-
1 miljøværner
-
2 naturværner
-
3 værner
xxxprotecteur m -
4 værner
-
5 conservationist
-
6 знать
несов.1) чей л. адрес, телефон, фамилию и др. (могу назвать) wíssen er weiß, wússte, hat gewússt; kénnen kánnte, hat gekánnt что л. AТы зна́ешь его́ а́дрес, его́ телефо́н? — Weißt [kennst] du séine Ánschrift, séine Telefónnummer?
Я зна́ю хоро́шее сре́дство от ка́шля. — Ich weiß [kénne] ein gútes Míttel gégen Hústen.
2) иметь информацию, сведения wíssen ↑ о ком / чём л. von D или über A, со словами: это (das, es), всё (alles), ничего (nichts), кое-что (etwas), многое (vieles) AОн э́то зна́ет. — Er weiß das.
Он об э́том зна́ет. — Er weiß (étwas), davón [darüber].
Я мало о нём зна́ю. — Ich weiß wénig von ihm [über ihn].
Я об э́том ничего́ не зна́ю. — Ich weiß nichts davón [darüber].
Я э́то то́чно зна́ю. — Ich weiß das genáu.
Он зна́ет всё, мно́го, мно́гое, ко́е что. — Er weiß álles, viel, víeles, étwas.
Он ничего́ не зна́ет. — Er weiß nichts.
Отку́да ты э́то зна́ешь? — Wohér weißt du das?
Я зна́ю, что он сейча́с в Берли́не. — Ich weiß, dass er jetzt in Berlín ist.
Ра́зве ты не зна́ешь, кто э́то был? — Weißt du étwa nicht, wer das war?
Я не зна́ю, где, когда́, как, почему́ э́то произошло́. — Ich weiß nicht, wo, wann, wie, warúm das geschéhen kónnte.
Я не зна́ю, придёт ли он сего́дня. — Ich weiß nicht, ob er héute kommt.
Я про́сто не зна́ю, что мне де́лать. — Ich weiß éinfach nicht, was ich ánfangen soll.
Ты пойдёшь в кино́? - Не зна́ю. — Gehst du ins Kíno? Ich weiß nicht.
Зна́ешь что, пойдём гуля́ть. — Weißt du was, wir géhen spazíeren.
Ты уже́ зна́ешь (слышал) после́дние но́вости? — Weißt du schon das Néuste? / Weißt [kennst] du schon die létzten Néuigkeiten?
3) человека, автора и др. kénnen ↑ кого л. Aзнать кого л. хоро́шо, пло́хо, ма́ло, ли́чно, давно́ — jmdn. gut, schlecht, wénig, persönlich, seit lángem kénnen
Мы зна́ем друг дру́га с де́тства, уже́ мно́го лет. — Wir kénnen einánder von Kind auf [an], schon víele Jáhre.
Я зна́ю его́ как че́стного, принципиа́льного челове́ка. — Ich kénne ihn als éhrlichen, prinzípienfesten Ménschen.
Э́того поэ́та я, к сожале́нию, совсе́м не зна́ю, я не чита́л его́ стихо́в. — Léider kénne ich díesen Díchter gar nicht, ich hábe nichts von ihm gelésen.
4) кому-л. что-л. знакомо, известно (город, правила и др.) kénnen ↑ что-л. A; bekánnt sein с изменением структуры предложения: кто-л. знает → D; хорошо знать город, местность и др. sich áus|kennen где-л.Он о́чень хорошо́ зна́ет все пра́вила. — Er kennt álle Régeln sehr gut.
Я зна́ю э́ту то́чку зре́ния, содержа́ние э́той статьи́. — Ich kénne díesen Stándpunkt, den Inhalt díeses Artíkels. / Díeser Stándpunkt, der Inhalt diéses Artíkels ist mir bekánnt.
Я хорошо́ зна́ю э́тот го́род, э́ту ме́стность. — Ich kénne díese Stadt, díese Gégend sehr gut / Ich kénne mich in díeser Stadt, in díeser Gégend sehr gut aus.
5) о компетентности, знаниях в какой-л. области науки, искусства и др. étwas verstéhen verstánd étwas, hat étwas ver-stánden что-л. → von D; разбираться, понимать sich áus|kennen ↑ что-л. → in D; быть хорошо осведомленным Beschéid wíssen ↑ что-л. → in DОн хорошо́ зна́ет э́тот предме́т, фи́зику. — Er verstéht étwas von díesem Fach, von Physík. / Er kennt sich in díesem Fach, in Physík aus. / Er weiß in díesem Fach, in Physík Bescheid.
Он о́чень хорошо́ зна́ет совреме́нную му́зыку. — Er verstéht viel von modérner Musík. / Er kennt sich sehr gut in modérner Musík aus. / Er weiß in móderner Musík gut Beschéid.
К сожале́нию, я не зна́ю совреме́нной жи́вописи. — Léider verstéhe ich wénig von modérner Maleréi. / Léider kénne ich mich in modérner Maleréi schlecht aus.
