-
1 rolling
adjective1) (moving from side to side) rollend [Augen]; schwankend [Gang]; schlingernd [Schiff]2) (undulating) wogend [See]; wellig [Gelände]* * *adjective ((of a landscape) having low hills and shallow valleys, without steep slopes.) weich dahinziehen* * *roll·ing[ˈrəʊlɪŋ, AM ˈroʊ-]adj attr, inv1. (not immediate) allmählicha \rolling extension of the tax eine allmähliche Anhebung der Steuer2. (moderately rising) countryside, hills sanft ansteigend* * *['rəʊlɪŋ]adj3) (= progressing) plan, programme kontinuierlichrolling news service — Nachrichtendienst m rund um die Uhr
* * *rolling [ˈrəʊlıŋ]A s1. Rollen n2. Dahinfließen n4. Brausen n (des Wassers etc)5. METALL Walzen n, Strecken n6. SCHIFF Schlingern n7. das Werfen von (oft) schweren Gegenständen von der Ladefläche eines fahrenden Lkw etcB adj1. rollend (etc; → academic.ru/62786/roll">roll B)2. wellig (Landschaft, Gelände)* * *adjective1) (moving from side to side) rollend [Augen]; schwankend [Gang]; schlingernd [Schiff]2) (undulating) wogend [See]; wellig [Gelände]* * *adj.rollend adj. -
2 rolling
< gen> ■ rollend<av> (TV; undesired) ■ Bilddurchlauf m< metal> ■ Walzen n DIN 8583-2 -
3 running
-
4 rolling
-
5 roaring
1. adjective1) dröhnend [Motor, Donner]; tosend [Meer]; brüllend [Löwe]2) (blazing loudly) bullernd (ugs.) [Feuer]3) (riotous)a roaring success — ein Bombenerfolg (ugs.)
the roaring twenties — die wilden zwanziger Jahre; die Roaring Twenties
4) (brisk)2. adverbroaring drunk — sternhagelvoll (salopp)
* * *roar·ing[ˈrɔ:rɪŋ]adj attr, inv1. (noisy) animal, crowd, person brüllend; inanimate object lärmend; aircraft, cannon donnernd; engine, wind heulend; fire prasselnd; traffic, waves tosend; thunder rollend\roaring inferno ( fig) entsetzliches Inferno\roaring business Bombengeschäft nt fam\roaring drunk sturzbetrunken famto be a \roaring success ein Bombenerfolg sein famto do a \roaring trade ein Bombengeschäft machen famthe \roaring twenties ( fam) die wilden Zwanziger* * *['rɔːrɪŋ]1. adjperson, crowd, lion, bull brüllend; fire in hearth prasselnd; wind, engine, plane heulend; sea, waterfall tosend; thunder, forest fire tobend; gun, traffic, noise donnerndroaring drunk (inf) — sternhagelvoll (inf)
the roaring Twenties — die wilden zwanziger Jahre or Zwanzigerjahre
a roaring success — ein voller Erfolg, ein Bombenerfolg m (inf)
to do a roaring trade ( in sth) — ein Riesengeschäft nt (mit etw) machen
2. nSee:= academic.ru/62644/roar">roar* * *A adj (adv roaringly)2. lärmend, lauta roaring feast ein rauschendes Fest5. umg großartig, fantastisch, toll:do a roaring trade fantastische Geschäfte machen;in roaring health kerngesund6. umg fanatisch (Katholik etc)* * *1. adjective1) dröhnend [Motor, Donner]; tosend [Meer]; brüllend [Löwe]2) (blazing loudly) bullernd (ugs.) [Feuer]3) (riotous)a roaring success — ein Bombenerfolg (ugs.)
