-
1 rozetka okucie ozdobne
• roseSłownik polsko-angielski dla inżynierów > rozetka okucie ozdobne
-
2 sito polewaczki
• rose -
3 kosz zęzowy
• rose box• strum box -
4 łeb stożkowy ścięty zwykły nitu
• rose pan headSłownik polsko-angielski dla inżynierów > łeb stożkowy ścięty zwykły nitu
-
5 róż
• rose• rouge -
6 rozarium
• rose-garden -
7 rozwiertak zdzierak maszynowy
• rose reamerSłownik polsko-angielski dla inżynierów > rozwiertak zdzierak maszynowy
-
8 stop łatwotopliwy Rosego
• Rose's alloySłownik polsko-angielski dla inżynierów > stop łatwotopliwy Rosego
-
9 woda różana
• rose water -
10 róż|a
f 1. Bot. rose- herbaciane róże tea roses- dzika róża the wild rose- owoc dzikiej róży a rosehip- syrop z dzikiej róży rosehip syrup- bukiet róż a bunch of roses- przez całe życie stąpała po różach przen. her life was a bed of roses2. Med. erysipelas 3. Myślis. coronet- □ róża chińska Bot. China rose- róża cierniowa Bot. dog rose- róża jerychońska Bot. rose of Jericho- róża kompasowa Żegl. compass rose- róża pustyni Geol. desert rose- róża wiatrów Geog. wind roseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > róż|a
-
11 róża
-y; -e; f* * *f.1. bot. rose ( Rosa); róża chińska hibiscus, China rose ( Hibiscus rosa-sinensis); róża jerychońska rose of Jericho ( Anastatica hierochuntica); róża stulistna rose absolute ( Rosa centifolia); dzika róża wild rose, brier; róża kompasowa żegl. compass card; róża wiatrów żegl. wind rose; życie usłane różami bed of roses, all roses; nie ma róży bez kolców no rose without a thorn.2. med. erysipelas.3. myśl. coronet.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > róża
-
12 podn|ieść
pf — podn|osić impf (podniosę, podniesiesz, podniósł, podniosła, podnieśli — podniosę) Ⅰ vt 1. (unieść w górę) to raise, to pick up- podnieść dziecko do góry to lift the child up- podnieść kołnierz to raise the/one’s collar- podnieść kurtynę to raise the curtain- podnieść słuchawkę telefonu to pick up the receiver- podnieść książkę z ziemi to pick the book up off the ground2. (postawić) podnieść przewrócone krzesło to pick up the chair- podnieść chorego na łóżku to raise the patient up in his bed3. (przybliżyć) to raise, to lift- podnieść szklankę do ust to raise the glass to one’s lips- podniósł lornetkę do oczu he lifted the binoculars to his eyes4. (spowodować uniesienie w górę) to raise- samochód podniósł tumany pyłu the car raised clouds of dust5. (podwyższyć) to raise, to increase- podnieść płace/zarobki to raise a. increase salaries- podnieść kwalifikacje/wydajność pracy to improve qualifications/the efficiency of the work force- podnieść poziom nauczania to raise the standard of education a. teaching- podnieść napięcie prądu to step up a. increase voltage- nie wiem, jak obniżyć podniesioną temperaturę u dziecka I don’t know how to bring down a raised temperature in a child6. (wszcząć) to raise [alarm, bunt, protest]- podnieść krzyk/płacz to start to yell/cry- podnieść wrzawę to make a din a. a racket pot.7. książk. (uwydatnić) to praise- podnieść znaczenie czegoś to praise the importance of sth- podnosić czyjąś dobroć/dzielność to praise sb’s kindness/courage8. przen. (odbudować) to rebuild- w ciągu kilku lat podnieśli kraj z ruiny within a few years they raised the country from ruin9 Mat. podnieść liczbę do potęgi to raise a number to a given power- podnieść liczbę do kwadratu/sześcianu to square/cube a number, to raise a number to its square/cube- 5 podniesione do kwadratu równa się 25 5 squared equals 25; 5 raised to the 2nd power is 25Ⅱ podnieść się — podnosić się 1. (wstać) to raise oneself, to rise, to get up on one’s feet- podnieść się z krzesła/zza stołu to get up from the chair/table- podnieść się na palce to stand on tiptoe2. (zostać uniesionym) to go up- podniosły się wszystkie ręce all hands went up- podniosło się ramię semafora the semaphore’s arm went up3. (wzlecieć) to rise- kurz się podniósł dust rose from the ground- mgła się podniosła the fog lifted4. (podwyższyć się) to rise- w niektórych