Фи́зика меня́ не интересу́ет. Я её совсе́м не зна́ю. — Ich hábe kein Interésse für Physík. Ich verstéhe nichts [gar nichts, nicht das Geríngste] davón.
6) иностранный язык, какое л. практическое дело können kónnte, hat gekónnt, дело, специальность verstéhen verstánd, hat verstánden что л. AОн зна́ет неме́цкий язы́к, не́сколько иностра́нных языко́в. — Er kann Deutsch, méhrere Frémdsprachen.
Я ещё пло́хо зна́ю неме́цкий. — Ich kann noch schlecht Deutsch.
Он не зна́ет англи́йского языка́. — Er kann nicht Énglisch. / Er kann [verstéht] kein Énglisch.
Он зна́ет своё де́ло. — Er verstéht sein Fach [séinen Berúf].
7) выучив, запомнив наизусть können ↑ что л. AОн уже́ зна́ет табли́цу умноже́ния. — Er kann beréits das Éinmaleins.
Он зна́ет э́то стихотворе́ние наизу́сть. — Er kann díeses Gedícht áuswendig.
-
7 ferner
-
8 ferner
1.a (соmp от fern) дальнейший2.adv в дальнейшем, впредь, в будущемund so férner — и так далее
3.cj кроме того; ещёférner ist zu bemérken… — кроме того, следует заметить…
Er rangiert únter “férner líéfen”. разг — Он не из лучших. / Не в числе первых.
-
9 quaternary
◙ n. קבוצה של ארבעה; המספר 4; העידן הרביעוני (בגיאולוגיה)qua·ter·na·ry || 'kwɑ;tə;rnerɪ; /kwə;'tɜ;ː;nə;rɪ;◙ adj. מורכב מ-4 חלקים; מסודר ברביעיות; של העידן הרביעוני (בגיאולוגיה)qua·ter·na·ry || 'kwɑ;tə;rnerɪ; /kwə;'tɜ;ː;nə;rɪ;* * *◙ (היגולואיגב) ינועיברה ןדיעה לש ;תויעיברב רדוסמ ;םיקלח 4-מ בכרומ◄◙ (היגולואיגב) ינועיברה ןדיעה ;4 רפסמה ;העברא לש הצובק◄ -
10 hjørne
sg - hjǿrnet, pl - hjǿrner1) у́гол м2) спорт. углово́й уда́рde fíre vérdens hjǿrner — четы́ре стороны́ све́та
* * *angle, corner* * *(et -r) corner;(også fig) just round the corner;[ løbe (el. rende) om hjørner med ham] take him in, have him on;[ han er ikke sådan at løbe om hjørner med] he is nobody's fool; there are no flies on him;(se også dreje);[ drive en op i et hjørne] corner somebody, drive somebody into a corner;[ på hjørnet af] at the corner of;(fig, om rund fødselsdag) pass a milestone. -
11 corner
corner s.m. ( football) corner: palla in corner, corner kick // salvarsi in corner, to concede a corner; (fig.) to escape by the skin of one's teeth.* * *['kɔrner]sostantivo maschile invariabile cornersalvarsi in corner — fig. to have a narrow squeak, to escape by the skin of one's teeth
* * *corner/'kɔrner/m.inv.corner; salvarsi in corner fig. to have a narrow squeak, to escape by the skin of one's teeth. -
12 quaternary
1. adjective1) состоящий из четырех частей; четвертной2) geol. четвертичный2. noun1) комплект из четырех предметов; четверка2) (Quaternary) geol. четвертичный период* * *1 (a) кватернарный; четвертичный2 (n) комплект из четырех предметов; четверка; четвертичная система; четвертичный период3 (r) состоящий из четырех частей* * *состоящий из четырех частей; четвертной* * *n. комплект из четырех предметов, четверка, четвертичный периодqua·ter·na·ry || 'kwɑ;tə;rnerɪ; /kwə;'tɜ;ː;nə;rɪ; adj. состоящий из четырех частей, четвертичный, четвертнойqua·ter·na·ry || 'kwɑ;tə;rnerɪ; /kwə;'tɜ;ː;nə;rɪ;* * ** * *1. прил. 1) состоящий из четырех частей 2) геол.; хим. четвертичный 3) относящийся к четвертому рангу; четвертый в серии 2. сущ. 1) комплект из четырех предметов 2) (Quaternary) геол. четвертичный период, антропоген 3) грам. слово или фраза, относящиеся к четвертому рангу (по терминологии Есперсена) -
13 далее
-
14 дальнейший
férner, wéiter -
15 Wagen
m (-s, =)1) (авто)маши́на; пово́зка, экипа́ж; см. тж. Autoein néuer Wágen — но́вая маши́на
ein gúter Wágen — хоро́шая маши́на
ein áusgezeichneter Wágen — отли́чная маши́на
ein modérner Wágen — совреме́нная маши́на
ein gróßer Wágen — больша́я маши́на
ein óffener Wágen — откры́тая маши́на
ein téurer Wágen — дорога́я маши́на
2) ваго́нein gúter Wágen — хоро́ший ваго́н
ein bequémer Wágen — удо́бный ваго́н
ein modérner Wágen — совреме́нный ваго́н
der Wágen des Zúges — ваго́н по́езда
der Wágen der Stráßenbahn — ваго́н трамва́я
ein Zug mit [aus] 18 Wágen — по́езд из восемна́дцати ваго́нов
sie stíegen in den létzten Wágen des Zúges — они́ се́ли в после́дний ваго́н по́езда
der Wágen war fast leer — ваго́н был почти́ пусто́й
ein dirékter Wágen — ваго́н прямо́го сообще́ния
-
16 далёкий
1) fern; отдалённый weit entférntдалёкие города́, стра́ны — férne Städte, Länder
далёкие плане́ты — weit entférnte Planéten
Мы ещё далёки́ от це́ли. — Wir sind noch weit vom Ziel.