the roaring twenties — die wilden zwanziger Jahre; die Roaring Twenties
4) (brisk)2. adverbroaring drunk — sternhagelvoll (salopp)
-
6 track
1. noun1) Spur, die; (of wild animal) Fährte, dietracks — (footprints) [Fuß]spuren; (of animal also) Fährte, die
cover one's tracks — (fig.) seine Spur verwischen
be on somebody's track — jemandem auf der Spur sein; (fig.): (in possession of clue to somebody's plans) jemandem auf die Schliche gekommen sein
be on the right/wrong track — (fig.) auf der richtigen/falschen Spur sein
keep track of somebody/something — jemanden/etwas im Auge behalten
lose track of somebody/something — jemanden/etwas aus den Augen verlieren
make tracks — (coll.) (depart) sich auf die Socken machen (ugs.)
stop [dead] in one's tracks — (coll.) auf der Stelle stehen bleiben
3) (Sport) Bahn, diecycling/ greyhound track — Radrennbahn, die/Windhundrennbahn, die
circuit of the track — Bahnrunde, die
4) (Railw.) Gleis, dassingle/double track — eingleisige/zweigleisige Strecke
7) (section of record) Stück, das8) see academic.ru/111441/soundtrack">soundtrack2. transitive verbtrack an animal — die Spur/Fährte eines Tieres verfolgen
the police tracked him [to Paris] — die Polizei folgte seiner Spur [bis nach Paris]
track a rocket/satellite — die Bahn einer Rakete/eines Satelliten verfolgen
Phrasal Verbs:- track down* * *[træk] 1. noun1) (a mark left, especially a footprint etc: They followed the lion's tracks.) die Fährte2) (a path or rough road: a mountain track.) der Weg3) ((also racetrack) a course on which runners, cyclists etc race: a running track; ( also adjective) the 100 metres sprint and other track events.) die Bahn; Leichtathletik-...4) (a railway line.) die Schiene2. verb(to follow (eg an animal) by the marks, footprints etc that it has left: They tracked the wolf to its lair.) nachspüren- track-suit- in one's tracks
- keep/lose track of
- make tracks for
- make tracks
- track down
- tracker dog* * *[træk]I. nforest \track Waldweg mmuddy \track Matschweg m2. (rails)▪ \tracks pl Schienen pl“keep off the \tracks” „Betreten der Gleise verboten“to leave the \tracks entgleisento be on the \track of sb [or on sb's \track] jdm auf der Spur [o auf den Fersen] seinto cover up one's \tracks seine Spuren verwischento leave \tracks Spuren hinterlassenI tried to follow the \track of his argument ich versuchte, seinem Gedankengang zu folgenthe company is on \track to make record profits die Firma ist auf dem besten Weg, Rekordgewinne zu erzielenwe were rather behind our schedule, but we've managed to get back on \track now wir waren ziemlich in Verzug geraten, aber inzwischen läuft wieder alles nach Zeitplanto keep the economy on/to get [or put] the economy back on \track die Wirtschaft in Schwung halten/wieder in Schwung bringento get one's life back on \track sein Leben wieder ins Lot bringento be on the right/wrong \track auf dem richtigen/falschen Weg seinto change \track [completely] eine [völlig] neue Richtung einschlagen9. SPORT for running Laufbahn f; for race cars Piste f; for bikes Radrennbahn f, Velorennbahn f SCHWEIZbacking \track Backgroundmusik f kein plfour-\track tape recorder Vierspur[tonband]gerät ntfast \track beschleunigtes Verfahrenmulti-\track reguläres Verfahren, ≈ Untersuchungsverfahren ntsmall claims \track Verfahren nt für Bagatellsachen18.