-
21 węzły
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > węzły
-
22 więzy
- ów; pl( sznury) bonds (pl), (przyjaźni, rodzinne) ties (pl)* * *pl.Gen. -ów1. (= pęta) fetters; bonds.2. (= ograniczenia) restrictions.3. (= związki) ties.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > więzy
-
23 wpływać
(o korespondencji, pieniądzach) to come inwpływać do portu — ( o statku) to make port
wpływać na wpływać — +acc to influence, to affect
* * *ipf.- am -asz1. żegl. sail in; wpływać do portu make port.2. (= być dostarczanym) come in.3. (= oddziaływać) influence, affect, exert influence; nie chcę wpływać na jego decyzję I don't want to influence his decision.4. (= mieć odzwierciedlenie) influence, affect; ta sytuacja wpływa negatywnie na moje życie rodzinne this situation has a negative influence on my family life.5. tylko ipf. (= znajdować ujście) flow into; rzeka wpływa do morza the river flows into the sea.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wpływać
-
24 prać swoje brudy
= prać rodzinne brudy выноси́ть сор из избы́ -
25 rodzinny
прил.• знакомый• интимный• обычный• отечественный• родственный• семейный• фамильный• фамильярный* * *rodzinn|y\rodzinnyi 1. семейный;ognisko \rodzinnye семейный очаг;
2. родной, родимый;kraj \rodzinny родная страна, родина
* * *1) семе́йныйognisko rodzinne — семе́йный оча́г
2) родно́й, роди́мыйkraj rodzinny — родна́я страна́, ро́дина
-
26 angaż|ować
impf Ⅰ vt 1. (do pracy) to employ; to engage książk.- dyrektor angażuje fachowca od podatków the manager’s employing a tax expert ⇒ zaangażować2. (zajmować) [praca, sprawa, powieść, sport] to engage, to absorb [osobę, uwagę, czytelnika, czas]- praca angażuje go bez reszty he’s totally absorbed in his work- kłopoty syna bardzo angażowały ją uczuciowo her son’s troubles were a drain on her emotions ⇒ zaangażować3. (wciągać) to involve [osobę, instytucję] (w coś in sth)- niepotrzebnie angażowaliśmy go w nasze rodzinne sprawy we didn’t need to involve him in our family affairs- wojna angażowała coraz to nowe kraje more and more countries were becoming involved in a. were being drawn into the war ⇒ zaangażować4. to invest [kapitał, pieniądze, czas] (w coś in sth); to devote [zdolności] (w coś to sth)- nie angażuj tyle energii w to ryzykowne przedsięwzięcie don’t invest too much energy in such a risky project ⇒ zaangażowaćⅡ angażować się 1. (przyjmować pracę) to take up employment, to take up work- angażować się do firmy to take up employment in a company- angażować się na kilka miesięcy to get a job for a few months ⇒ zaangażować się2. (włączać się) to become involved (w coś in sth); to commit oneself (w coś to sth)- angażować się po czyjejś stronie to actively support sb- angażować się uczuciowo to become a. get emotionally involved- nigdy nie należy angażować się uczuciowo podczas rozmów z pacjentem one should never become emotionally involved while interviewing a patient- bardzo angażować się w pracę to be very committed to a. involved in one’s work- zbytnio angażujesz się w swoją pracę you’re becoming too tied up a. involved in your job- bardzo angażować się w związek to be committed to a relationship- angażowanie się wojskowych w politykę involvement of the military in politics ⇒ zaangażować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > angaż|ować
-
27 animozj|a
f (G pl animozji) książk. animosity C/U- rodzinne animozje family friction(s)- wzajemne animozje mutual animosity- czuć/żywić do kogoś animozję to feel/harbour animosity towards sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > animozj|a
-
28 archiw|um