Я далёкий от э́той мы́сли. — Díeser Gedánke liegt mir fern.
2) тянущийся на большое расстояние weitдалёкий путь — ein wéiter Weg
далёкое путеше́ствие — éine wéite Réise
3) по времени fernвоспомина́ния далёкого про́шлого — Erínnerungen aus férner Vergángenheit
Э́то де́ло далёкого бу́дущего. — Das liegt noch in férner Zúkunft.
-
17 Korn
Korn I n1. - (e)s зерно́, зерново́й хлеб, жи́то2. -(e)s, Kö́ rner зерно́, зё́рнышкоtá ube Körner — пусты́е [невсхо́жие] зё́рна
3. -(e)s, Kö́ rner зерно́, зё́рнышко, крупи́нкаMá rmor von gróbem [féinem] Korn — крупнозерни́стый [мелкозерни́стый] мра́мор
4. -(e)s, -e му́шка (винтовки и т. п.)j-n, etw. aufs Korn né hmen*1) взять на му́шку [на прице́л] кого́-л., что-л.2) разг. име́ть на приме́те кого́-л., что-л., име́ть ви́ды на кого́-л., на что-л.(хле́бная) во́дкаé inen Korn hinú nterschütten — опроки́нуть [вы́пить] сто́пку (во́дки)
-
18 subaltern
subaltérn a книжн.1. устарев. мла́дший по зва́нию [по чи́ну], подчинё́нный2. несамостоя́тельный; уго́дливый, подхали́мский -
19 дружина
sb f adjдружинный1 hird2 / S.U.frivillig civil organisation f eksпожарная дружина - frivilligt brandværn. -
20 hjerne
sg - hjérnen, pl - hjérnerмозг м* * *brain, mastermind* * *(en -r) brain,( forstand) brain(s) ( fx use one's brain(s); have a good brain);[ hjernen bag foretagendet] the mastermind behind (el. of) the undertaking;[ have fået film på hjernen] have got the pictures on the brain.
См. также в других словарях:
Kværner — Infobox Company company name = Kværner ASA company company type = Public foundation = 1853 location = Oslo, Norway key people = area served = industry = Heavy industry products = revenue = operating income = net income = num employees = parent =… … Wikipedia
Aker Kværner — Aker Solutions ASA Unternehmensform Aktiengesellschaft Gründung 2004 Unternehmenssitz Oslo Unternehmensleitung Simen Lieungh (CEO) … Deutsch Wikipedia
Aker Kværner — Logo de Aker Kværner ASA Création 2004 Personnages clés Martinus Brandal … Wikipédia en Français
Kværner-process — The Kværner process or Kvaerner carbon black hydrogen process (CB H) [ [http://www.interstatetraveler.us/Reference Bibliography/Bellona HydrogenReport.html Bellona HydrogenReport] ] is a method, developed in the 1980s by a Norwegian company of… … Wikipedia
Kværner-Verfahren — Das Kværner Verfahren ist eine in den 1980er Jahren von der gleichnamigen norwegischen Firma entwickelte Methode der Wasserstoffherstellung aus Kohlenwasserstoffen (CnHm) wie Methan beispielsweise aus Erdgas oder Biogasen. Beschreibung des… … Deutsch Wikipedia
Vцrner disease — Vцr·ner disease (vurґnər) [Hans Vцrner, German dermatologist, early 20th century] epidermolytic palmoplantar keratoderma; see under keratoderma … Medical dictionary
kȍrner — m 〈N mn i, G ērā〉 sport 1. {{001f}}prekid igre u nogometu (i nekim drugim sportskim igrama) kad lopta prijeđe crtu koja spaja kutove igrališta na stranama vrata 2. {{001f}}udarac iz kuta (ako je igrač izbacio loptu iz igrališta na svoju stranu) 3 … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
Aker Kværner — … Википедия
Vцrner disease — epidermolytic palmoplantar keratoderma … Medical dictionary
Kцrner septum — a bony plate sometimes found dividing the interior part of the mastoid into medial and lateral portions; it results from fusion of the squamous and petrous parts of the bone … Medical dictionary
værner — vær|ner sb., en, e, ne (forsvarer, beskytter) … Dansk ordbog