▶ to be off the beaten \track abgelegen sein▶ to get off [the] \track vom Thema abweichen▶ to lose \track [of sth] (be confused about) [über etw akk] den Überblick verlieren; (not keep up to date) [über etw akk] nicht mehr auf dem Laufenden seinI use to know everything about him, but I've lost \track recently ich wusste früher alles über ihn, aber neuerdings bin ich nicht mehr auf dem Laufendenhe had lost all \track of time er hatte jegliches Zeitgefühl verlorenI'd better make \tracks now ich mach mich jetzt besser auf die Socken fam▶ in one's \tracks an Ort und StelleIII. vt1. (pursue)▪ to \track sth etw verfolgento \track an animal die Fährte eines Tieres verfolgen▪ to \track sb jds Spur verfolgenthe terrorists were \tracked to Amsterdam die Spur der Terroristen konnte bis nach Amsterdam verfolgt werden2. (follow the trail of)to \track sb's career/record jds Karriere/Vorgeschichte verfolgento \track a storm/hurricane einen Sturm/Orkan verfolgen3. (find)to \track sth/sb/an animal etw/jdn/ein Tier aufspürenthe kidnapper was \tracked to the airport der Entführer wurde am Flughafen aufgespürtto \track a criminal/target einen Kriminellen/ein Ziel aufspürento \track sand/dirt in the house Sand-/Schmutzspuren im Haus hinterlassento \track students Schüler in Gruppen einteilenIV. vi1. camera heranfahren3. (wheels) spurgenau laufen* * *[trk]1. nyou can't expect to keep track of your friends if you never write to them — du kannst nicht erwarten, Kontakt zu deinen Freunden zu behalten, wenn du nie schreibst
I can't keep track of his movements or of him — ich weiß nie, wo er sich gerade aufhält
how do you keep track of the time without a watch? — wie können Sie wissen, wie spät es ist, wenn Sie keine Uhr haben?
I can't keep track of your girlfriends — du hast so viele Freundinnen, da komme ich nicht mit (inf)
no-one can keep track of the situation — niemand hat mehr einen Überblick über die Lage
we lost track of time — wir haben die Zeit ganz vergessen, wir haben einfach nicht auf die Uhr or Zeit geachtet
I lost track of what he was saying — ich habe nicht (mehr) mitbekommen, was er gesagt hat
2) (fig)we must be making tracks (inf) — wir müssen uns auf die Socken (inf) or auf den Weg machen
he made tracks for London — er ging/fuhr nach London
he stopped dead in his tracks — er blieb abrupt stehen
to stop sb (dead) in his/her tracks — jdn abrupt zum Stillstand bringen
to cover ( up) one's tracks — seine Spuren verwischen
3) (= path) Weg m, Pfad mto be on the wrong track (fig) — auf dem falschen Weg sein, auf dem Holzweg sein (inf)
"keep off the track" —
double/single track line — zwei-/eingleisige Strecke
6) (SPORT) Rennbahn f; (ATHLETICS) Bahn f; (MOTORSPORT) Piste f, Bahn f; (= circuit) Rennstrecke f; (CYCLING) Radrennbahn f8) Raupenkette f2. vt1) (= follow) person, animal verfolgen; movements folgen (+dat); (COMPUT) nachverfolgen; (SPACE) rocket die Flugbahn (+gen) verfolgentrack changes ( Comput: command ) — Änderungen nachverfolgen
2) (US)the children tracked dirt all over the carpet — die Kinder hinterließen überall auf dem Teppich Schmutzspuren
