-
21 fripon
fripon, -onne [fʀipɔ̃, ɔn]1. adjective[air, allure] mischievous2. masculine noun, feminine noun• petit fripon ! you little rascal!* * *
1.
(colloq), - onne fʀipɔ̃, ɔn adjectif mischievous
2.
nom masculin, féminin rascal* * *fʀipɔ̃, ɔn fripon, -ne1. adjroguish, mischievous2. nm/frascal, rogue* * *A adj [air, yeux] mischievous.B nm,f rascal.[sourire] roguish————————, friponne [fripɔ̃, ɔn] nom masculin, nom féminintu n'es qu'un petit fripon! you little rogue ou scamp! -
22 gueux
(dated), gueuse gø, gøz nom masculin, féminin ( pauvre) beggar; ( personne vile) rogue••courir la gueuse — (colloq) to go looking for a bit of skirt (colloq)
* * *ɡø nmbeggar, (= coquin) rogue* * *courir la gueuse○ to go looking for a bit of skirt○., gueuse [gø, gøz] nom masculin, nom féminin(archaïque & littéraire) beggargueuse nom féminin3. HISTOIRE -
23 икра
I ж.( часть ноги) mollet mII ж.2) ( кушанье) caviar m -
24 drôle
drôle [dʀol]adjectivea. ( = amusant, bizarre) funny• tu es drôle, je ne pouvais pourtant pas l'insulter ! you must be joking - I could hardly insult him!• il a fait une drôle de tête ! he pulled such a face!* * *dʀol1) ( bizarre) funny, oddc'est drôle de faire/que — it's odd to do/that
ce qui est or ce qu'il y a de drôle c'est que — the funny thing is that
drôle de remerciement/consolation! — some thanks/consolation!
2) ( amusant) funny, amusingvous êtes drôle, vous! — iron don't make me laugh!
3) (colloq) ( grand)un drôle de courage/travail — a lot of courage/work
•Phrasal Verbs:••* * *dʀol adj1) (= amusant) funnyÇa n'est pas drôle. — It's not funny.
2) (= bizarre) funny, peculiarun drôle de... — a strange..., a funny...
3) (intensif)un drôle de... — an incredible..., a terrific...
* * *A adj1 ( bizarre) funny, odd; c'est drôle comme les gens changent it's funny how people change; c'est un drôle de type he's odd; il avait un drôle d'air he had an odd expression; de drôles d'histoires odd sorts of stories; c'est drôle de faire/que it's odd to do/that; c'est drôle qu'elle n'ait pas téléphoné it's odd that she hasn't phoned; ce qui est or ce qu'il y a de drôle c'est que the funny thing is that; avoir l'air/se sentir (tout) drôle to look/to feel a bit funny○; faire (tout) drôle à qn to give sb a funny feeling; faire une drôle de tête to make a bit of a face; vous êtes drôle, vous! iron don't make me laugh!; drôle de remerciement/consolation! some thanks/consolation!;2 ( amusant) [histoire, spectacle, comédien] funny, amusing; [vie] fun; ça n'a rien de drôle there is nothing funny about that; ce n'est pas drôle de faire it's no joke doing;3 ○( grand) un drôle de courage/travail a lot of courage/work; j'ai eu or reçu une drôle d'engueulade○! I got a real telling-off!B †nm old rascal†; mauvais drôle scoundrel†.drôle de guerre Hist phoney war.j'en ai entendu de drôles I heard some funny things; en faire voir de drôles à qn to lead sb a merry dance.[drol] adjectifle plus drôle c'est que... the funny thing is that...a. [pas amusant] it's not funny!, I don't find that funny ou amusing!b. [pénible] it's no joke!tu aurais dû le laisser faire — tu es drôle, il se serait fait mal! (familier) you should have let him — are you kidding? he'd have hurt himself!(tout)/toute drôle (familier) : ça me fait (tout) drôle de revenir ici it feels really strange to be backça fait un drôle de bruit it makes a strange ou funny noisedrôles de gens! what peculiar ou strange people!avoir un drôle d'air to look strange ou funny3. [en intensif]drôle de (familier) : il a de drôles de problèmes en ce moment he hasn't half got some problems at the momentça a de drôles d'avantages! it's got terrific ou fantastic advantages!————————[drol] nom masculin[enfant déluré] little rascal ou rogue————————drôles nom féminin pluriel(familier) [histoires]il en a entendu/raconté de drôles! he heard/told some very weird stories! -
