-
1 romaine
ʀɔmɛn1) ( salade) cos lettuce, romaine lettuce US2) ( balance) steelyard••être bon comme la romaine — (colloq) to be soft (colloq) ou gullible
* * *ʀɔmɛn nf(= laitue) cos, cos lettuce -
2 romaine
n. f. Etre bon comme la romaine:a To be 'as good as gold', to be kindness personified.b (iron.): To be the likely mug for an unpleasant task.c (iron.): To be 'for the chop', to be 'for the high jump', to be heading for punishment. -
3 tuile romaine
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > tuile romaine
-
4 Antiquité grecque et romaine
Dictionnaire Français-Anglais > Antiquité grecque et romaine
-
5 balance romaine
-
6 lutte libre/gréco-romaine
all-in/Graeco-Roman wrestling -
7 paix romaine
-
8 voie romaine
Roman way ou road -
9 architecture romaine
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > architecture romaine
-
10 architecture romaine
Architecture française et le dictionnaire de construction > architecture romaine
-
11 romain
romain, e [ʀɔmɛ̃, εn]1. adjective2. masculine noun, feminine3. feminine noun* * *romaine ʀɔmɛ̃, ɛn adjectif1) ( de Rome) Roman2) Religion3) ( en typographie)caractères romains — roman typeface [U]
* * *ʀɔmɛ̃, ɛn nm/f Romain, -e* * *A adj1 ⇒ Les villes ( de la Rome moderne ou ancienne) Roman;2 Relig l'Église romaine the Roman Catholic Church, the Church of Rome;3 Imprim caractères romains roman typeface.B romaine nf1 ( salade) cos lettuce, romaine lettuce US;2 ( balance) steelyard.être bon comme la romaine to be soft○ ou gullible.————————————————romaine nom féminin2. (familier & locution) -
12 gréco-romain
gréco-romain, e (masculine plural gréco-romains) [gʀekoʀɔmɛ̃, εn]adjective* * *gréco-romaine, mpl gréco-romains gʀekoʀɔmɛ̃, ɛn adjectif Graeco-Roman GB, Greco-Roman US* * *( féminin gréco-romaine, pluriel masculin gréco-romains, pluriel féminin gréco-romaines) [grekɔrɔmɛ̃, ɛn] adjectif -
13 gallo-romain
ɡa(l)loʀɔmɛ̃, ɛn adj gallo-romain, -e* * *gallo-romain, gallo-romaine adj Gallo-Roman.( féminin gallo-romaine, pluriel masculin gallo-romains, pluriel féminin gallo-romaines) [galɔrɔmɛ̃, ɛn] adjectif———————— -
14 balance
balance [balɑ̃s]1. feminine nouna. ( = instrument) scales ; (pour salle de bains) (bathroom) scales ; (pour cuisine) (kitchen) scalesb. ( = équilibre) balance• être (de la) Balance to be Libra or a Libran2. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *balɑ̃snom propre féminin Libra* * *balɑ̃s nf1) (pour peser) scales pl, [précision] balancefaire pencher la balance en faveur de qn/qch — to tip the scales in favour of sb/sth, to tip the balance in favor of sb/sth
2) (= signe)Todd est Balance. — Todd is Libra.
* * *balance nf1 Mes scales (pl); monter sur la balance to get ou step on the scales; peser lourd dans la balance fig [décision, vote, influence] to carry a lot of weight; faire pencher la balance fig to tip the scales (en faveur de in favourGB of);2 Compta balance;3 ( équilibre) balance; la balance des forces or pouvoirs the balance of power;4 Audio balance;6 Pêche lift net.balance commerciale balance of trade; balance des comptes = balance des paiements; balance de cuisine kitchen scales; balance électronique electronic scales; balance de laboratoire laboratory balance; balance des paiements balance of payments; la balance des paiements courants the current balance of payments; balance à plateaux balance; balance de précision precision balance; balance de Roberval Roberval's balance; balance romaine steelyard; balances dollars dollar balances.[balɑ̃s] nom féminin1. [instrument de mesure] scalesjeter quelque chose dans la balance (figuré) to take something into account, to take account of somethingmettre tout son poids ou tout mettre dans la balance (figuré) to use (all of) one's influence to tip the scalestenir la balance égale entre deux personnes/opinions (figuré) to strike a balance between two people/opinions2. [équilibre] balance5. (très familier & argot milieu) [dénonciateur] squealer (très familier), grass (très familier & UK), rat (US)————————en balance locution adverbiale -
15 tuile
tuile [tyil]1. feminine nouna. [de toit] tileb. ( = coup de malchance) (inf) stroke of bad luck• quelle tuile ! what rotten luck!2. compounds* * *tɥil1) Construction, Bâtiment tile2) (colloq) ( événement fâcheux) blow•Phrasal Verbs:* * *tɥil nf1) (pour toiture) tile2) (= malchance) * bad luck, blow, What bad luck!, What a blow!* * *tuile nf2 ○( événement fâcheux) blow; tu parles d'une tuile! what a blow!tuile aux amandes Culin almond biscuit; tuile faitière ridge tile; tuile mécanique interlocking pantile; tuile romaine pantile.[tɥil] nom féminintuile creuse ou canal ou romaine curved tileon n'a plus de gaz, la tuile! we're out of gas, what a pain! -
16 Balance
balance [balɑ̃s]1. feminine nouna. ( = instrument) scales ; (pour salle de bains) (bathroom) scales ; (pour cuisine) (kitchen) scalesb. ( = équilibre) balance• être (de la) Balance to be Libra or a Libran2. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *balɑ̃snom propre féminin Libra* * *balɑ̃s nf1) (pour peser) scales pl, [précision] balancefaire pencher la balance en faveur de qn/qch — to tip the scales in favour of sb/sth, to tip the balance in favor of sb/sth
2) (= signe)Todd est Balance. — Todd is Libra.