n (G archiwów) 1. (zbiór dokumentów) archive zw. pl.- archiwum policyjne police files a. records- archiwum prasowe press archives- archiwum rodzinne a family archive- archiwum sądowe court records- wertować archiwa to go through the archives2. (instytucja) archive, archival agency- □ archiwum dźwiękowe Radio sound library a. archives- archiwum filmowe film library a. archiveThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > archiw|um
-
29 ciepełk|o
n dim. sgt 1. (o temperaturze) warmth, warm glow- od pieca biło przyjemne ciepełko a pleasant warmth radiated from the stove2. przen. (atmosfera) cosiness GB, coziness US; (serdeczność) warmth- list pełen ciepełka a heart-warming letter- rodzinne a. domowe ciepełko a warm family atmosphereThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciepełk|o
-
30 duszpasterstw|o
n Relig. 1. sgt (działalność) pastoral work- duszpasterstwo rodzinne pastoral family counselling2. (forma organizacyjna) chaplaincy- duszpasterstwo młodzieży a youth chaplaincy- duszpasterstwo akademickie a university chaplaincyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > duszpasterstw|o
-
31 dzia|ł
m (G działu) 1. (nauki, sztuki) branch- dział matematyki/biologii a branch of mathematics/biology2. (w czasopiśmie, książce) section- jego opowiadanie wydrukowano w dziale literackim his short story was printed in the literary section- dział sportowy/ekonomiczny gazety the sports/economics section a. pages of a newspaper3. (instytucji, sklepu) department- dział personalny/księgowości the personnel/accounts a. accounting department- dział obuwniczy/meblowy the shoe/furniture department4. Prawo zw. pl (podział majątku) division- działy rodzinne the division of family property- działy majątkowe estate distribution- dostać a. wziąć coś w dziale to inherit sth5. Prawo (część własności) portion, entitlement- zrzec się działu to relinquish one’s portion a. inheritanceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dzia|ł
-
32 kajdan|y
plt (G kajdan) 1. fetters, manacles- zakuć kogoś w kajdany to put sb in fetters2. książk., przen. chains przen.; fetters książk., przen.- kajdany rodzinne the chains a. fetters of (the) familyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kajdan|y
-
33 kłopo|t
m (G kłopotu) 1. (trudna sytuacja) problem, trouble U- mieć kłopot z kimś (zmartwienie) to worry about sb; (niewygodę) to have trouble a. a problem with sb; (nieprzyjemności) to be in trouble with sb- miałam kłopot z wybraniem prezentu dla niej/ze znalezieniem miejsca na zaparkowanie I had trouble picking out a present for her/finding a parking space- mieć kłopoty w pracy/w szkole (trudności) to have trouble a. problems at work/school; (nieprzyjemności) to be in trouble at work/school- miał kłopoty z angielskim/fizyką/matematyką he had trouble a. problems with English/physics/maths- przysporzyć komuś kłopotów to put sb to a great deal of trouble, to cause trouble for sb- zmiana banku tylko przysporzyła mi kłopotów changing banks was just a lot of trouble a. bother- takie zachowanie tylko przysporzy ci kłopotów that kind of behaviour will only get you into trouble- kłopot w tym, że... the trouble a. problem is that...- w czym kłopot? what seems to be the trouble a. problem?- narazić kogoś na kłopot a. sprawić komuś kłopot to cause sb trouble, to inconvenience sb- jeśli nie sprawi ci to kłopotu... if it’s no trouble a. if it’s not an inconvenience...- wpaść w kłopoty to get in(to) trouble- szukać kłopotów to be asking for trouble- wplątać a. wpakować kogoś w kłopoty to get sb in(to) trouble- wybawić kogoś z kłopotu to get sb out of trouble- nie rób sobie kłopotu don’t put yourself out- to żaden kłopot it’s no trouble at all- no i po kłopocie! and that takes care of that2. zw. pl (zmartwienie) problem, trouble C/U- mieć kłopoty finansowe/rodzinne to have financial/family trouble(s) a. problems- kłopoty sercowe romantic troubles a. problems- mieć kłopoty ze zdrowiem to have health problemsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kłopo|t