25 fripouille
fripouille [fʀipuj]feminine noun* * *(colloq) fʀipuj nom féminin1) ( escroc) crook (colloq)2) ( affectueusement)* * *fʀipuj nf* * *fripouille○ nf1 ( escroc) crook○;2 ( affectueusement) (petite) fripouille! (little) monkey![fripuj] nom féminin2. [ton affectueux] -
26 gredin
-
27 lascar
* * *laskaʀ nm *1) (homme quelconque) character2) (homme malin) rogue* * *[laskar] nom masculin1. [individu rusé] roguecelui-là, c'est un drôle de lascar! he's a shady character!tu vas le regretter, mon lascar!a. [homme] you'll be sorry, buster ou pal!b. [enfant] you'll be sorry, you little rascal! -
28 oui
oui [ˈwi]1. adverba. yes• ah oui ? really?b. (remplaçant une proposition) est-il chez lui ? -- je pense que oui is he at home? -- I think soc. (intensif) je suis surprise, oui très surprise I'm surprised, very surprised• c'est un escroc, oui, un escroc he's a rogue, an absolute rogue• tu vas cesser de pleurer, oui ? will you stop crying?• tu te presses, oui ou non ? will you please hurry up?2. invariable masculine noun* * *Note: En anglais la réponse yes est généralement renforcée en reprenant le verbe utilisé pour poser la question: are you happy? yes, I am; do you like Brahms? yes, I dowi
1.
1) ( marque l'accord) yesbien sûr que oui! — yes, of course!
êtes-vous d'accord? si oui, dites pourquoi — do you agree? if so, say why
dire oui à quelque chose — ( par conviction) to welcome something; ( par nécessité) to agree to something
2) ( renforce une constatation) yeslui, prudent? un lâche, oui! — him, cautious? a coward, more like! (colloq)
elle est radin (colloq), oui, radin! — she's stingy, really stingy!
eh oui, c'est comme ça! — well, that's just the way it is!
eh bien oui, j'ai triché, et alors? — OK, I cheated, so what?
3) ( interrogatif)tu viens, oui? — are you coming?
tu viens, oui ou non? — are you coming? yes or no?
c'est bientôt fini, oui? — are you going to stop that or not?
4) ( marque une transition) yesoui, tu disais? — yes, you were saying?
oui, oui, tu dis ça et puis tu ne le feras pas — yeah, yeah (colloq), that's what you say, but you won't do it
5) ( remplace une proposition)‘ils sont partis?’ - ‘je crains que oui’ — ‘have they left?’ - ‘I'm afraid so’
tu ne le crois pas, moi oui — you don't believe it, but I do
2.
nom masculin invariable1) ( accord) yesle ‘oui mais’ de M. Axel à notre proposition — Mr Axel's qualified ‘yes’ to our proposal
2) ( vote positif) ‘yes’ vote50 oui sur 57 votants — 50 votes in favour [BrE] out of 57 votes cast
••pour un oui pour un non — [s'énerver] for the slightest thing; [changer d'avis] at the drop of a hat
* * *'wi1. adv1) yesrépondre oui; répondre par oui — to answer yes
mais oui, bien sûr — yes, of course
2) (mariage) I do2. nm inv1) (= réponse affirmative)2) (dans un vote) yes vote* * *❢ En anglais la réponse yes est généralement renforcée en reprenant le verbe utilisé pour poser la question: are you happy? yes, I am; do you like Brahms? yes, I do.A adv1 ( marque l'accord) yes; ( dans la marine) aye, aye; ( à la cérémonie du mariage) I do; mais oui! yes!; oui mais yes, but; bien sûr que oui! yes, of course!; alors c'est oui? so the answer is yes?; oui et non yes and no; acceptera-t-il oui ou non de me rencontrer? will he agree to meet me or not?; découvrir si oui ou non to discover whether or not; êtes-vous d'accord? si oui, dites pourquoi do you agree? if so, say why; dire oui à qch ( par conviction) to welcome sth; ( par nécessité) to agree to sth; oui à l'Europe ‘yes’ to Europe; j'ai dit oui tout de suite I said yes ou I agreed at once; j'ai attendu avant de dire oui à leur proposition I waited before agreeing to their proposal; ne dire ni oui ni non to say neither yes nor