* * *balance nf1 Mes scales (pl); monter sur la balance to get ou step on the scales; peser lourd dans la balance fig [décision, vote, influence] to carry a lot of weight; faire pencher la balance fig to tip the scales (en faveur de in favourGB of);2 Compta balance;3 ( équilibre) balance; la balance des forces or pouvoirs the balance of power;4 Audio balance;6 Pêche lift net.balance commerciale balance of trade; balance des comptes = balance des paiements; balance de cuisine kitchen scales; balance électronique electronic scales; balance de laboratoire laboratory balance; balance des paiements balance of payments; la balance des paiements courants the current balance of payments; balance à plateaux balance; balance de précision precision balance; balance de Roberval Roberval's balance; balance romaine steelyard; balances dollars dollar balances.[balɑ̃s] nom propre féminin1. ASTRONOMIE Libra2. ASTROLOGIE Libraêtre Balance to be Libra ou a Libran -
17 antiquité
antiquité [ɑ̃tikite]feminine nouna. ( = période) l'Antiquité antiquityb. ( = objet de l'Antiquité) piece of classical art ; ( = objet ancien) antique* * *ɑ̃tikitenom féminin antiquity* * *ɑ̃tikite nfl'Antiquité — Antiquity, the Ancient World
* * *A nf1 ( objet) antique; un magasin d'antiquités an antique shop; elle adore les antiquités she loves antiques;2 ( de coutume) ancientness.[ɑ̃tikite] nom féminin1. [objet] antique2. [période]l'antiquité ancient times, antiquity3. [ancienneté] great age————————antiquités nom féminin pluriel -
18 balancé
balance [balɑ̃s]1. feminine nouna. ( = instrument) scales ; (pour salle de bains) (bathroom) scales ; (pour cuisine) (kitchen) scalesb. ( = équilibre) balance• être (de la) Balance to be Libra or a Libran2. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *balɑ̃snom propre féminin Libra* * *balɑ̃s nf1) (pour peser) scales pl, [précision] balancefaire pencher la balance en faveur de qn/qch — to tip the scales in favour of sb/sth, to tip the balance in favor of sb/sth
2) (= signe)Todd est Balance. — Todd is Libra.
* * *balance nf1 Mes scales (pl); monter sur la balance to get ou step on the scales; peser lourd dans la balance fig [décision, vote, influence] to carry a lot of weight; faire pencher la balance fig to tip the scales (en faveur de in favourGB of);2 Compta balance;3 ( équilibre) balance; la balance des forces or pouvoirs the balance of power;4 Audio balance;6 Pêche lift net.balance commerciale balance of trade; balance des comptes = balance des paiements; balance de cuisine kitchen scales; balance électronique electronic scales; balance de laboratoire laboratory balance; balance des paiements balance of payments; la balance des paiements courants the current balance of payments; balance à plateaux balance; balance de précision precision balance; balance de Roberval Roberval's balance; balance romaine steelyard; balances dollars dollar balances.tout bien balancé all things considered, taking one thing with another -
19 campagne
campagne [kɑ̃paɲ]feminine nouna. ( = habitat) country ; ( = paysage) countrysideb. ( = action) campaign► campagne publicitaire or de publicité publicity campaign* * *kɑ̃paɲ1) ( régions rurales) country; ( paysage) (open) countryside2) ( opération) campaigncampagne électorale/publicitaire — election/advertising campaign
3) ( période d'activité) year4) Armée campaignse mettre en campagne pour trouver quelque chose — fig to set about finding something
••battre la campagne — (colloq) to be off one's rocker (colloq)
* * *kɑ̃paɲ nf1) (par opposition à la ville) country, countrysideNous passons nos vacances à la campagne. — We spend our holidays in the country., We spend our holidays in the countryside.