miejscach ląd się podniósł in some areas the land rose- podniósł się poziom wody w rzece the water level rose in the river5. (stać się większym) to rise- podniosły się dochody incomes have risen6. przen. (otrząsnąć się) to pick up- podnieść się z nędzy to rise up from poverty7. (dać się słyszeć) to rise- w tłumie podniosły się krzyki/protesty shouts rose up from the crowd- podniosło się kilka głosów sprzeciwu a few voices rose in protest■ podnieść głos to raise (one’s) voice- usłyszałem podniesiony głos I heard a raised voice- podnieść kogoś na duchu to raise a. lift sb’s spirits- podnieść kogoś do godności arcybiskupiej to elevate sb to the rank of archbishop- podnieść żagle Żegl. to set sail- podnieść rękę na kogoś to raise one’s hand to strike sb- podnieść się (z łóżka) to recover from an illness, to rise from one’s bed- iść a. kroczyć z podniesionym czołem to walk tall- podnieść kwestię/problem/temat to raise the question/problem/subject- podnieść oczy a. wzrok to raise a. lift one’s eyes, to look upThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podn|ieść
-
13 podnosić
( unosić) to raise; ( z wysiłkiem) to lift; ( zbierać) to pick up; ( pomagać wstać) to lift; (poziom, płace, alarm) to raise; (problem, kwestię) to raise, to bring uppodnosić krzyk lub wrzawę — to raise a rumpus
podnosić liczbę do kwadratu/sześcianu — to square/cube a number
podnosić kogoś na duchu — to lift lub raise sb's spirits lub heart
* * *ipf.1. (= unosić, wznosić) raise, lift, elevate; podnieść kołnierz stand up the collar; podnieść słuchawkę pick up the receiver; podnieść kurtynę raise the curtain; podnieść kotwicę żegl. weigh anchor; podnieść żagle żegl. set sail; podnieść głos raise one's voice; podnieść głowę przen. (= nabrać otuchy) take heart; (= stać się zarozumiałym) become conceited; podnieść oczy l. wzrok raise one's eyes; podnieść rękę na kogoś raise one's hand against sb; podnieść kwestię/temat/problem bring up l. raise an issue/a topic/problem; kroczyć z podniesionym czołem hold one's head high.2. (= wziąć coś, co upadło, przechyliło się, leży) pick up; podnieść kogoś na nogi set sb (back) on their feet; podnieść kogoś na duchu cheer sb up, lift l. raise sb's spirits.3. (= podsuwać) raise.4. (= wzniecać) raise; podnieść alarm raise the alarm; podnosić kurz raise dust; podnosić krzyk l. wrzawę raise a rumpus.5. (= wzrastać, podnosić poziom) rise; po ulewie rzeki się podniosły after the downpour the rivers rose.6. (= wzmagać, poprawiać) increase, augment, raise; podnieść komuś pensję raise sb's pay; podnieść swoje kwalifikacje raise one's qualifications; podnieść wydajność improve efficiency; podnieść sprzedaż increase sales; podnieść liczbę do kwadratu/do sześcianu mat. square/cube a number; podnieść kogoś do godności biskupa raise sb to the rank of bishop.ipf.1. (= unosić się z pozycji siedzącej lub leżącej) stand l. get up, rise; podnieść się z łóżka get up; podnieść się z nędzy/upadku przen. raise from poverty/fall.2. (= być uniesionym) rise, stand; włosy mi się podniosły z wrażenia my hair stood on end.3. (= podrywać się z ziemi) take off, rise; kurz się podniósł dust rose; samolot się podniósł plane took off.4. (= wzmagać się, nasilać się) rise, increase; podniosła się sprzedaż sales rose.5. (o głosie, o dźwięku) erupt, resound.6. (= zerwać się) start, break out; wiatr się podniósł wind started blowing.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podnosić
-
14 różowy
adj( kolor) pink; (przen: przyszłość) rosywidzieć coś w różowych barwach — to see sth through rose-coloured (BRIT) lub -colored (US) spectacles
* * *a.rose, pink; patrzeć na coś przez różowe okulary l. widzieć coś w różowych barwach see sth through rose-colored spectacles.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > różowy
-
15 ciemiernik
miGen. -a bot. hellebore ( Helleborus); ciemiernik biały black hellebore, Christmas rose, winter rose (H. niger).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciemiernik
-
16 herb