no; répondez par oui ou par non answer yes or no; faire oui de la tête to nod;2 ( renforce une constatation) yes; un changement, oui, mais surtout une amélioration a change, yes, but above all an improvement; lui, prudent? un lâche, oui! him, cautious? a coward, more like○!; elle est radin○, oui, radin! she's stingy, she really is stingy!; eh oui, c'est comme ça! well, that's just the way it is!; eh bien oui, j'ai triché, et alors? OK, I cheated-so what?;3 ( marque l'insistance) yes; oui, nous voulons la guerre yes, we do want war; dans un livre que j'ai lu récemment, oui, je lis des livres in a book I read recently, because I do read books you know; tu viens, oui? are you coming?; tu viens, oui ou non? are you coming? yes or no?; tu viens, oui ou merde◑? are you coming or not, damn it◑?; c'est bientôt fini, oui? are you going to stop that or not?;4 ( marque une transition) yes; oui, tu disais? yes, you were saying?; ‘je voudrais…’-‘oui, vas-y, dis-le!’ ‘I'd like…’-‘yes ou well, go on, say it!’; oui, oui, tu dis ça et puis tu ne le feras pas yeah, yeah○, that's what you say, but you won't do it;5 ( remplace une proposition) je crois que oui or qu'oui○ I think so; ‘il a réussi?’-‘je crois que oui’ ‘has he succeeded?’-‘I think so’; ‘ils sont partis?’-‘je crains que oui’ ‘have they left?’-‘I'm afraid so’; tu ne le crois pas, moi oui you don't believe it, but I do.B nm inv1 ( accord) yes; elle répondit d'un oui timide she answered with a timid yes; le ‘oui mais’ de M. Axel à notre proposition Mr Axel's qualified ‘yes’ to our proposal;2 ( vote positif) ‘yes’ vote; en votant oui, vous dites oui à la démocratie a ‘yes’ vote is a vote for democracy; le ‘oui’ a recueilli 60% des suffrages the ‘yes’ vote was 60%, 60% voted ‘yes’ ou in favourGB; 50 oui sur 57 votants 50 votes in favourGB out of 57 votes cast; l'éclatante victoire des ‘oui’ the sweeping victory of those in favourGB; le oui l'a emporté the ayes have it.pour un oui (ou) pour un non [s'absenter, s'énerver] for the slightest thing; [changer d'avis] at the drop of a hat.[wi] adverbe1. [en réponse affirmative] yestu en veux? — oui, s'il te plaît do you want some? — (yes) pleasetu comprends? — oui et non do you understand? — yes and no ou I do and I don'tmais oui yes, of courseoui, bien sûr yes, of coursec'est vraiment injuste! — ah ça oui! that's really unfair! — you've said it! ou that's for sure!tu vas déposer une plainte? — ah ça oui! (familier) are you going to lodge a complaint? — you bet I am!2. [en remplacement d'une proposition]tu vas voter? — je crois que oui are you going to vote? — (yes) I think so ou I think I willelle n'a dit ni oui ni non she didn't say either yes or no, she was very noncommittalelle vient aussi? si oui, je reste will she be there too? if so ou if she is I'll stay3. [emploi expressif]oui, évidemment, elle a un peu raison of course, she's right in a wayeh bien oui, c'est moi qui le lui ai dit! yes, I was the one who told her!je suis déçu, oui, vraiment déçu! I'm disappointed, really disappointed!le nucléaire oui, mais pas à n'importe quel prix! yes to nuclear energy, but not at any cost!tu viens, oui? are you coming then?tu viens, oui ou non? are you coming or not?c'est bientôt fini de crier, oui? will you stop shouting?, stop shouting, will you!————————[wi] nom masculin invariableles oui et les non the yesses ou ayes and the noesil y a eu 5 oui [dans un vote] there were 5 votes for ou 5 ayes -
29 solitaire
solitaire [sɔlitεʀ]1. adjectivea. ( = isolé, sans compagnie) solitaryb. ( = désert) [chemin, demeure, parc] lonely2. masculine noun, feminine noun• ascension/traversée en solitaire solo climb/crossing• partir/voyager en solitaire to leave/travel alone3. masculine nouna. ( = diamant) solitaireb. ( = jeu) solitaire* * *sɔlitɛʀ
1.
