger son pain à… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Rost [2] — Rost, liegender, wird als Fundament eines Bauwerkes dann angewendet, wenn letzteres infolge stark preßbaren Baugrunds, infolge ungleichmäßiger Beschaffenheit des letzteren oder infolge ungleich verteilter Lasten nachteilige Veränderungen erfahren …   Lexikon der gesamten Technik

  • Rost [1] — Rost (Eisenrost), s. Eisenhydroxyd und Schutzmittel gegen Rost; Edelrost, s.v.w. Patina (s.d.). – Rost (Feuerrost), s. Feuerungsanlagen, Dampfkessel, Schiffskessel. – Rost, im Bauwesen, s. Rost, liegender. – Rost, in der… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Rost [3] — Rost, 1) (Eisenrost, Ferrugo), der braungelbe, aus Eisenoxydhydrat bestehende Überzug, welcher sich an feuchter Luft, namentlich bei Gegenwart von Kohlensäure, auf blankem Eisen bildet. Einige Salze, wie Salmiak u. Kochsalz, namentlich aber die… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Rost — Rost, n. See {Roust}. [Scot.] Jamieson. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Rost [1] — Rost, 1) ein Gitterwerk von parallel neben einander laufenden od. kreuzweis über einander gelegten Stäben; 2) eine Art des Grundbaues u. zwar der künstlichen Gründung; man unterscheidet zweierlei Arten von Gründungen auf Holz, den Schwellrost u.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Rost [4] — Rost, 1) die Pflanzengattung Puccinia; 2) Krankheit des Getreides u. der Grasarten, entsteht meist nach anhaltendem Regen, welchem alsbald starker Sonnenschein folgt. Zuerst zeigen sich an den Halmen u. Blättern röthlich gelbe Pünktchen, welche… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Rost [4] — Rost, ein meist aus Holz bestehender Boden oder Belag, der bei nachgiebigem Baugrund auf der Sohle der Baugrube hergestellt wird, um eine feste Unterlage zu bieten, auf der das Grundgemäuer ebensogut und sorgfältig ausgeführt werden kann wie auf… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Rost — ¹Rost a) Gitter. b) Barbecue, Bratrost, Feuerrost, Grill. c) Bettrost, Lattenrost, [Sprungfeder]rahmen. ²Rost 1. Eisenoxid, Patina, Rostansatz, Rostbefall, Rostfraß, Rostschicht; (Fachspr.): Korrosion. 2. (Bot.): Rostkrankheit. * * * 1Rost,der:⇨ …   Das Wörterbuch der Synonyme

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»