m (G herbu) 1. (godło państwa, miasta) coat of arms, emblem- w herbie Warszawy jest Syrena the Warsaw coat of arms is charged with a mermaid, there is a mermaid on Warsaw’s coat of arms2. (znak rodowy) coat of arms, family crest- pierścień/sygnet z herbem a ring/signet ring with the family crest- mają lwa/różę w herbie their coat of arms is charged with a lion/rose, they have a lion/rose on their coat of arms- pieczętować się herbem Nałęcz to bear the Nałęcz coat of arms- był herbu Leliwa/Topór he was one of the armigerous a. arms-bearing Leliwas/Topórs, he belonged to the noble clan of Leliwa/Topór* * *( znak dziedziczny) coat of arms; (godło: miasta) crest; ( państwa) emblem* * *miThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > herb
-
17 okulary
- ów; plglasses (pl), spectacles (pl)okulary ochronne — (safety) goggles (pl)
* * *pl.Gen. -ów1. ( do korekcji wzroku) eyeglasses, glasses; spectacles, specs; ( przeciwsłoneczne) sunglasses, shades; okulary w rogowej oprawie horn-rimmed glasses; okulary dwuogniskowe bifocals; patrzeć na coś/świat przez różowe okulary look at sth/the world through rose-tinted l. colored glasses l. spectacles.2. ( dla konia) blinders; Br. blinkers.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okulary
-
18 rozeta
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozeta
-
19 rozetowy
adj. Archit. 1. [ornament] rosette attr. 2. [okno] rose attr.* * *a.rosette; okno rozetowe bud. rose window.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozetowy
-
20 różany
a.2. (= rumiany) rosy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > różany
См. также в других словарях:
rose — rose … Dictionnaire des rimes
rosé — rosé … Dictionnaire des rimes
rosé — rosé … Deutsch Wörterbuch
rose — 1. (rô z ) s. f. 1° Fleur odoriférante, ordinairement d un rouge un peu pâle, et qui croît sur un arbuste épineux. Rose simple ou rose sauvage. Rose du Bengale. Rose des quatre saisons ou de Damas. • Mais elle était du monde où les plus… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Rose — Rose, n. [AS. rose, L. rosa, probably akin to Gr. ?, Armor. vard, OPer. vareda; and perhaps to E. wort: cf. F. rose, from the Latin. Cf. {Copperas}, {Rhododendron}.] 1. A flower and shrub of any species of the genus {Rosa}, of which there are… … The Collaborative International Dictionary of English
rose — ROSE. s. f. Sorte de fleur odoriferante, qui est ordinairement d un beau rouge un peu pasle, & qui croist sur un arbrisseau plein de petites espines. Rose simple, ou rose d eglantier. rose double. rose à cent feuilles. rose de Hollande. rose… … Dictionnaire de l'Académie française
Rose d'or — de Minucchio da Siena (1330), Musée national du Moyen Âge La Rose d or est un ornement béni par le pape, destiné à honorer des souverains ou des sanctuaires catholiques. Comme son nom l indique, il représente une rose, un bouquet de roses ou un… … Wikipédia en Français
Rose — Saltar a navegación, búsqueda El nombre de Rose puede referirse a lo siguiente: Rose: primer sencillo de Anna Tsuchiya. Rose: personaje del manga y anime, Bleach. Botánicos y sus abreviaturas científicas A.Rose August David Friedrich Carl Rose… … Wikipedia Español
ROSE (J.) — Jean ROSE 1915 1992 Lorsque Jean Rose prend, en 1965, la direction du palais de la Découverte, l’institution ne lui est pas étrangère. Docteur ès sciences, ancien directeur du laboratoire de cristallographie appliquée du Centre national de la… … Encyclopédie Universelle
ROSE — (Heb. וֶרֶד, vered, mishnaic), the genus Rosa. Two species grow wild in Israel, the white rose, Rosa phoenicea, which grows on the banks of rivers, in swamps and woods, and the vered ha kelev – Rosa canina–which has pink and sometimes white… … Encyclopedia of Judaism
rose — (n.) O.E. rose, from L. rosa (Cf. It., Sp. rosa, Fr. rose; also source of Du. roos, Ger. Rose, Swed. ros, etc.), probably via Italian and Greek dialects from Gk. rhodon rose (Aeolic wrodon), ultimately from Pers. *vrda . But Cf. Tucker: The rose… … Etymology dictionary