1) ( sans compagnie) [personne, vie, promenade] solitary (épith); [vieillesse, enfance] lonelynavigateur solitaire — single-handed ou solo yachtsman
2) ( isolé) [maison, hameau] isolated
2.
3.
nom masculin1) ( diamant) solitaire2) ( sanglier) rogue boar* * *sɔlitɛʀ1. adj1) (personne) solitaryIl a toujours été quelqu'un de solitaire. — He's always been a loner.
2) (lieu) lonely, (activité) solitary2. nmf1) loner2)en solitaire (tour du monde, transat) — single-handed
3) RELIGION recluse3. nm1) (= diamant) solitaire2) (= jeu) solitaire* * *A adj1 ( sans compagnie) [personne, vie, promenade] solitary ( épith); [vieillesse, enfance] lonely; navigateur solitaire Sport single-handed ou solo yachtsman;B nmf ( personne) solitary person, loner; ( ermite) hermit; vivre en solitaire to live alone; voler/naviguer en solitaire to fly/sail solo; traversée/course en solitaire solo crossing/race.C nm1 ( diamant) solitaire;2 ( sanglier) rogue boar;[sɔlitɛr] adjectif3. ARCHITECTURE [colonne] isolated————————[sɔlitɛr] nom masculin et féminin2. [navigateur, voyageur]————————[sɔlitɛr] nom masculin————————en solitaire locution adjectivale[course, vol] solo (modificateur)[navigation] single-handed————————en solitaire locution adverbiale[vivre, travailler] on one's own[naviguer] single-handed -
30 arsouille
n. m. 'Rogue of a fellow', caddish character. (Originally a pejorative appellation, it has with time and with the advent of the character Milord l'Arsouille got the flavour of 'lovable rogue'.) -
31 roguée
-
32 высокомерный
высокомерый взгляд — regard orgueilleux ( или plein d'orgueil) -
33 икряной
œuvé, rogué -
34 saute d'humeur
Pris d'une subite antipathie pour cet homme qui s'est introduit chez moi pour miner mon bonheur, je lui demande d'un air rogue qui tranche avec nos civilités précédentes: - Vous sollicitez mon adhésion à "Italia nostra"? [...] Il hoche décontenancé la tête, ne sachant à quelle saute d'humeur attribuer ce revirement. (D. Fernandez, Dans la main de l'ange.) — Почувствовав внезапную антипатию к этому человеку, явившемуся в мой дом, чтобы разрушить мое счастье, я спросил у него резким тоном, столь отличавшимся от нашего прежнего обмена любезностями: - Так значит, вы хотите, чтобы я вступил в "Италия ностра"? Он сконфуженно закачал головой, не понимая, чем объяснить у меня такую перемену настроения.
-
35 aventurier
aventurier [avɑ̃tyʀje]masculine noun* * *- ière avɑ̃tyʀje, ɛʀ nom masculin, féminin gén, péj adventurer/adventuress* * *avɑ̃tyʀje, jɛʀ nm/f (-ière)* * *aventurier, - ièreA adj [esprit, humeur] adventurous.[avɑ̃tyrje] nom masculin1. [explorateur] adventurer[aimant le risque] risk-taker2. (péjoratif) [escroc] rogue -
36 bandit
bandit [bɑ̃di]masculine noun( = brigand) bandit ; ( = escroc) crook* * *bɑ̃dinom masculin1) ( malfaiteur) bandit2) ( homme sans scrupules) crook3) ( enfant) rascal•Phrasal Verbs:* * *bɑ̃di nm* * *bandit nm1 ( malfaiteur) bandit;2 ( homme sans scrupules) crook;3 ( enfant insupportable) rascal; espèce de petit bandit you little rascal.bandit de grand chemin highwayman; bandit manchot○ one-armed bandit.[bɑ̃di] nom masculin1. [brigand] bandit[dit avec affection]bandit, va! you rogue ou rascal! -
37 brigand
-
38 coquin
coquin, e [kɔkɛ̃, in]1. adjectivea. ( = malicieux) [enfant, air] mischievousb. ( = polisson) saucy2. masculine noun, feminine noun( = enfant) rascal• tu es un petit coquin ! you little rascal!* * *
1.
coquine kɔkɛ̃, in adjectif1) ( espiègle) [enfant, air] mischievous2) ( osé) [coup d'œil, film] naughty, saucy
2.
petit coquin! — you little monkey ou scamp!
