-
1 ripasso
ripasso m 1) возвращение ripasso degli uccelli -- прилет птиц ripasso dei pesci -- массовый ход рыбы (для метания икры) 2) повторение un ripasso generale di tutta la materia alla fine d'anno -- общее повторение предмета в конце года -
2 ripasso
ripasso ḿ 1) возвращение ripasso degli uccelli — прилёт птиц ripasso dei pesci — массовый ход рыбы ( для метания икры) 2) повторение un ripasso generale di tutta la materia alla fine d'anno — общее повторение предмета в конце года -
3 ripasso
ripasso s.m.1 ( ritorno) return2 ( revisione) revision: esercizi di ripasso, version exercises; stiamo facendo il ripasso del programma di inglese, we are going through our English programme again.* * *[ri'passo]sostantivo maschile revision, review AE* * *ripasso/ri'passo/sostantivo m.revision, review AE. -
4 ripasso
ripassoripasso [ri'passo]sostantivo MaskulinWiederholung FemininDizionario italiano-tedesco > ripasso
5 ripasso
ripasso s.m. 1. (rif. a uccelli) nouveau passage. 2. (rif. a lezioni) révision f.: fare il ripasso di una materia réviser une matière.6 ripasso
7 ripasso
m1) возвращениеripasso dei pesci — массовый ход рыбы ( для метания икры)2) повторениеun ripasso generale di tutta la materia alla fine d'anno — общее повторение предмета в конце года•Syn:8 ripasso
м.* * *сущ.общ. проезд, проход9 ripasso
10 ripasso sm
[ri'passo](di lezione) revision Brit, review Am11 ripasso
sm [ri'passo](di lezione) revision Brit, review Am12 ripasso
13 ripasso degli uccelli
сущ.общ. перелёт птицИтальяно-русский универсальный словарь > ripasso degli uccelli
14 ripasso dei pesci
сущ.15 le ripasso il centralino
16 ti ripasso Anna
17 ripassare
1. v/i vedere passare2. v/t col ferro ironiclezione revise, AE review* * *ripassare v.tr.1 ( attraversare di nuovo) to cross again, to go* over again, to recross: ripassare un fiume, to cross a river again2 ( far passare di nuovo) (attraverso un filtro ecc.) to strain again, to re-strain; ( al setaccio) to sieve again; ( in padella) to sauté3 ( passare sopra nuovamente) to go* over again: ripassare i contorni di un disegno, to go over the lines of a drawing again; ripassare qlco. con la vernice, to give sthg. a fresh coat of paint // ripassare un vestito con il ferro da stiro, to iron (o to press) a suit4 ( dare di nuovo) to pass again, to hand again; ( restituire) to give* back, to hand back: puoi ripassarmi quel libro?, can you pass (o hand) me that book again?; mi ripassi la penna, quando hai finito?, will you give (o hand) me back the pen when you have finished?5 ( rivedere) to revise, to brush up; ( rileggere) to read* over again, to look over again; to have a look at (sthg.), to go* through (sthg.) again; ho ripassato il suo lavoro e non ho trovato errori, I have gone through his work and have not found any mistakes; vorrei ripassare questo libro per trovare quel nome, I should like to go through this book to find that name; ripassare i conti, to review the accounts; ripassare una lezione, to revise a lesson6 (mecc.) ( rifinire) to true; ( revisionare) to check, to overhaul: ripassare al trapano, to redrill; ripassare un cuscinetto, to reface a bearing; ripassare una macchina, un motore, to overhaul a car, an engine (o a motor); ripassare le sedi delle valvole, to regrind the valve seats◆ v. intr. to pass again (through a place); to come* again; to call (in) again (on s.o.), to drop in (on s.o.): ripasserò da Milano la settimana ventura, I shall be passing through Milan again next week; ripasserò da te domani, I'll call on you again tomorrow; ripasserò di qui fra poco, I'll be back here before long; il dottore non c'è, può ripassare domani?, the doctor isn't here, could you come back tomorrow?; passare e ripassare davanti a una vetrina, to walk backwards and forwards in front of a shop window; se ti capita di ripassare, vieni a trovarmi, if you're passing by any other time, do drop in.* * *[ripas'sare]1. vt1) (lezione) to revise Brit, review Am, go over againdevo ripassare, domani ho l'esame — I've got to revise, I've got the exam tomorrow
2) (varcare di nuovo: confine) to cross again3) (passare di nuovo: gen) to pass againmi puoi ripassare Francesco? — (al telefono) can I speak to Francesco again?