-
34 k|oło1
Ⅰ n 1. (pojazdu) wheel- koło samochodowe/roweru/pociągu a car/bicycle/train wheel- koło przednie/tylne/zapasowe a front/rear/spare wheel- koło wozu a cartwheel- naprawić/wymienić koło w samochodzie to repair/change a car wheel- pieszy wbiegł na szosę prosto pod koła samochodu a pedestrian ran onto the road just in front of a car2. Techn. wheel- puścić w ruch koło maszyny to set a machine wheel in motion3. Mat. circle- obliczyć pole koła to calculate the area of a circle- budowla na planie koła a building with a circular floor plan4. (okrąg) circle- zataczać a. zakreślać koła to make a. describe circles- zatoczyć koło to come full circle5. (kształt) circle- w uszach miała ogromne srebrne koła she was wearing big silver hoop earrings- materiał w koła fabric with a circle pattern a. design6. (zrzeszenie) association, circle- koło łowieckie a hunters’ association- koło gospodyń wiejskich the farmer’s wives’ association- koło teatralne a theatre club a. group7. (grono) circle- koło przyjaciół one’s circle of friends- koło rodzinne one’s family circle- należał do koła jej znajomych he was one of her friends8. (w zabawach) circle, ring- bawić się w koło to dance (around) in a circle a. ring- stanąć w kole to form a circle a. ring9. Taniec circle dance 10. Hist. (narzędzie tortur) wheel, rack- łamać kogoś kołem a. na kole to break sb on the wheel a. rack11. Hist. zwołać radnych na koło to summon a council Ⅱ koła plt (kręgi) circles, world- koła artystyczne/naukowe/kulturalne artistic/scientific/cultural circles- koła literackie literary circles- koła emigracyjne emigré circles- koła polityczne/dyplomatyczne/finansowe the political/diplomatic/financial world- koła rządowe governmental circles a. spheres- obracać się w kołach politycznych to move in political circlesⅢ kołem adv. 1. (dookoła) in a circle- siedliśmy kołem przy ognisku we were sitting in a circle around the fire- obstąpili go kołem they surrounded him2. (łukiem) around a. past- obeszliśmy dom wielkim kołem we circled the houseⅣ w koło adv. 1. (okrążając) (a)round (in circles), round and round- jeździli w koło, nie mogąc znaleźć miejsca na postój they drove round and round, trying to find a parking place2. (na wszystkie strony) around- rozglądać się w koło to look around3. (ciągle) over and over- śpiewać w koło tę samą piosenkę to sing the same song over and over- koło garncarskie potter’s wheel- koło godzinne Astron. hour circle- koło łopatkowe Techn. paddle wheel- koło małe Mat. small circle- koło młyńskie millwheel- koło ogonowe Lotn. tailwheel- koło polowe Roln. land wheel- koło południkowe Geog. meridional circle- koło ratunkowe lifebelt, life ring GB, life preserver US- koło wielkie Mat. great circle- koło wierzchołkowe Astron. vertical circle- koło wodne Techn. water wheel- koło zębate Techn. gear■ koło fortuny (los) the wheel of fortune- sprzyjało mu koło fortuny luck was with him- kwadratura koła Mat. squaring the circle, quadrature of the circle- rozwiązać problem ubóstwa to kwadratura koła solving the problem of poverty is like squaring the circle- koło historii the (turning) tides a. wheel of history- potrzebne mi te kłopoty jak piąte koło u wozu I need these problems like I need a hole in my head pot.- czuć się jak piąte koło u wozu to feel unnecessaryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > k|oło1