3.
* * *kɔkɛ̃, in coquin, -e1. adj1) (= malicieux) mischievousIl m'a regardé d'un air coquin. — He gave me a mischievous look.
2) (= polisson) naughty2. nm/f* * *A adj1 ( espiègle) [enfant, air] mischievous;2 ( osé) [coup d'œil, film] naughty, saucy.C ‡nm ( scélérat) scoundrel, rascal.1. [espiègle] mischievouscomme elle est coquine, cette petite! what a little rascal ou devil she is!3. [dialecte]————————, coquine [kɔkɛ̃, in] nom masculin, nom féminin[enfant] (little) rascal ou devil————————nom masculin————————coquine nom féminin -
39 filou
filou [filu]masculine noun* * *filu* * *filu nm(= escroc) swindler* * *[filu] nom masculinoh le filou, il a caché mon livre! the little rascal's hidden my book! -
40 forban
fɔʀbɑ̃ nm1) (= pirate) pirate2) vieilli (= bandit) hoodlum* * *[fɔrbɑ̃] nom masculin1. [pirate] freebooter2. (péjoratif) [escroc] crook
См. также в других словарях:
Rogue — may refer to:In sociology: * Rogue (vagrant)In jargon: * Volunteer (botany), a plant that is of a different type from the rest of the crop * Rogue elephant, in zoology * Rogue planet, in astronomy * Rogue software, in computer security * Rogue… … Wikipedia
Rogue — Дата выпуска 1980 Жанр Roguelike Режимы игры одиночная игра Управление клавиатура Rogue компьютерная игра, написанная в 1980 году. Её основной темой является исследование … Википедия
Rogue — Saltar a navegación, búsqueda Imagen de NetHack uno de los juegos más famosos derivados del Rogue Para el personaje de Marvel Comics, véase Rogue (cómic). Rogue es un juego de mazmorras para ordenador creado en 1980. Inspiró toda una clase de… … Wikipedia Español
rogue — 1. (ro gh ) adj. Terme familier. Arrogant avec une nuance de rudesse en plus. • M. d Elbeuf, qui, selon le caractère de tous les gens faibles, était rogue et fier, parce qu il se croyait le plus fort, RETZ Mém. t. I, liv. II, p. 280, dans… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Rogue — Rogue, n. [F. rogue proud, haughty, supercilious; cf. Icel. hr?kr a rook, croaker (cf. {Rook} a bird), or Armor. rok, rog, proud, arogant.] 1. (Eng.Law) A vagrant; an idle, sturdy beggar; a vagabond; a tramp. [1913 Webster] Note: The phrase… … The Collaborative International Dictionary of English
Rogue — bezeichnet: eine Comicfigur aus dem Marvel Universum, siehe Figuren aus dem Marvel Universum #Rogue Rogue (Computerspiel), ein Computerspiel Rogue (Automarke), eine US amerikanische Automobilmarke Rogue – Im falschen Revier, einen australischen… … Deutsch Wikipedia
rogue — ROGUE. adj. de tout. g. Fier, arrogant, superbe. Que vous estes rogue! la mine rogue. humeur rogue. Il n a d usage que dans le stile familier … Dictionnaire de l'Académie française
rogue — [rōg] n. [< 16th c. thieves slang < ? L rogare, to ask: see ROGATION] 1. Obs. a wandering beggar or tramp; vagabond 2. a rascal; scoundrel 3. a fun loving, mischievous person 4. an elephant or other animal that wanders apart from the herd… … English World dictionary
Rogue — Rogue, v. t. 1. To give the name or designation of rogue to; to decry. [Obs.] Cudworth. [1913 Webster] 2. (Hort.) To destroy (plants that do not come up to a required standard). [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
rogue — UK US /rəʊg/ adjective [before noun] ► behaving in ways that are not expected or not normal, often in a harmful way: »There have been rogue firms in the past which have ripped customers off. »a rogue state … Financial and business terms
rogue — (n.) 1560s, idle vagrant, perhaps a shortened form of roger (with a hard g ), thieves slang for a begging vagabond who pretends to be a poor scholar from Oxford or Cambridge, perhaps from L. rogare to ask. Another theory traces it to Celtic (Cf.… … Etymology dictionary