3. vi1) (= follow trail) Fährten lesen* * *track [træk]A s1. (Fuß-, Ski-, Wagen-, Wild- etc) Spur f, Fährte f (beide auch fig):the track of my thoughts mein Gedankengang;be on sb’s track jemandem auf der Spur sein;be hot on sb’s tracks jemandem dicht auf den Fersen sein;be on the wrong track, be off the track fig auf der falschen Spur oder auf dem falschen Weg oder auf dem Holzweg sein;cover up one’s tracks seine Spur(en) verwischen;make tracks umga) sich auf die Socken machen,b) abhauen, verschwinden;make tracks for home umg sich auf den Heimweg machen;lose track of aus den Augen verlieren;lose all track of time jegliches Zeitgefühl verlieren;shoot sb in their tracks jemanden auf der Stelle niederschießen;2. BAHN Gleis n, Geleise n und pl, Schienenstrang m:off the track entgleist, aus den Schienen;on track WIRTSCH auf der Achse, rollend;jump the tracks aus den Schienen springen, entgleisen;he was born on the wrong side of the tracks US er stammt aus ärmlichen Verhältnissen3. a) SCHIFF Fahrwasser n, Seegatt nb) FLUG Kurs m über Grund4. SCHIFF Track m, (übliche) Route:5. Pfad m, Weg m (beide auch fig)6. Bahn f (eines Geschosses, Kometen etc):(clear the) track! Bahn frei!7. SPORTa) (Renn-, Lauf) Bahn fc) US Leichtathletik f8. a) Spur f (eines Tonbands etc)b) COMPUT Track m (abgegrenzter Bereich eines Magnetspeichers, in dem eine Bitfolge gespeichert werden kann)9. Track m, Stück n, Nummer f (besonders einer CD)10. PHYS Bahnspur f11. AUTOa) Spurweite fb) Reifenprofil n12. (Gleis-, Raupen) Kette f (eines Traktors etc)13. SCHULE US Leistungsgruppe f (innerhalb einer Klasse)B v/t1. nachgehen, -spüren (dat), verfolgen (to bis):4. einen Weg kennzeichnen5. eine Wüste etc durchqueren7. BAHN US Gleise verlegen in (dat)8. AUTO, TECH mit Raupenketten versehen:tracked vehicle Ketten-, Raupenfahrzeug n9. SCHULE US eine Klasse in Leistungsgruppen einteilenC v/i1. TECH in der Spur bleiben (Räder, Saphirnadel etc), Spur halten2. FILM (mit der Kamera) fahren:track in on heranfahren an (akk)* * *1. noun1) Spur, die; (of wild animal) Fährte, dietracks — (footprints) [Fuß]spuren; (of animal also) Fährte, die
cover one's tracks — (fig.) seine Spur verwischen
be on somebody's track — jemandem auf der Spur sein; (fig.): (in possession of clue to somebody's plans) jemandem auf die Schliche gekommen sein
be on the right/wrong track — (fig.) auf der richtigen/falschen Spur sein
keep track of somebody/something — jemanden/etwas im Auge behalten
lose track of somebody/something — jemanden/etwas aus den Augen verlieren
make tracks — (coll.) (depart) sich auf die Socken machen (ugs.)
stop [dead] in one's tracks — (coll.) auf der Stelle stehen bleiben
3) (Sport) Bahn, diecycling/ greyhound track — Radrennbahn, die/Windhundrennbahn, die
circuit of the track — Bahnrunde, die
4) (Railw.) Gleis, dassingle/double track — eingleisige/zweigleisige Strecke
6) (of tank, tractor, etc.) Kette, die7) (section of record) Stück, das8) see soundtrack2. transitive verbtrack an animal — die Spur/Fährte eines Tieres verfolgen
the police tracked him [to Paris] — die Polizei folgte seiner Spur [bis nach Paris]
track a rocket/satellite — die Bahn einer Rakete/eines Satelliten verfolgen
Phrasal Verbs:* * *v.verfolgen v. (railway) n.Gleis -e n. (trace) n.Fährte -n f. n.Fußspur -en f.Spur -en f. -
7 trill
noun1) Trillern, das2) (Mus.) Triller, der* * *[trɪl]I. nII. viIII. vt1. MUS▪ to \trill sth etw trillern2. LINGto \trill one's r's das R rollen* * *[trɪl]1. n2. vt1) (person) trällern3. vi* * *trill [trıl]A v/t1. MUS etc trillernB v/i MUS etc trillernC s1. MUS etc Trillern n2. MUS Triller m3. LING gerolltes r* * *noun1) Trillern, das2) (Mus.) Triller, der* * *v.trillern v. -