-
35 mi|asto
n 1. town; (wielkie) city- po zakupy jeżdżę do miasta I go shopping to a. into town/the city- iść na miasto pot. to go to a. into town a. the city- spotkać się na mieście to neet in town a. the city- zjem coś na mieście I’ll eat out- wyjechać za miasto to go to the country(side)- mieszkać/pracować za miastem to live/work outside the city (borders)- rodzinne miasto home town GB, hometown US- warszawskie Stare Miasto Warsaw Old Town2. pot. (mieszkańcy) town, townspeople- mówiło o tym całe miasto the whole town was talking about it- na mieście mówią, że… there are rumours that…, people say that…3. (zarząd) municipality- □ miasto na prawie niemieckim a. magdeburskim Hist. town/city incorporated under German Law a. the Law of Magdeburg- miasto otwarte Polit. open city- miasto stołeczne the capital (city)- miasto wojewódzkie Admin. the provincial capital- miasto-państwo Hist. a city-state- święte miasto książk. holy city a. town- Wieczne Miasto książk. (Rzym) Eternal City- wolne miasto Hist., Polit. free city- wolne miasto Gdańsk Hist. the free city of GdańskThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mi|asto
-
36 nieporozumie|nie
n 1. (pomyłka) misunderstanding- wyjaśnić nieporozumienie to clear up a misunderstanding- uniknąć nieporozumień to avoid (any) misunderstanding(s)- zapobiec ewentualnym nieporozumieniom to avoid a. forestall possible misunderstandings- chyba zaszło/to chyba (jest) jakieś nieporozumienie there must have been/there must be some misunderstanding- zamieszanie wynikło z nieporozumienia the commotion was due to a misunderstanding- na skutek nieporozumienia through some a. due to a misunderstanding- i żeby nie było nieporozumień: jestem temu przeciwny just so there’s no misunderstanding, I am against it2. zw. pl (niesnaski) misunderstanding, difference zw. pl- nieporozumienia małżeńskie marital differences a. misunderstandings- nieporozumienia rodzinne family differences, domestic misunderstandings- nieporozumienia sąsiedzkie misunderstandings a. differences between neighbours3. pot. (niestosowność, bezsens) (big) mistake- obsadzenie go w roli szpiega to (jedno) wielkie nieporozumienie casting him as a spy is just ludicrous- nasze małżeństwo uważam za nieporozumienie I think our marriage is one big mistakeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieporozumie|nie
-
37 niezadowalając|y
adj. (niedający zadowolenia) [pożycie, poziom, życie rodzinne] unsatisfying; [sytuacja, odpowiedź, wyniki] unsatisfactory; (niedostateczny) [dochody, zyski] inadequateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niezadowalając|y
-
38 obciąże|nie
Ⅰ sv ⇒ obciążyć Ⅱ n 1. (ciężar) load- ćwiczenia z obciążeniem exercises with a load2. (obowiązek) burden, responsibility- obciążenia rodzinne/służbowe family/work responsibilities- przyjmować na siebie dodatkowe obciążenia to take on additional burdens3. (zobowiązanie finansowe) charge- obciążenie dłużników debtors’ charge- obciążenie hipoteczne encumbrance- obciążenie podatkiem incidence- obciążenie stałe a fixed charge4. przen. strain, stress- obciążenie pracą a workload- obciążenie psychiczne mental strain, stress5. Techn. load- obciążenie próbne a test load- godziny największego obciążenia the peak time- obciążenie drogi/linii kolejowej road/railway line capacity- obciążenie sieci telefonicznej telephone network capacity- zbyt duże obciążenie linii telefonicznej telephone line overload6. Elektr. load- obciążenie sieci elektrycznej the mains load- bezpieczniki nie wytrzymały obciążenia overloaded fuses have blown- obciążenie znamionowe (urządzenia) a rated load- □ obciążenie dziedziczne Med. genetic predisposition- obciążenie statyczne Techn. static loadThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obciąże|nie