à la campagne [être, vivre] — in the country, [aller] to the country
de campagne (chemin, médecin, saucisson) — country modif
2) MILITAIRE, POLITIQUE, COMMERCE campaignen campagne MILITAIRE — in the field
* * *campagne nf1 ( régions rurales) country; ( paysage) (open) countryside; la campagne toscane the Tuscan countryside; habiter (à) la campagne to live in the country; en pleine campagne in the countryside; en rase campagne in the open countryside; route/médecin de campagne country road/doctor; les gens/les habitudes de la campagne country people/habits; les travaux de la campagne farm work, agricultural labourGB;2 ( opération) campaign; campagne électorale/publicitaire election/advertising campaign; campagne de presse/propagande press/propaganda campaign; campagne commerciale sales campaign ou drive; campagne de recrutement/vaccination recruitment ou recruiting/vaccination drive; entrer en campagne [homme politique] to start one's campaign; son entrée en campagne the start of his/her campaign; mener or faire campagne pour/contre to campaign for/against; campagne de saturation Pub media saturation campaign;3 ( période d'activité) year; campagne viticole/de pêche winegrowing/fishing year; campagne de commercialisation 1991-92 1991/92 marketing year;4 Mil campaign; la campagne d'Égypte/de Russie the Egyptian/Russian campaign; armée en campagne army on campaign ou in the field; faire campagne to fight (a campaign); se mettre en campagne Mil to put oneself on a war footing; se mettre en campagne pour trouver qch fig to set about finding sth; artillerie/tenue de campagne field artillery/dress.Campagne romaine Campagna.battre la campagne○ to be off one's rocker○.[kɑ̃paɲ] nom féminin1. GÉOGRAPHIE [habitat] country[paysage] countrysideune campagne plate flat ou open countryà la campagne in the country ou countryside2. [activité] campaignfaire campagne pour/contre to campaign for/againstfaire campagne to campaign, to fight4. ARCHÉOLOGIE————————de campagne locution adjectivale1. [rural - chemin, médecin, curé] country (modificateur)————————en campagne locution adverbiale -
20 catholique
catholique [katɔlik]1. adjective2. masculine noun, feminine noun* * *katɔlik
1.
adjectif (Roman) Catholicce n'est pas très catholique — (colloq) hum it's a bit unorthodox
ne pas avoir l'air très catholique — (colloq) to look a bit dubious
2.
nom masculin et féminin (Roman) Catholic* * *katɔlik1. adj2. nmf* * *A adj (Roman) Catholic; l'Église catholique the (Roman) Catholic Church; ce n'est pas très catholique○ hum it's a bit unorthodox; ne pas avoir l'air très catholique○ to look a bit dubious.B nmf (Roman) Catholic.[katɔlik] adjectifune institution catholique a Catholic ou an RC school2. (familier & locution)a. [peu conventionnel] not a very orthodox way of doing thingsb. [malhonnête] not a very kosher way of doing things————————[katɔlik] nom masculin et féminin
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Romaine — may refer to:* Romaine lettuce, a variety of lettuce * Ruby Romaine, a fictional characterPeople named Romaine:* Irving Romaine (born 1972), Bermudian cricketer * Romaine Brooks (1874 1970), American painter * Romaine Fielding (1868 1927),… … Wikipedia
romaine — 1. (ro mè n ) s. f. 1° Balance qui consiste en un fléau divisé en deux bras inégaux ; l objet à peser est attaché au plus court, tandis qu un anneau mobile portant un poids glisse sur l autre bras, jusqu à ce qu il s arrête au point où il fait… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Romaine — Gewässerkennzahl FR: U0620500 Lage Frankreich, Region Franche Comté Flusssystem … Deutsch Wikipedia
romaine — type of lettuce, 1876, from Fr. romaine (in laitue romaine, lit. Roman lettuce ), from fem. of O.Fr. romain Roman, from L. Romanus Roman. Perhaps so called because of the lettuce s introduction into France (by Bureau de la Rivière, chamberlain of … Etymology dictionary
romaine — [rō mān′, rō′mān΄] n. [Fr < (laitue) romaine, lit., Roman (lettuce): said to be so called because brought to the papal court at Avignon by the chamberlain to Charles V and Charles VI: see ROMAN] a major group of lettuce varieties having long,… … English World dictionary
romaine — 1. romaine [ rɔmɛn ] n. f. • 1800; laitue romaine 1570 « importée d Italie »; de romain ♦ Laitue d une variété à feuilles allongées, rigides et croquantes. Loc. fam. Bon comme la romaine : trop bon, bon jusqu à la faiblesse; bon jusqu à se… … Encyclopédie Universelle
Romaine — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Romaine », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Sommaire … Wikipédia en Français
ROMAINE — s. f. Peson, instrument dont on se sert pour peser avec un seul poids. Peser avec la romaine. Cette romaine n est pas juste … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
romaine — UK [rəʊˈmeɪn] / US [roʊˈmeɪn] noun [countable/uncountable] Word forms romaine : singular romaine plural romaines mainly American a type of lettuce with long narrow firm leaves. The usual British word is cos lettuce … English dictionary
ROMAINE — n. f. Espèce de laitue longue que les jardiniers font ordinairement blanchir en la liant. Une salade de romaine … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
romaine — /roh mayn , reuh /, n. Also called romaine lettuce, cos, cos lettuce. a variety of lettuce, Lactuca sativa longifolia, having a cylindrical head of long, relatively loose leaves. [1905 10; < F, fem. of romain ROMAN] * * * … Universalium