8 wheeled
* * *[ˈwi:ld]adj inv rollend, Roll-a three-\wheeled car ein dreirädriger Wagen* * *[wiːld]adjtraffic, transport auf Rädern; vehicle mit Rädern* * *wheeled [wiːld; hwiːld] adj1. fahrbar, Roll…, Räder…:wheeled traffic Verkehr m auf Rädern2. (in Zusammensetzungen) …räd(e)rig:* * *adj.fahrbar adj. -
9 roaring
attr, inv1) ( noisy) animal, crowd, person brüllend; inanimate object lärmend; aircraft, cannon donnernd; engine, wind heulend; fire prasselnd; traffic, waves tosend; thunder rollend;\roaring inferno ( fig) entsetzliches Infernoto be a \roaring success ein Bombenerfolg sein ( fam)to do a \roaring trade ein Bombengeschäft machen ( fam)\roaring drunk sturzbetrunken ( fam) -
10 coasting
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > coasting
См. также в других словарях:
zurollen — zu||rol|len 〈V.〉 I 〈V. tr.; hat〉 einen Gegenstand auf jmdn. od. etwas zurollen zu jmdm. od. etwas hinrollen ● sie rollten die Fässer auf uns zu II 〈V. intr.; ist〉 auf etwas od. jmdn. zurollen auf etwas, zu jmdm. hinrollen, sich rollend nähern ●… … Universal-Lexikon
Rad — Fahrrad; Drahtesel (umgangssprachlich); Hirsch (umgangssprachlich); Bike (umgangssprachlich); Radl (bayr.); Velo (schweiz.); Zweirad; Bereifung … Universal-Lexikon
anrollen — an|rol|len [ anrɔlən], rollte an, angerollt <itr.; ist: 1. a) zu fahren beginnen: der Zug rollte an. Syn.: ↑ anfahren. b) seinen Anfang nehmen, abzurollen beginnen, anlaufen, einsetzen: die Suchaktion ist angerollt. Syn.: ↑ anheben (geh.) … Universal-Lexikon
davonrollen — da|vọn|rol|len <sw. V.; ist: a) sich rollend wegbewegen, wegrollen: die Kugel rollte davon; b) sich auf Rädern rollend entfernen, langsam davonfahren: die Kutsche rollte gemächlich davon. * * * da|vọn|rol|len <sw. V.; ist: a) sich rollend … Universal-Lexikon
fortrollen — fọrt|rol|len <sw. V.>: 1. <hat> rollend von einer Stelle wegbewegen: Fässer f. 2. <ist> sich rollend entfernen, wegrollen: der Ball ist fortgerollt. * * * fọrt|rol|len <sw. V.>: 1. rollend von einer Stelle wegbewegen… … Universal-Lexikon
NWA Florida Heavyweight Championship — Details Promotion Championship Wrestling from Florida Date established January 5, 1937 Statistics Most reigns Dusty Rhodes (10 reigns) First champion(s) … Wikipedia
grollen — dröhnen; knurren; brummen * * * grol|len [ grɔlən] <itr.; hat: 1. Groll gegen jmdn. hegen: jmdm. grollen; er grollt [mit seinem] Vater [wegen dieser Entscheidung]. Syn.: sich ↑ ärgern, ↑ hadern (geh.), ↑ … Universal-Lexikon
ausrollen — auswalken; auswalzen; schildern; darlegen; beleuchten; darstellen; umschreiben; ausführen; erörtern; erzählen; erläutern; wiedergeben … Universal-Lexikon
Rollen — Schlingern * * * rol|len [ rɔlən]: 1. <itr.; ist a) sich um die Achse drehend fortbewegen, irgendwohin bewegen: die Räder rollen; der Ball rollte ins Tor; die Kugel ist unter den Schrank gerollt; im Schlaf rollte er (machte er eine… … Universal-Lexikon
fahren — einsetzen; gebrauchen; nutzen; anwenden; zum Einsatz bringen; applizieren; in Gebrauch nehmen; deployen (fachsprachlich); benützen; benutzen; nützen; … Universal-Lexikon
rollen — kugeln; kollern (umgangssprachlich); kullern; blättern; scrollen; Bildschirminhalt verschieben * * * rol|len [ rɔlən]: 1. <itr.; ist a) sich um die Achse drehend fortbewegen, irgendwohin bewegen … Universal-Lexikon