-
39 odkup|ić1
pf — odkup|ywać impf vt 1. (kupić od kogoś) to purchase, to buy- odkupić od kogoś dom z ogrodem to buy a house with a garden from sb- odkupywać udziały w firmie to purchase shares in a company2. (odzyskać) to repurchase, to buy back, to redeem- odkupić od kogoś pamiątki rodzinne to buy (one’s) family heirlooms back from sb3. (wynagrodzić stratę) to replace- przepraszam, że zniszczyłem ci płytę, odkupię ci ją I’m sorry I’ve damaged your record, I’ll buy you a new one4. przen. to expiate; to atone for- odkupić swoje zbrodnie/grzechy to expiate one’s crimes/sinsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odkup|ić1
-
40 odwie|dzić
pf — odwie|dzać1 impf Ⅰ vt 1. (składać wizytę) to visit- odwiedzić rodzinę/przyjaciół/chorego to visit one’s family/one’s friends/a sick person2. (zwiedzić) to visit; (kilka miejsc) to tour- odwiedzać teatry/muzea to visit theatres/museums- odwiedzić swoje rodzinne strony to visit the place that one comes fromⅡ odwiedzać się — odwiedzić się to visit each other- przyjaciółki często się odwiedzały the friends often visited each otherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odwie|dzić
См. также в других словарях:
ognisko domowe [rodzinne] — {{/stl 13}}{{stl 33}} rodzina, dom rodzinny :{{/stl 33}}{{stl 10}}Zakładać ognisko domowe, rodzinne. Zatęsknić do ciepła domowego ogniska. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ojczyste [rodzinne] progi — {{/stl 13}}{{stl 33}} ojczyzna, dom rodzinny, rodzinne strony :{{/stl 33}}{{stl 10}}Sercem ojczystych progów strzeż. (W. Szymborska) Witać z rozrzewnieniem ojczyste progi. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Apartamenty i pokoje rodzinne — (Czarna Góra,Польша) Категория отеля: Адрес: ul.Sołtystwo 20d, 34 532 … Каталог отелей
rodzinny — rodzinnynni 1. «dotyczący rodziny, właściwy rodzinie, należący do rodziny, składający się z członków rodziny, wspólny członkom rodziny» Miłość rodzinna. Rodzinna fotografia. Rodzinne podobieństwo. Rodzinny kraj, dom, majątek. Rodzinne strony.… … Słownik języka polskiego
rodzinny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, rodzinnynni {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} związany z rodziną, charakterystyczny dla rodziny, złożony z osób należących do rodziny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Solidarność rodzinna.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
brud — m IV, D. u, Ms. brudzie; lm M. y 1. zwykle blm «każde zanieczyszczenie (np. pył, kurz, błoto) osiadłe na czymś; brak czystości» Brud na rękach, na ubraniu, na meblach. Smugi brudu na czymś. Warstwa brudu. Coś jest czarne od brudu. Obmyć, oczyścić … Słownik języka polskiego
Krzysztof Zanussi — (2010) Données clés Naissance … Wikipédia en Français
ЗАНУССИ Кшиштоф — (Zanussi) (р. 17 июля 1939, Варшава), польский режиссер. В молодости Занусси изучал физику в Варшавском университете (1955 1959) и философию в Краковском университете (1959 1962). С 1958 года он снимал любительские фильмы, получившие ряд премий.… … Энциклопедия кино
ОЛЬБРЫХСКИЙ Даниель — ОЛЬБРЫХСКИЙ (Olbrychski) Даниель (р. 27. 02. 1945), крупнейший польский актер. Дебютировал в кино еще первокурсником театрального училища в 1964 («Раненый» Я. Насфетера). В 1965 сыграл сложнейшую роль в экранизации романа Ст. Жеромского «Пепел»… … Энциклопедия кино
Занусси, Кшиштоф — Кшиштоф Занусси Krzysztof Zanussi … Википедия
Занусси — Занусси, Кшиштоф Кшиштоф Занусси Krzysztof Zanussi Кшиштоф Занусси (2010) Дата рождения … Википедия