4)ripassare qc — to give sth a quick iron2. vi* * *[ripas'sare] 1.verbo transitivo1) (riattraversare) to recross [confine, fiume]2) (porgere di nuovo) to pass back [attrezzo, sale]3) (disegnando) to go* over [ disegno]; (con vernice) to repaint5) (rileggere) to revise BE, to review AE [lezione, materia]6) (rivedere) to review, to go* over, to check2.ripassare davanti a qcs. — to go past sth. again
2) (ritornare) to call back* * *ripassare/ripas'sare/ [1]1 (riattraversare) to recross [confine, fiume]2 (porgere di nuovo) to pass back [attrezzo, sale]4 (al telefono) ti ripasso Anna I'll pass you back to Anna; le ripasso il centralino I'm putting you back to the switchboard6 (rivedere) to review, to go* over, to check(aus. essere)1 (nello stesso luogo) ripassare davanti a qcs. to go past sth. again2 (ritornare) to call back; quando ripassi da queste parti when you're next over this way.18 ripassare
ripassare v. ( ripàsso) I. tr. 1. ( riattraversare) repasser, retraverser: ripassare la frontiera repasser la frontière. 2. ( porgere di nuovo) repasser, redonner: ripassami il vino, per favore repasse-moi le vin, s'il te plaît. 3. (rileggere, ripetere) repasser, réviser, revoir, relire: ripassare la lezione repasser sa leçon. 4. ( ripensare) repasser: ripassare con la mente gli avvenimenti trascorsi repasser les événements dans son esprit. 5. (rivedere, riscontrare) revoir, vérifier, réexaminer, contrôler: ripassare i conti vérifier les comptes. 6. ( ricalcare) repasser. 7. ( ritoccare un lavoro) retoucher. 8. ( pulire) nettoyer; ( spolverare) épousseter; ( stirare) repasser. 9. ( al telefono) repasser: ti ripasso Mario je te repasse Mario. 10. (Mecc,Mot) ( mettere a punto) réviser. II. intr. (aus. essere) 1. repasser: ripassare davanti a una casa repasser devant une maison. 2. ( ritornare) repasser, revenir: ripassi nel pomeriggio repassez dans l'après-midi.19 ritocco
Syn:20 ripetizione
f repetitiondare ripetizioni a qualcuno tutor s.o.* * *ripetizione s.f.1 ( rifacimento) repetition, repeat: ripetizione di un esperimento, di un fatto, repetition of an experiment, of an occurrence; è una pura ripetizione di quanto è già stato fatto, it is a mere repetition of what has already been done; il giudice ha ordinato la ripetizione della gara, the judge has ordered the repetition of the race2 ( ripasso) revision: una ripetizione generale della materia alla fine di un trimestre, a general revision of the subject at the end of a term3 ( lezione privata) private lesson: prendere, andare a ripetizione da qlcu., to take private lessons from s.o. (o to get coaching from s.o.); dare ripetizioni a qlcu., to coach s.o. (o to give private lessons to s.o.)4 (frase, parola ripetuta) repetition; (ret.) anaphora: un tema pieno di ripetizioni, an essay full of repetition5 (mecc.): fucile a ripetizione, repeating rifle (o repeater); orologio a ripetizione, repeating watch (o repeater)* * *[ripetit'tsjone] 1.sostantivo femminile1) (il ripetere) repetition, repeat2) arm.2.arma a ripetizione — repeater, repeating firearm
sostantivo femminile plurale ripetizioni scol. coaching U, private lessons, tutoring Uandare a o prendere -i to take private lessons; dare -i a qcn. di — to coach sb. in, to give sb. private lessons in
* * *ripetizione/ripetit'tsjone/I sostantivo f.1 (il ripetere) repetition, repeatII ripetizioni f.pl.scol. coaching U, private lessons, tutoring U; andare a o prendere -i to take private lessons; dare -i a qcn. di to coach sb. in, to give sb. private lessons in.Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ripasso — is an Italian red wine from Valpolicella made by fermenting young wine with the unpressed but drained skins and lees left over from making Amarone. Today, ripasso is made by a number of producers, often using their own variations of this basic… … Wikipedia
Ripasso — ist ein Wein aus dem Veneto. Im Valpolicella wird hierfür Wein der Rebsorten Rondinella, Corvina Veronese und Molinara noch ein zweites Mal auf dem Trester des Amarone vergoren. Hierdurch nimmt er den typischen, etwas rosinenartigen Geschmack des … Deutsch Wikipedia
ripasso — s.m. [der. di ripassare ]. 1. (zool.) [movimento migratorio degli animali dai luoghi di svernamento a quelli di riproduzione: uccelli di r. ] ▶◀ passo. 2. (fig.) [ristudiare qualcosa per imprimerlo meglio nella memoria: fare un r. generale ]… … Enciclopedia Italiana
ripasso — ri·pàs·so s.m. 1. CO il ripassare, il rivedere quanto precedentemente studiato: ripasso generale, sommario, il ripasso del programma dell anno precedente 2. TS etol. movimento migratorio di uccelli o di alcuni pesci dai luoghi di svernamento a… … Dizionario italiano
Ripasso — L appellation Ripasso, associé au vin Valpolicella, désigne une refermentation du vin sur des lies d Amarone. Ce processus donne plus de caractère et de corps au vin et élève son degré alcoolique. Cette technique a été introduite par le… … Wikipédia en Français
ripasso — {{hw}}{{ripasso}}{{/hw}}s. m. 1 Passaggio di ritorno: ripasso degli uccelli migratori. 2 Ripetizione sistematica di una materia scolastica … Enciclopedia di italiano
ripasso — pl.m. ripassi … Dizionario dei sinonimi e contrari
ripasso — s. m. ripetizione, ripassata, riguardata, rilettura, scorsa, occhiata … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Casa Vacanze Ripasso — (Рим,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Pomponio Leto 3, Ватикан, 00150 Рим … Каталог отелей
Amarone — della Valpolicella is a typically rich Italian dry red wine made from the partially dried grapes of the Corvina (40.0% – 70.0%), Rondinella (20.0% – 40.0%) and Molinara (5.0% – 25.0%) varieties. The wine was awarded Denominazione di Origine… … Wikipedia
Straw wine — Grapes, laid out to dry Grapes, laid out to dry Straw wine, or rai … Wikipedia
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский